Benutzeranleitung / Produktwartung ZZS 7051 XL des Produzenten Zelmer
Zur Seite of 127
PL INSTRUKCJA UŻYTKOW ANIA ZmywarkadonaczyńdozabudowyT ypZZS7051XL 2–15 CZ NÁVODKPOUŽITÍ V estavnámyčkanádobíT ypZZS7051XL 16.
2 ZS-007_v03 Szanowny Kliencie Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer . W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriówrmyZelmer .
3 ZS-007_v03 BUDOW AZMYW ARKI Widokzprzodu Widokztyłu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Górnykoszyk 2 Ramięzraszające 3 Dolnykoszyk 4 Pojemniknasól 5 Głównyltr 6 .
4 ZS-007_v03 1 Wyjmijdolnykosz,anastępnieodkręćizdejmijnakrętkępojemnikanasól. 1 2 Przedpierwszymmyciem,nalej½litrawodydopojemnikanasólwzmywarce. 3 Umieśćkońcówkęlejka(wzałączeniu)wotworzeiwsypokoło1kgsoli.
5 ZS-007_v03 1 Aby otworzyć dozownik przekręć nakrętkę w kierunku strzałki „open” (wlewo)izdejmijją. 2 Wlej płyn do płukania (nabłyszczacz) do dozownika uważaj, żeby nie nalać za dużo.
6 ZS-007_v03 UW AGA! Przestrzegaj zaleceń producenta dotyczących dozowania i przechowy - wania podanych na opakowaniu. Zamknijpokrywęiprzyciśnij,ażzaskoczy . ● Jeślinaczyniasą bardzobrudne, dodajdodatkowądawkę detergentuwpojemniku na ● detergent do mycia wstępnego.
7 ZS-007_v03 talerzdeserowy talerzobiadowy POZYCJA1 POZYCJA2 Regulacjagórnegokosza Górnykosz jestprzeznaczony dlabardziej delikatnychi lekkichnaczyń,takich jakszklanki, liżanki,spodki,talerzeimałemiski.
8 ZS-007_v03 OSTRZEŻENIE! Nie pozwól, aby jakikolwiek przedmiot wystawał przez dno kosza. Następującesztućce/naczyniadomyciawzmywarce: NIENADAJĄSIĘ Sztućcezrączkązdrewna,porcelany ,lubmasyperłowej.
9 ZS-007_v03 WŁĄCZANIEURZĄDZENIA 1 Wyciągnij dolny i górny kosz, włóż naczynia i wepchnij je z powrotem. Zalecane jest włożenie najpierw dolnego kosza, a potem górnego (patrz rozdział „Załadowanie zmy- warki”).
10 ZS-007_v03 Czyszczenieramionzraszających Niezbędne jest regularne czyszczenie ramion zraszających, ponieważ środki chemiczne twardejwodymogązablokowaćotworywramionachzraszającychiłożyska.
11 ZS-007_v03 WYMIAR YIINST ALACJA FRONTUMEBLOWEGO 1 Drewnianyfrontmeblowynależywykonaćzgodniezrysunkiem 3 . 3 Front meblowy należy wykonać zgodnie z przedstawionymi wymiarami. W aga frontu nie powinna przekraczać 4,5 kg.
12 ZS-007_v03 PODŁĄCZENIEWĘŻYODPŁYWOWYCH Włóżwążodpływowydoruryodpływowej ominimalnejśrednicy4cmlubwłóżgodozlewu upewniając się, że nie jest zgięty lub skręcony .
13 ZS-007_v03 Ilustracja ustawienia nóżek. UW AGA! Maksymalna wysokość ustawienia wynosi 60 mm. PODŁĄCZENIEDOZASILANIA Sprawdźtabliczkęznamionową,bydowiedziećsię,jakiejestnapięcieipodłącz zmywarkę doodpowiedniegoźródłazasilania.
14 ZS-007_v03 PROBLEM MOŻLIWEPOWODY COZROBIĆ Problemy ogólne Mydlinywwanience zmywarki Niewłaściwydetergent. Używajwyłączniespecjalnychdetergentówdozmywarki,byuniknąćpowstawaniamydlin.Jeślisię pojawią,otwórzzmywarkęipozwólimwyparować.
