Benutzeranleitung / Produktwartung BDCP200 des Produzenten Black & Decker
Zur Seite of 51
VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCT O.
2 WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury .
3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage.
4 Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury .
5 HAZARD HAZARD Risk of Electrical Shock HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution.
6 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF BURNS T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation.
7 Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away from the air compressor at all times .
8 GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery .
9 GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current.
10 V oltage and Cir cuit Pr otection Refer to the Parts Manual for the voltage and minimum branch circuit requirements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply is 108V -132V AC at the outlet.
11 OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
12 Before Starting Break-in Pr ocedure Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced.
13 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use Check Safety V alve l Drain T ank l T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over-pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion.
14 Before you store the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the Auto/On/Of f lever to "OFF". 3. T urn regulator knob counterclockwise and set the outlet pressure to zero.
15 Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, personal injury may occur . Maintenance other than that recommended in the “T roubleshooting” section of this manual is not recommended and should be performed by trained service personnel.
16 PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressure drop to occur . If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section.
17 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse.
18 ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available from your local retailer . The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. SERVICE INFORMA TION Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America.
19 A V ANT DE RET OURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUI SOIT , VEUILLEZ APPELER AU 1 800 544-6986 A VERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives.
20 L'utilisation de cet outil peut produire et/ou propulser des poussières qui pourraient causer des problèmes respiratoires graves et permanents, ou d'autres problèmes médicaux. Portez toujours un appareil respiratoire approuvé par la NIOSH/OSHA pour vous protéger de la poussière.
21 DANGER 1. Si l’eau condensée n’est pas correctement vidangée du réservoir , cela peut causer de la rouille et un amincissement du réservoir d’acier .
Ne faites jamais fonctionne r le compresseur à l’extérieur lorsqu’il pleut ou dans des conditions humides. Ne faites jamais fonctionner le compresseur avec les couvercles de protection enlevés ou endommagés.
Le fait de toucher à du métal exposé comme la tête d’un compresseur ou les tubes de sortie, peut résulter en de sérieuses brûlures. Les pièces mobiles comme une poulie, un volant ou une courroie peuvent causer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements.
24 DANGER Ce qui peut se produire Comment l’éviter RISQUE D’UTILISA TION DANGEREUSE Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait causer de graves blessures, voire votre mort ou celle d’autres personnes. Passez en revue et comprenez toutes les directives et les avertissements contenus dans le présent manuel.
25 SPÉCIFICA TIONS No de modèle BDCP200 T ension/Hertz/ Phase 120V/60/1 exigence minimale du circuit de dérivation 15 A *T emporisation selon type de fusible Capacité du réservoir d’air 7,6 litres Pression d’enclenchement approximative 90 psi Pression de déclenchement approximative 125 psi * Un disjoncteur est préféré.
26 UNE MISE À LA TERRE INADÉQUA TE PEUT RÉSUL TER EN UN CHOC ÉLECTRIQUE. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne s’incère pas dans la prise disponible, une prise adéquate doit être installée par un électricien qualifié. Les réparations au cordon ou à la fiche DOIVENT être faites par un électricien qualifié.
27 Il arrête le moteur lorsque la pression du réservoir d’air atteint la pression de déclenchement réglée en usine. Soupape de sûreté : Si le manocontacteur ne met pas hors tension le compres.
28 1. Assurez-vous que l’interrupteur Auto/Marche/Arrêt est à la position Arrêt. 2. Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de circuit de dérivation. (Reportez-vous au paragraphe sur la protection de la tension et du circuit dans la section sur l’installation du présent manuel).
29 ENTRETIEN Responsabilités du consommateur Avant chaque utilisation Chaque jour ou après chaque utilisation Vérifiez la soupape de sûreté I Vidangez le réservoir I Pour vérifier la soupape de.
30 6. Vidangez l’eau du réservoir d’air en faisant fonctionner le robinet de purge au bas du réservoir . L ’eau va se condenser dans le réservoir d’air . Si l’eau n’est pas vidangée, elle risque de causer de la corrosion et d’affaiblir le réservoir d’air , causant un risque de rupture du réservoir d’air .
31 Des fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air . De l’air fuit de la soupape de sûreté. Le relevé de pression sur le manomètre réglementé chute lorsque l’accessoire est utilisé. Le compresseur ne fournit pas assez d’air pour faire fonctionner les accessoires.
32 Autre. Fusible grillé, disjoncteur déclenché. La rallonge n’a pas la bonne longueur ou épaisseur . Moteur défaillant. Vérifiez la boîte à fusibles et remplacez les fusibles, au besoin.
33 ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour être utilisés avec votre outil sont disponibles chez votre détaillant local. L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse.
34 ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR FA VOR LLAME AL (55)5326-7100 ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.
35 El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre pr otección respiratoria apr obada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.
36 Riesgo de estallido T anque de aire: Las siguientes condiciones podrían llevar a un debilitamiento del tanque, y provocar una explosión violenta del tanque que podría causar daños a la propiedad o lesiones graves.
37 Riesgo de descarga eléctrica Cómo evitarlo ¿Qué podría suceder? RIESGO Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descargas eléctricas.
38 RIESGO DE QUEMADURAS Cómo evitarlo ¿Qué podría suceder? RIESGO T ocar metal expuesto como el cabezal del compresor o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del compresor durante o inmediatamente después de su funcionamiento.
39 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA Cómo evitarlo ¿Qué podría suceder? RIESGO La operación insegura de su compresor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.
40 ESPECIFICACIONES Modelo Nº BDCP200 V oltaje/Hertz/Fase 120 V/60/1 Requisito mínimo para el circuito de derivación 15 A *Fusible de tipo acción retardada Capacidad del tanque de aire 7,57 litros (2 galones). Presión de arranque aproximada 90 PSI Presión de corte aproximada 125 PSI * Se prefiere un disyuntor .
41 Cables prolongadores Se recomienda no utilizar cables prolongadores. El uso de cables prolongadores producirá una caída de voltaje que provocará una pérdida de potencia en el motor y sobrecalentamiento.
42 Manómetro (medidor de presión) de salida: El manómetro (medidor de presión) de salida indica la presión del aire disponible en la salida del regulador . Esta presión la controla el regulador y es siempre menor que o igual a la presión del tanque.
43 2. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación. (Consulte el párrafo sobre V oltaje y protección del circuito en la sección Instalación de este manual).
44 Para controlar la válvula de seguridad Si la válvula de seguridad no trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando la rotura del tanque de aire o una explosión. Antes de arrancar el compresor , tire del anillo de la válvula de seguridad para asegurarse de que la válvula de seguridad trabaja libremente.
45 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Al realizar reparaciones se pueden exponer fuentes de energía, partes móviles o fuentes de aire comprimido y se pueden producir lesiones personales.
46 La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio. El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios. Demasiados encendidos y apagados automáticos. El motor no funciona. Es normal que se presenta “un poco” de caída de presión.
47 Otros Comuníquese con un centro de servicio de B&D. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para utilizar con su herramienta están disponibles en su comercio minorista local. El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
48 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas CULIACAN, SIN Av .
49 495233-00, BDCP200 Compressor 8/1/06 10:14 AM Page 49.
50 495233-00, BDCP200 Compressor 8/1/06 10:14 AM Page 50.
51 495233-00, BDCP200 Compressor 8/1/06 10:14 AM Page 51.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Black & Decker BDCP200 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Black & Decker BDCP200 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Black & Decker BDCP200 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Black & Decker BDCP200 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Black & Decker BDCP200 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Black & Decker BDCP200 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Black & Decker BDCP200 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Black & Decker BDCP200. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Black & Decker BDCP200 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.