Benutzeranleitung / Produktwartung FR22-30 des Produzenten Xpelair
Zur Seite of 20
FR22-30 FAN CONTROLLER Installation and Operating Instructions A NL D I F GB GB NL D A F I GR.
PLEASE NO TE: THE CANADIAN (CSA) VERSION OF THIS F AN IS RA TED A T 95W THIS IS FOR CONNECTION T O TYPE B1 AND B2 F ANS ONL Y . SEE "IDENTIFYING F AN TYPE" SECTION.
Low H igh 0I 45mm 210mm 86 m m 86 m m 208mm Low High 0I 41mm 210mm 8 6m m 8 1m m 182mm F1 F3 F4 F5 E N 1 2 3 NF 3 2 1 L N E L N 11 14 13 12 F2 N L3 2 1 L N 13 11 12 E N NF 3 2 1 L E N L 2 3 NF E N 2 1.
♦ A double pole isolating switch with a minimum contact gap of 3mm (Wall or Ceiling mounted). ♦ Suitably rated 5-core cable to connect the controller to the fan. If the fan is window mounted, use flexible cable (Available from Xpelair). ♦ Suitably rated 3-core cable to connect the controller to the Main Electrical Supply.
Remove the Cover and Mounting Frame Eye protection must be worn during all drilling & chiselling operations. Check there are no buried Pipes or Cables in the wall or obstructions on the outside e.g. Electricity, Gas, Water. Mounting the Wall Box If surface mounting 1 Insert suitable glands into the knockouts.
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Deze niet aanbrengen waar de omgevingstemperaturen 50CN te boven gaan. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Wanneer in een keuken aangebracht mag de regelaar niet direct boven een wasemkap of ooghoogte van de grill worden gemonteerd.
Verwijdering van de afdekkap en het montageframe Bij alle boor- en beitelwerkzaamheden moet oogbescherming worden gedragen. Montage van de wanddoos Bij oppervlakte-montage 1. Breng passende kabeldoorvoeren in de uitbreekplaatjes aan. 2 . V oer beide kabels in door de doorvoeren.
♦ Ein zweipoliger Netztrennschalter mit einer Kontaktöffnung von 3 mm (an Wand oder Decke montiert). ♦ Ausreichend dimensionierte fünfadrige Anschlußleitung zum Anschließen des Reglers an den Ventilator. Bei Fenstereinbau des Ventilators sollte eine flexible Anschlußleitung verwendet werden (bei Xpelair erhältlich).
Entfernen der Abdeckung und des Montagerahmens Während der gesamten Dauer der Bohr- und Meißelvorgänge muß ein Augenschutz getragen werden. Montage des Wandkastens Bei Aufputzmontage 1 Setzen Sie geeignete Kabelverschraubungen in die Ausbrüche ein.
.
A.
♦ Un interrupteur bipolaire de coupure avec intervalle de coupure minimal de 3 mm (Montage mural ou au plafond). ♦ Un câble à 5 conducteurs de caractéristiques adéquates pour relier le contrôleur au ventilateur. Si le ventilateur est monté sur une fenêtre, utilisez un câble souple.
Retrait du couvercle et du cadre de montage Des lunettes de protection doivent être portées pendant tout perçage ou burinage. Vérifiez qu’il n’y a aucune tuyauterie ou câble enfoui dans le mur ou d’obstructions à l’extérieur, par ex. électricité, gaz, eau.
♦ Un isolatore bipolare con una distanza minima tra i contatti di 3 mm (montaggio a parete o a soffitto). ♦ Cavo a 5 conduttori per collegare il regolatore al ventilatore. Se il ventilatore è montato su una finestra usare un cavo flessibile (disponibile presso Xpelair).
Togliere il coperchio e il telaio di montaggio Durante le operazioni di trapanatura e scalpellatura si devono indossare protezioni per gli occhi. Montaggio della cassetta a parete Montaggio in superficie 1 Inserire pressatreccia adatti nei fori incompleti.
∏ Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙˆÓ ÂÍ·ÂÚÈÛÙ‹ÚˆÓ Xpelair ÙˆÓ ÛÂÈÚÒÓ GÃ9, GX12, WX9, WX12, RX9 Î·È RX12 (Ô˘ ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È Û ÙÔ›¯Ô˘˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú·).
1 ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë ·fi ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·Ê·ÈÚÒÓÙ·˜ Ù· ηχÌÌ·Ù· ÙˆÓ ‚›‰ˆÓ Î·È ÙȘ ‰˘Ô ‚›‰Â˜ (µÏ¤Â ™¯.
.
.
Do ’s ◆ Do - Read all the instructions before commencing installation. ◆ Do - Install each fan with a double pole isolation switch. ◆ Do- Make sure that the mains supply is switched off before attempting to make electrical connections or carry out maintenance or cleaning.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Xpelair FR22-30 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Xpelair FR22-30 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Xpelair FR22-30 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Xpelair FR22-30 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Xpelair FR22-30 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Xpelair FR22-30 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Xpelair FR22-30 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Xpelair FR22-30. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Xpelair FR22-30 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.