15 ZS-007_v03 Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
16 ZS-007_v03 Vážení Zákazníci Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Prodosaženínejlepšíchvýsledků Vámdoporučujemepoužívatpouzeoriginálnípříslušen- stvírmyZelmer .
17 ZS-007_v03 DISPLEJ Mycíprogramy: intenzivní,normální,ekonomický,rosení,sklo,rychlý,předběžnémytí. Zobrazeníinformací: mycíprogram,chyba,otevřenédveřeatd.
18 ZS-007_v03 1 Vyjmětedolníkoš,pakodšroubujteasejmětevíčkonádobynasůl. 1 2 Předprvnímmytímnalijtedonádobynasůlvmyčce0,5litruvody .
19 ZS-007_v03 1 Otočte víčkem dávkovače ve směru šipky„open“(doleva)asejmětevíčko. 2 Nalijteleštidlododávkovače.
20 ZS-007_v03 POZOR! Dodržujte pokyny výrobce týkající se dávkování a skladování, které jsou uvedeny na obalu. Zavřetekrytapřitlačte,ažzaklapne. ● Pokud je nádobí velmi špinavé, přidejte dodatečnou dávku saponátu do nádoby na ● saponátpropředmytí.
21 ZS-007_v03 talířenamoučníky jídelnítalíře POLOHA1 POLOHA2 Nastaveníhorníhokoše Horníkošjeurčenprokřehčíalehčínádobí,jakosklenice,šálky ,talířky ,amalémisky .
22 ZS-007_v03 V AROVÁNÍ! Nedovolte, aby jakékoli příbory vyčnívaly z dna koše. Následujícínádobí/příborysepromytívmyčce: NEHODÍ Příborysdřevěnou,porcelánovouneboperleťovourukojetí. – Plastovénádobí,kteréneníodolnévůčivysokýmteplotám.
23 ZS-007_v03 SPOUŠTĚNÍMYČKY 1 Vyjměte dolní a horní koš, vložte nádobí a vložte koše zpět. Doporučujeme vkládat nejdřívedolníkošapakteprvehorní(vizkapitola„Plněnímyčky“).
24 ZS-007_v03 Čištěníostřikovacíchramen Nezbytné je pravidelné čištění ostřikovacích ramen, protože chemické látky obsažené vtvrdévoděmohouzablokovatotvoryvostřikovacíchramenechaložiska.
25 ZS-007_v03 ROZMĚR YA INST ALACENÁBYTKOVÉHOP ANELU 1 Dřevěnýnábytkovýpaneljetřebavyrobitpodleobrázku 3 . Nábytkový panel je třeba vyrobit v souladu s uvedenými rozměry . Hmotnost panelu nesmí přesáhnout 4,5 kg.
26 ZS-007_v03 PŘIPOJENÍVYPOUŠTĚCÍCHHADIC Vypouštěcíhadici vložte do odpadní trubky o minimálním průměru 4cm nebo jivložte do dřezu a ujistěte se, zda nedošlo k jejímu ohnutí nebo zkroucení.
27 ZS-007_v03 Znázornění nastavení nožek. POZOR! Maximální výška nastavení činí 60 mm. PŘIPOJENÍELEKTRICKÉHOKABELU Zkontrolujte výrobní štítek, na kterém je uvedeno napětí, a připojte myčku k vhodnému napájecímu zdroji.
28 ZS-007_v03 PROBLÉM MOŽNÁPŘÍČINA ŘEŠENÍ Všeobecné problémy Mydlinyvevaničcemyčky Nevhodnýsaponát. Používejtepouzespeciálnísaponátyurčenédomyček,abynedocházelokvznikumydlin.Pokudse objeví,otevřetemyčkuanechtejevypařit.
29 ZS-007_v03 Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho urče - ním nebo chybnou obsluhou.
30 ZS-007_v03 Vážený Zákazník BlahoželámeVám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmivýrobko v Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám používať len originálne príslušen- stvormyZelmer .
31 ZS-007_v03 DISPLEJ Programy umývania: intenzívny, normálny , ekonomický, postrekovanie, sklo, rýchly , úvodnéumývanie.
