Benutzeranleitung / Produktwartung AntaresT60 des Produzenten Blaupunkt
Zur Seite of 52
Radiophone Antares T60 Operating and installation instructions.
2 1 8 9 10 11 2 3 4 5 6 7 12 14 15 13 16 EQU IPM E NT ILLU STRA TION.
3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 V olume control, on/off switch 2 SRC button, source selection between radio, CD changer (if connected) or auxiliary equi.
4 C ONTE NTS Radiophone Antares T 60 - and you can be sure safety is first ..... 3 Safety information ...................... 7 Safety standards ............................... 8 Installation ......................................... 8 Accessories ....
5 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C ONTE NTS General information .................. 21 Emergency call ................................ 21 Starting telephone operation .... 21 Selecting the telephone mode ...
6 C ONTE NTS Call forwarding ................................ 32 Registering call forwarding .................. 33 Activating call forwarding .................... 33 Deactivating call forwarding ................ 33 Displaying call forwarding status ..
7 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SAFET Y I NF OR MA TION Using the telephone can result in interfer- ence with the correct functioning of medi- cal equipment that is not sufficiently shielded, particularly near the antenna.
8 Remote control Using the RCT 07 infrared remote control (7 607 570 510) you can conveniently control all of the most important functions of your Radiophone from the steering wheel. Handset (telephone receiver) With the TH 07 Blaupunkt handset (7 607 570 512) it is possible to place telephone calls with or without using the hands-free function.
9 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS appear in the display . Also refer to “Switching the PIN code on/off”. Removing the S I M card Never just pull out the SIM card. Y ou could destroy it. ➮ Push the SIM card in gently , towards the Radiophone.
10 ➮ Press OK . ➮ Press / to select the desired setting from between 0 (no delay) and 90 min . ➮ Press OK . ➮ Press SRC to exit the DSC menu. Swit ching on the Radiophone when t he ignition is switched off ➮ Press ON . The Radiophone will switch on.
11 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Activat ing the PaX funct ion T o activate the function you have programmed on the PaX button, ➮ press the PaX button briefly .
12 BAS IC FU NCTIO N S T one and balance/fader T reble ➮ Press AUDIO . ➮ T o adjust the treble, press or . Bass ➮ Press AUDIO . ➮ T o adjust the bass, press or . Balance ➮ Press AUDIO twice. ➮ T o adjust the balance between the left/ right speakers, press or .
13 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS BASIC F U NCTIO NS Adjusting brightness , colour and legibilit y Adjusting t he colour of the Radiophone lighting Y ou can adjust the equipment lighting in stages to match it to the dashboard lighting in your vehicle.
14 BAS IC FU NCTIO N S Opt ical theft prot ection Y ou can select whether or not the card tongue should flash as optical theft protection. ➮ Press OK to access the DSC menu. ➮ Press / to select the menu item Setup . ➮ Press OK . ➮ Press / to select the menu item Card LED .
15 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R A D IO OPE R A TION BAS IC FU NCTIO N S CO DE theft prot ection The Radiophone has been equipped with a code for effective protection against theft. The code must be entered each time the unit is disconnected from its power supply .
16 R A D IO OPE R A TION Switching R EG on/off ➮ Press # /AF for approx. 1 second until REGIONAL ON or REGIONAL OFF ap- pears in the display . REG will appear in the display when this RDS function has been activated. Select ing the memory bank/ waveband With this radio, you can tune into stations on the FM and AM (MW and L W) wavebands.
17 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R A D IO OPE R A TION For the station presets 1 - 9 ➮ press one of the buttons 1 - 9 for approx. 1 second until you hear a beep. For the station presets 10 - 19 (for FM only) ➮ press 1 briefly and ➮ then press one of the button 0 - 9 for approx.
18 TRAF F IC RADIO R EC E PTION CD C HANG E R OPE R A TION Traffic radio rec eption Swit ching priority for traffic announcement s on/off ➮ Press TA .
