Benutzeranleitung / Produktwartung SDC850 des Produzenten Black & Decker
Zur Seite of 25
US A/ Ca na da 1- 80 0- 23 1- 97 86 ww w .p r od pr ote ct. co m/ ap pl ic a Acc esso rie s/P arts (US A/Ca nada ) Acc esor ios /Pa rtes (EE .UU/ Cana dá) 1-8 00-7 38- 024 5 Please Read and Save .
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions.
GRO UND ED PLU G As a safe ty fe atu re, this pro duc t is equi ppe d wit h a groun ded plug, which will only fit into a thr ee- pro ng out let . Do not att emp t to def eat this saf ety featu re. Impr ope r con nec tio n of the gr oun din g cond uct or may resul t in the risk of ele ctr ic sho ck.
6 7 † . Moun tin g Part s (Pa rt # SDC- MOUN TIN G KIT) A. 6 Spa cer s ½" ¼" / 6 " / 6 " B.
8 9 Caution: This appliance features a Save-A-Plug™ outlet receptacle to connect smaller †SpaceMaker™ appliances such as the mini food processor / grinder or can opener. Do not use this outlet for any other appliance! Caution: When selecting a location for your coffeemaker, make sure you have adequate room to reach the receptacle.
0 11. Once the panel is secure, reattach coffeemaker to panel by lifting appliance up, aligning it with the track on the panel and then sliding it back into place. 12. Plug into standard electrical outlet. Extra cord can be hung over cord management hook behind unit (G) .
12. Now, use your ruler or the paper ruler provided to measure the overhang molding height, placing your ruler vertically against the underside of the cabinet behind the overhang molding. This number determines the number of spacers you need, using a number of spacers equal to the overhang molding height.
• To place brew-through lid on carafe, press the side buttons and press the lid into place securely on the thermal carafe with the spout facing away from the handle (Q) . Note: Once cover is securely in place the side buttons will return to their original position on the brew-through cover.
6 7 6. Insert brew basket into brew basket holder, snapping into place securely. 7. Place brew-through lid on empty carafe. Note: Coffee may overflow if brew-through lid is not properly aligned. 8. Insert carafe securely along slots of carafe holder.
8 9 DELAYED BREWING 1. Follow steps 1 through 9 under BREWING COFFEE. 2. Make sure clock has been set to correct time of day. 3. Press the PROG button (the word PROGRAM appears above the time on the LCD); the AUTO light flashes. 4. To select the time for delayed brewing: Press HOUR button until the correct time appears on the display.
0 6. Use the carafe to fill water reservoir with fresh water to 6-cup line, replace empty carafe on the “Keep Hot” carafe plate and then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution. You may wish to repeat this step again to eliminate any remaining vinegar smell/taste.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.
6 7 A † . Pie zas para el ens amb laje (Pi eza Nº SDC-MO UNT ING KIT) A. 6 Sepa rad ore s ½" ¼" / 6 " / 6 " B. Tornil los " ½" ¼" C. Arand ela s .
8 9 4. Doble la plantilla alrededor del borde del gabinete de forma que la línea gruesa quede alineada con el borde inferior delantero, estire la plantilla y pegue las 4 esquinas para fijarla en su lugar.
0 Nota: Si no tiene una regla, corte la regla de papel provista en el borde de la plantilla de montaje. 4. Luego de medir el grosor del labio saliente, como se indica en la Ilustración H , .
9. Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la plantilla de montaje. 10. Limpie el polvo y el sucio de la superficie del interior del gabinete, por la parte de arriba y de abajo. 11. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los 4 agujeros que ha perforado.
• Para colocar la tapa de la jarra, presione los botones laterales y presione la tapa hasta que quede bien colocada, con la boquilla en posición opuesta al mango (Q) . Nota: Una vez que la tapa esté en su lugar, los botones laterales regresarán a su posición original en la tapa.
6 7 5. Agregue la cantidad deseada de café molido (por lo general 1 cucharada o medida de café llena por taza). 6. Coloque el cesto de colar dentro de su soporte. Asegúrese de que quede bien encajado. 7. Coloque la tapa sobre la jarra vacía.
8 9 DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP® La función de interrupción de colado Sneak-A-Cup® permite servirse una taza de café antes de que el ciclo de colado termine. Cuando se retira la jarra, el flujo de café se interrumpe por 20 segundos.
0 Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Todo servicio que requiera desarmar el aparato debe llevarse a cabo por personal técnico especializado. Advertencia: No exponer el panel de control al agua. El agua puede ocasionar daño permanente al aparato y dejarlo inservible.
Detección de fallas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La cafetera La cafetera no está enchufada. Verifique que la cafetera no enciende. esté conectada a un enchufe que funciona y asegúrese de presionar el botón de encendido/apagado (ON/OFF).
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring it to a service center.
6 7 ¿NE CES ITA AYUDA ? Par a serv ici o, rep ara cio nes o pregu nta s rela cio nad as al pro duc to, por fav or lla me gra tis al númer o “80 0” que apare ce en la cu bie rta de este man ual . No dev uel va el pro duc to al es tab lec imi ent o de comp ra.
8 Sa v e space and regain y our counters in an y kitchen with our full-line of space-sa ving appliances. † Sp ace Mak er ™ ap pli anc es can he lp tac kle al l y our kit che n t ask s w hil e k eep ing y ou r c oun ter s f r ee of clu tte r! Visit www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Black & Decker SDC850 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Black & Decker SDC850 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Black & Decker SDC850 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Black & Decker SDC850 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Black & Decker SDC850 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Black & Decker SDC850 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Black & Decker SDC850 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Black & Decker SDC850. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Black & Decker SDC850 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.