32 ZS-007_v03 1 Vybertedolnýkôšanásledneodkrúťteavytiahniteotočnýgombíknádobynasoľ. 1 2 Predprvýmumývanímnalejte½litravodydonádobynasoľvumývačke.
33 ZS-007_v03 1 Ak chcete otvoriť dávkovač, pretočte otočné tlačidlo v smere šípky „open” (vľavo)aodstráňteju. 2 Vlejte tekutinu na prepláchnutie (prostriedok na leštenie) do dávkovača.
34 ZS-007_v03 POZOR! Dodržujte odporúčania výrobcu týkajúce sa dávkovania a skladovania, ktoré sú uvedené na obale. Zatvorteprikrývkuapritlačte,pokiaľnezaskočí.
35 ZS-007_v03 dezertovýtanier obedovýtanier POLOHA1 POLOHA2 Reguláciahornéhokoša Hornýkôš jeurčenýpre krehšíaľahší riadakonapr .sklenné poháriky ,šálky ,tácky ,taniere amalémisky .
36 ZS-007_v03 UPOZORNENIE! Nedovoľte, aby akýkoľvek predmet vytŕ - čal cez dno koša. Nasledujúcepríbory/riadysúpreumývanievumývačke: NEVHODNÉ Príborysdrevennouporcelánovoualeboperlovourúčkou. – Plastovéprvky ,ktoréniesúodpornénavyššiuteplotu.
37 ZS-007_v03 ZAPNUTIEZARIADENIA 1 Vytiahnite dolný a horný kôš, vložte riad a zatlačte koše naspäť. Odporúča sa vložiť najskôrdolnýkôšapotomhorný(pozritekapitolu„Naplnenieumývačky”).
38 ZS-007_v03 Čisteniepostrekujúcichramien Pravidelnečistite postrekujúce ramená, pretože chemické prostriedky v tvrdej vodemôžu zablokovaťotvoryvpostrekujúcichramenáchaložisku.
39 ZS-007_v03 ROZMER YA INŠT ALÁCIAPREDNEJČASTINÁBYTKU 1 Drevennúnábytkovúprednúčastvykonajtevsúladeszobrázkom 3 . Prednú čast nábytku vykonajte v súlade predstavenými rozmermi. Hmotnosť prednej časti by nemala byť viac než 4,5 kg.
40 ZS-007_v03 PRIPOJENIEODTOKOVÝCHHADÍC Vložteodtokovúhadicu doodtokovejrúrys minimálnympriemerom4cmaleboju vložtedo dresu a presvedčte sa, že hadica nie jezohnutá alebo skrútená.
41 ZS-007_v03 Ilustrácia nastavenia nôžok. POZOR! Maximálna výška nastavenia predstavuje 60 mm. PRIPOJENIEDOELEKTRICKÉHONAPÄTIA Preverteznamienkovútabuľku, zktorejsadozviete, akéjenapätiea pripojteumývačkudo príslušnéhoelektrickéhozdroja.
42 ZS-007_v03 PROBLÉM MOŽNÉPRÍČINY ČOUROBIŤ Všeobecné problémy Vvaničkeumývačkysú mydliny Nesprávnydetergent. Používajtevýlučnešpeciálnedetergentydoumývačky ,abystepredišlivznikumydlín.
43 ZS-007_v03 Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy .
44 ZS-007_v03 Tisztelt Vásárló Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekébenjavasoljuk, hogyhasználjon eredetiZelmer tartozé- kokat.
45 ZS-007_v03 KIJELZŐ Mosogatóprogram: intenzív ,normál,gazdaságos,áztatás,üveg,gyors,előmosás. Információkijelzése: mosogatóprogram,hiba,nyitottajtó,stb.
46 ZS-007_v03 1 V egyekiazalsókosarat,majdcsavarjaleésvegyeleasótartályfedelét. 1 2 Elsőhasználatelőtttöltsefelatartályt½litervízzel. 3 Helyezzeatölcsér(csatolva)végétanyílásbaésöntsönbelekb.