19 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD C HANG E R OPE R A TION Playing tracks in random order (MI X) ➮ Press * /MIX briefly .
20 CD C HANG E R OPE R A TION Delet ing CD names ➮ Press OK to access the DSC menu. ➮ Press / to select the menu item Radio . ➮ Press OK . ➮ Press / to select the menu item Disc Naming . ➮ Press OK . ➮ Press / to select the menu item Clear name .
21 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS General informat ion Emergency c all Using the Antares T 60 telephone, you can make emergency calls at any time anywhere in the world. Emergency calls can also be made without a valid SIM card .
22 Important: Be sure to memorise your PIN code and do not reveal it to any unauthorised per- sons. When ENTER PIN appears in the display , ➮ enter your PIN number on the 0 - 9 keypad, beginning with the first digit. ➮ After you have entered the PIN code completely , press OK or # .
23 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Unblocking the S I M card If you enter an incorrect PIN three times in succession, the SIM card will be locked. T o unblock the SIM card, you have to enter the PUK. PUK stands for P ersonal U nbloc K code.
24 ➮ Press CLR repeatedly until you return to the main menu or press and hold down CLR for longer than one second to return to the DSC menu. Adjusting t he hands-free volume The hands-free volume can be adjusted in stages from 0 to 63. ➮ In the telephone mode, press OK .
25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Select ing the ringing t one Y ou can select from among six different ring- ing tones: ● Up and down, ● Oktave, ● Trill, ● 2x Oktave, ● 2x T rill, ● T riad and ● Off.
26 Displaying call charges/t ime If this function is supported by your service provider , you can display the call time and the charges for the last call and for all calls. ➮ In the telephone mode, press OK . The DSC menu will appear in the display .
27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Using t he telephone Dialing phone numbers Y ou can dial phone numbers in four different ways: ● Manual dialing ● One-touch dialing ● Speed-dial and ● Selecting numbers from the phone book.
28 Select ing the phone number from t he list of last numbers dialed The last numbers you dialed will automati- cally be stored on the SIM card. Y ou can use this list to place calls to these numbers. ➮ While the Radiophone is in telephone mode, press briefly .
29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Automat ic answer In the Setup menu, you can make a setting so that all incoming calls are answered auto- matically . ➮ In the telephone mode, press OK . The DSC menu will appear .
30 Hold/broker’s c alls Hold means that you place or receive a sec- ond call, while you are already using the tel- ephone. Y ou can only speak to one caller at a time. The callers have no contact with one another . Hold When you are already using the phone, ➮ press MEM to activate the hold function.
31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS What do you have to do before travelling to a foreign count ry? ➮ If you have not already done so, have your service provider activate your SIM card for international roaming.
32 Y ou will return to the NETWORK SELEC- TION menu. ➮ Press CLR as often as necessary until you return to the main menu or press and hold CLR for longer than one sec- ond to return to the DSC menu. Edit ing the network list Y ou can edit the network list to select pre- ferred GSM networks.
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Registering c all forwarding ➮ In the telephone mode, press OK . ➮ Press to select Menu . ➮ Press OK . ➮ Press to select Forwarding . ➮ Press OK . The FORW ARDING menu will appear in the display .
34 ➮ Press to select call barring for incom- ing or outgoing calls. ➮ Press OK . ➮ Press to select whether you want to activate call forwarding for any or all of the following services: telephone calls, data transmission, faxes. ➮ Press OK . ➮ Press to select Activate .
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Phone book Ent ering names and telephone numbers Names and telephone numbers are entered using the buttons 0 - 9 . The buttons are sequence buttons, so that you are required to sometimes press the but- ton repeatedly to get the desired character .
36 ➮ Use the buttons 0 - 9 to make any changes, press CLR to delete charac- ters. ➮ Once you have made all the changes, press OK . Y ou will return to the phone book list. Deleting an ent ry ➮ Select the entry you would like to delete in the phone book as described in the section on “Finding entries”.