47 ZS-007_v03 1 Ahhoz, hogykinyis saaz adagoló tar- tályátfordítsael azárókupakot az„open” (balra)irányába. 2 Öntsön öblítő folyadékot az adago- lóba,vigyázva,hogynetöltsöntúlsokat.
48 ZS-007_v03 FIGYELEM! T artsa be a gyártó tárolásra vonatkozó utasításait. Csukjavisszaafedeletúgy ,hogyazahelyéreugorjon. ● Ha az edények nagyon koszosak adjon hozzájuk több mosogatószert az előmosás ● adagolójába.
49 ZS-007_v03 kistányér lapostányér 1.POZÍCIÓ 2.POZÍCIÓ A felsőkosárbeállítása A felső kosár kisebb, törékenyebb edények számára lett kialakítva, mint példáulpoharak, kávésésteáscsészék,tányérok,kismélytányérok.
50 ZS-007_v03 VIGYÁZA T! Ne hagyja, hogy bármi is kilógjon a kosárból. A következőevőeszközökmosogatógépben: NEMMOSOGA THA TÓK Fa,vagyporcelán,vagykagylónyelűek. – Magashőmérséklettelszembennemellenállóműanyagok.
51 ZS-007_v03 A KÉSZÜLÉKBEKAPCSOLÁSA 1 Húzzakiaz alsóésfelsőkosarat,tegyebeazedényeketéstoljaa helyükre.Előbbaz alsó,majdafelsőkosaratrakjatele(lásd„A mosogatókosárfeltöltése”fejezetet).
52 ZS-007_v03 A forgókaroktisztítása A forgókarok rendszeres tisztítása szükségszerű, mert a kemény vízben található kémiai vegyületekeltömíthetikakarokvízkifolyónyílásaitvalamintacsapágyakat.
53 ZS-007_v03 4b csavar csavarsapka távtartóelem azelőlap beakasztóelem előlap amosogatókülső ajtajának AZELŐLAPMÉRETEÉSBESZERELÉSE 1 Afaelőlapota3.ábránakmegfelelőenkellelkészíteni 3 .
54 ZS-007_v03 A VÍZBE-ÉSEL VEZETŐCSÖVEKBESZERELÉSE Helyezzea vízelvezető csövet amin. 4 cm átmérőjű elfolyócsőbe és bizonyosodjon meg róla,hogynincselcsavarodva,vagymegtörve.
55 ZS-007_v03 Lábak beállítása. FIGYELEM! Maximum magasság 60 mm. A KÁBELCSA TLAKOZT A TÁSA Ellenőrizze a jellemzőket tartalmazó leírást és csatlakoztassa a mosogatógépet a háló- zatba.
56 ZS-007_v03 PROBLÉMA LEHETSÉGESOKOK MITTEGYEN Általános Problémák Szappanmaradékok Nemmegfelelőmosogatószer . Használjonkifejezettenmosogatógépbevalómosogatószerthogy .elkerüljeaszappanlerakódást.
57 ZS-007_v03 Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
58 ZS-007_v03 Stimaţi Clienţi Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor deprodusealermeiZelmer .
59 ZS-007_v03 DISPLA Y Programele de spălare: intensiv , normal, economic, umezire, sticlă, rapid, spălare, pre- spălare. Aşareainformaţiilor: programuldespălare,eroare,uşădeschisăetc.
60 ZS-007_v03 1 Scoateţicoşuldejos,dupăcaredesfaceţişiscoateţicapaculrecipientuluipentrusare. 1 2 Înainte de prima spălare, turnaţi ½ litru de apă în recipientul pentru sare din maşina despălat.
61 ZS-007_v03 1 Pentru a deschide dozatorul, rotiţi capacul în direcţia săgeţii “open” (spre stânga)şideschideţicapacul. 2 Turnaţi lichidul pentru clătire (strălu- cire)îndozator .
62 ZS-007_v03 A TENŢIE! Respectaţi recomandările producătorului despre dozare şi păstrare descrise pe ambalaj. Închideţicapaculşiapăsaţipânăseprinde.
63 ZS-007_v03 farfuriepentruprăjitură farfuriepentruprânz POZIŢIA1 POZIŢIA2 Reglareacoşuluidesus Coşulde sus este destinatpentru obiectele mai delicate şimai uşoare, cum ar: pahare, ceşti,farfurioare,farfuriişicastroanemici.
64 ZS-007_v03 A TENŢIE! Nu lăsaţi niciun obiect să iasă din coş. Următoareletacâmuri/vasenupotspălateînmaşinadespălat: OBIECTENEPOTRIVITE T acâmuricumâneredinlemn,porţelansaudinsidef.
65 ZS-007_v03 PORNIREA MAŞINIIDESPĂLA T 1 Scoateţicoşurilede susşide jos,încărcaţi vaseleşiîmpingeţi înapoicoşurile.
66 ZS-007_v03 Curăţareabraţelordeirigare Curăţarea braţelor de irigare este obligatorie, pentru că substanţele chimice din apadură potblocaoriciiledeieşireaapeişicorpulbraţului.
67 ZS-007_v03 4b şurub manşon suportdedistanţare afrontuluimobilei cârligpentru frontulmobilei uşamobilei uşaexterioară amaşiniidespălat MĂRIMEA ŞIINST ALAREAFRONTULUIMOBILEI 1 Frontuldelemnalmobileitrebuierealizatconformdesenului 3 .
68 ZS-007_v03 CONECT AREAFURTUNURILORDEPOMP AREA APEI Intoduceţifurtunul descoatere aapeiîn ţeavadecanalizare cuun diametruminimde 4cm sau introduceţi-l în chiuvetă, asigurându-vă că nu este îndoit sau întors.
69 ZS-007_v03 Ilustraţia poziţionării picioarelor . A TENŢIE! înălţimea maximă a picioarelor este de 60 mm. CONECT AREALA CURENTELECTRIC V ericaţişa produsului pentrua aatensiunea adecvatăşi conectaţi maşinade spălatla sursadecurentelectric.
70 ZS-007_v03 PROBLEMĂ CAUZEPOSIBILE REZOL V ARE Probleme generale Resturidedetergentîn interiorulmaşiniidespălat Detergentnecorespunzător . Utilizaţinumaidetergenţipentrumaşiniledespălat,pentruaprevenirămăşiţelededetergentşi spumădininteriorulmaşinii.
71 ZS-007_v03 Importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apărute ca urmare a utilizării aparatu - lui în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare.
72 ZS-007_v03 Уважаемый Клиент Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользовате- лейтоварамиZelmer .
73 ZS-007_v03 ПАНЕЛЬУПРАВЛЕНИЯ Видспереди Видсзади 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Верхняякорзинка 2 Водораспылительный.
74 ZS-007_v03 1 Удалитенижнююкорзинкуазатемоткрутитеиснимитекрышкуемкостидлясоли .
75 ZS-007_v03 1 Чтобыоткрыть дозатор, поверните крышкувнаправлениистрелки«open» (влево)иснимитеее.
76 ZS-007_v03 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте указания производителя касательно дозировки и хранения, указанные на упаковке. Закройтекрышкуинажмите,поканещелкнет.
77 ZS-007_v03 тарелкадесертная тарелкаобеденная ПОЛОЖЕНИЕ1 ПОЛОЖЕНИЕ2 Регулировкаверхнейкорзинки Верх.
78 ZS-007_v03 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позвольте, чтобы какой либо предмет торчал через дно корзинки.
79 ZS-007_v03 ВКЛЮЧЕНИЕПРИБОРА 1 Вытяните верхнюю и нижнюю корзинку, загрузите посуду и втолкните корзинки обратно.
80 ZS-007_v03 Очисткаводораспылительныхкронштейнов Необходимо регулярно очищать водораспылительные к.
81 ZS-007_v03 4b болт накладка подкладкадистанцирующая длямебельногофронта зацепдля мебельногофронта .
82 ZS-007_v03 ПОДСОЕДИНЕНИЕСЛИВНЫХШЛАНГОВ Воткните сливной шланг в сливную трубу с минимальным д.
83 ZS-007_v03 Илюстрация регулировки ножек. ВНИМАНИЕ! Максимальная высота установки ножек составляет 60 мм.
84 ZS-007_v03 ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНЫЕПРИЧИНЫ ЧТОСДЕЛАТЬ Общие проблемы Мыльнаяпенавемкости посудомоечноймашины Несоответствующийдетергент.