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS PHON E BO OK ➮ Press / to move the entry to the po- sition in which you want to copy it. ➮ Press OK . The entry will be copied. Y ou will return to the phone book list.
38 M E SSAG ES / MAI LBOX ➮ Press to select New . ➮ Press OK . ➮ Now use the buttons 0 - 9 to enter the message. For more information on how to enter text, refer to “Entering names/ telephone numbers” in the chapter enti- tled “Phone book”.
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS M ES SAG ES / MAI LBOX Set ting message validit y Y ou can select a setting to determine how long the Service Center should try and send the message to its recipient. Y ou can select a time frame of one to seven days.
40 M ES SAG ES / MAI LBOX If no number has been entered as yet, ➮ enter the mailbox number with the but- tons 0 - 9 . ➮ Press OK . A call will be placed to your mailbox. If the mailbox number has already been en- tered, you will be connected with the mailbox directly once you select the menu item Mailbox .
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Specific at ions Amplifier Output power: 4 x 23 watts RMS according to DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 35 watts max. power Tuner W avebands: FM 87.5 – 108 MHz MW 531 – 1 602 kHz L W 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.
42 R E MO TE C ONTR OL ( OPTIONAL) Operat ing the Radiophone wit h the R CT 07 remote c ontrol unit ( optional ) With the optional RCT 07 remote control unit, you can operate the most important functions of the Antares T 60 conveniently and safely from the steering wheel.
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TE LE PHON E ME N U O VE RVI EW OK DSC menu – Telephone Setup Menu Phone book Setup V olume Ringing tone Handfree Auto.
44 TE LE PHON E ME N U O VE RVI EW OK DS C menu – Telephone Setup Menu Phone book Menu Mailbox Call Messages Input Output New Patterns Return call Delay Meeting Appointment Confirmat. Edit Storage No more messages Broadcast On / Off Parameters V alidity 1 .
45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TE LE PHON E ME N U O VE RVI EW Menu Forwarding All calls Speech Status If busy Data Delete If no answer F AX Register un.
46 TE LE PHON E ME N U OVERVI EW * Display of the menu item depends on the SIM card used. OK DS C menu – Telephone Setup Menu Phone book Phone book Find name Name? (use 10-key keypad - ABC) Find Pos.
47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R ADIO ME N U OVERVI EW SRC OK DS C menu – Radio Setup Radio Setup Language Deutsch English Italiano Français Español Nederlands Svenska Português Automatic Card LED On / Off Beep V olume Off / 1 .
48 ** if a CD changer is connected R ADIO ME N U OVERVI EW SRC OK DS C menu – Radio Setup Radio Radio Radiotext Off / On / On/Eng. off Loudness Level 1 ... 6 T A volume Level 0 ... 63 V olume FIX Level 0 ... 63 Sensitivity DX Low / Middle / High LO Low / Middle / High Aux On / Off Disc Naming** Change name Clear name Music/Speech Off .
49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Call waiting A quiet beep during a telephone call informs you that another caller is trying to reach you. Cell Broadcast Cell Broadcast is a short message service which operates in numbered “channels”.
50 PIN code - P ersonal I dentification N umber PIN 1 Prevents your SIM card from being used by unauthorised persons. Y ou must enter the PIN code each time you insert the SIM card. PIN 2 Code required for special functions. If you have authorisation for the use of spe- cial functions with your card, you need a PIN 2-code.
51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS G L O SSAR Y Scrolling Moves you through a directory . SIM card - S ubscriber I dentification M odule For radio and telephone operation. The SIM card used here is in credit-card format.
Ser vice numb ers Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 89.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Blaupunkt AntaresT60 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Blaupunkt AntaresT60 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Blaupunkt AntaresT60 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Blaupunkt AntaresT60 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Blaupunkt AntaresT60 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Blaupunkt AntaresT60 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Blaupunkt AntaresT60 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Blaupunkt AntaresT60. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Blaupunkt AntaresT60 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.