85 ZS-007_v03 КОДЫОШИБОК Есливработеприборавозникнеткакая-нибудьошибка,приборпокажеткодошибк.
86 ZS-007_v03 Уважаеми Клиенте ПоздравявамеВизаизбораидобредошлисредпотребителитенапродуктиZelmer .
87 ZS-007_v03 СТРОЕЖНАМИЯЧНАТАМАШИНА Видотпред Видотзад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Горенкош 2 Рамозаполиване 3 Д.
88 ZS-007_v03 1 Извадетедолниякош,аследтоваотвийтеисвалетекапачкаотрезервоаразасол.
89 ZS-007_v03 1 За да отворите дозатора, отвийте капачкатав посоканастрелката „open” (наляво)иясвалете.
90 ZS-007_v03 ВНИМАНИЕ! Спазвайте посочените върху опаковката препоръки на произ - водителя относно дозиране и съхраняване. Затворетекапакаигопритиснете,докатоседопре.
91 ZS-007_v03 малкачиния голямачиния ПОЛОЖЕНИЕ1 ПОЛОЖЕНИЕ2 Регулираненагорниякош Горният кош е пр.
92 ZS-007_v03 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте какъвто и да е предмет да търчи от дъно на коша.
93 ZS-007_v03 ВКЛЮЧВАНЕНАУСТРОЙСТВОТО 1 Извадете горния и долния кош, сложете съдовете и ги бутнете обратно.
94 ZS-007_v03 Почистваненараменетезаполиване Необходимое редовнодапочиствате раменетезаполив.
95 ZS-007_v03 4b болт накладка дистанционнашайбаза мебелнатапреднастрана куказамебелната преднаст.
96 ZS-007_v03 ПОДКЛЮЧВАНЕНАОТВЕЖДАЩИРЪКАВИ Сложете отвеждащия ръкав в тръба за отвеждане на вод.
97 ZS-007_v03 Илюстрация за поставяне на краката. ВНИМАНИЕ! Максималната височина на поставянето съставя 60 мм.
98 ZS-007_v03 ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНИПРИЧИНИ КАКВОДАНАПРАВИТЕ Общи проблеми Сапуненаводавъввана намашината Неподходендетергент.
99 ZS-007_v03 Вносителят/производителят не отговаря за евентуални повреди, предизвикани от използ - ване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение, или неправилната му употреба.
100 ZS-007_v03 Шановний Клієнте Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користу- вачівтоварівZelmer .
101 ZS-007_v03 БУДОВАПОСУДОМИЙКИ Видспереду Видззаду 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Верхнійкошик 2 Поливальнекоромисло 3 .
102 ZS-007_v03 1 Витягнітьнижнійкошик,апотімвідкрутітьтазнімітькришкуконтейнерадлясолі .
103 ZS-007_v03 1 Щоб відкрити дозатор, поверніть кришку у напрямку стрілки «open» (вліво)тазнімітьїї.
104 ZS-007_v03 УВАГА! Дотримуйтеся рекомендацій виробника щодо дозування та збері - гання, що подані на упаковці. Закрийтекришкуіпритисніть,ажпокизащипнеться.
105 ZS-007_v03 Десертнатарілка Обіднятарілка ПОЛОЖЕННЯ1 ПОЛОЖЕННЯ2 Регулюванняверхньогокошика Верхній.
106 ZS-007_v03 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не допускайте, щоб будь-який предмет висовувався з дна кошика.
107 ZS-007_v03 ВМИКАННЯПРИСТРОЮ 1 Витягніть нижнійтаверхнійкошики, вкладітьпосудта вставтеїхназад.
108 ZS-007_v03 Чищенняполивальнихкоромисел Необхіднорегулярно чистити поливальні коромисла, оскільки.
109 ZS-007_v03 4b Гвинт Накладка Дистанційнапрокладка домеблевоїпередньої частини(фронту) Завісадоме.
1 10 ZS-007_v03 ПІДКЛЮЧЕННЯВОДОВІДВІДНИХШЛАНГІВ Вставте водовідвідний шланг у стічну трубу з мінім.
111 ZS-007_v03 Ілюстрація установлення ніжок. УВАГА! Максимальна висота установлення – 60 мм.
1 12 ZS-007_v03 ПРОБЛЕМА МОЖЛИВІПРИЧИНИ ЩОЗРОБИТИ Загальні проблеми Мильнаводауванні посудомийки Невідповідниймиючийзасіб.
1 13 ZS-007_v03 Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування.
1 14 ZS-007_v03 Dear Customer Congratulationsonyourchoiceof ourappliance,andwelcomeamongtheusersofZelmer products. Inorder to achievebest possible results werecommend using exclusively originalZelmer accessories.
1 15 ZS-007_v03 DISHW ASHERDESIGN Frontview Rearview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Upperbasket 2 Sprinklers 3 Lowerbasket 4 Saltcontainer 5 Mainlter 6 Detergentdispenser 7 Cu.
1 16 ZS-007_v03 1 Pulloutthelowerbasket,unscrewandremovethelidofthesaltcontainer . 1 2 Beforerstwashingpour0.5literofwatertothesaltcontainerofthedishwasher . 3 Placetheendofthefunnel(enclosed)intheoriceandaddca.
1 17 ZS-007_v03 1 In order to open the dispenser, turn the lid according to the arrow point at OPENEDsign(left)andremoveit. 2 Add the shiner into the dispenser – becarefulnottopourtoomuch.
1 18 ZS-007_v03 A TTENTION! Obey the recommendations of the producer concerning the dosage and storage of the detergents that are found on the packaging.
1 19 ZS-007_v03 dessertplates lunchplates POSITION1 POSITION2 Upperbasketadjustment The upper basket is used for more fragile and lighter dishes, such as glasses, cups, saucers,aswellasplates,and smallbowls.
120 ZS-007_v03 W ARNING! Do not let any item stick out of the bottom of the container . Thefollowingcutlery/dishesare: NOTSUIT ABLEFORDISHW ASHING Cutlerywithwooden,porcelainorpearlhandles. – Plasticelementsnotresistanttohighertemperatures.
121 ZS-007_v03 TURNINGTHEDEVICEON 1 Pull out the upperand lower basket, insertthe dishes and pushthe baskets back into the dishwasher .
122 ZS-007_v03 Cleaningthesprinklers Itis vital to clean the sprinklers regularly , as hard waterchemical agents may block holes andbearingsofthesprinklers.
123 ZS-007_v03 4b bolts plate distancingpad fasteningfor theunit unitdoor theoutsidedoor ofthedishwasher SIZE ANDINST ALLA TIONOFTHEUNIT 1 ThewoodenunitshouldbeconstructedaccordingtoFigure 3 below .
124 ZS-007_v03 CONNECTINGOUTFLOWHOSES Insertthe outowhose into thechanneling pipe of4 cm min.in diameter orinsert it tothe sinkmakingsureitisnotbentortwisted. Use special plastic brackets delivered with the dishwasher (Figure 6 ).
125 ZS-007_v03 Illustration on legs placing. A TTENTION! The maximum height of legs is 60 mm. POWERCONNECTION Check the rating plate to nd the necessary voltage, and then connect the dishwasher to therightpowersupply .
126 ZS-007_v03 PROBLEMS POSSIBLECAUSES REMEDIES General problems Soapsudsinthetubofthe dishwasher Improperdetergent. UseonlyspecialdishwasherdetergentstoavoidsoapsudsIfthesoapsudsdoappear ,openthe dishwasherandletthemevaporate.
127 ZS-007_v03 The producer/importer cannot be held reliable for any potential damages caused by using the device not in conformity with its design or improper handling.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Zelmer ZZS 7051 XL (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Zelmer ZZS 7051 XL noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Zelmer ZZS 7051 XL - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Zelmer ZZS 7051 XL reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Zelmer ZZS 7051 XL erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Zelmer ZZS 7051 XL besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Zelmer ZZS 7051 XL verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Zelmer ZZS 7051 XL. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Zelmer ZZS 7051 XL gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.