Benutzeranleitung / Produktwartung 1300DE des Produzenten White
Zur Seite of 38
WHITE .fr1k INSTRUCTION MANUAL MODEL 1300DE MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 1300DE.
— _J _L, IjLJ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” en using an electrical appliance, basic safety precautiona shou d always be followed, including ‘OiiOWifl. Id all nstructions before using this sewing machine: )AJJ G ER— To reduce the risk of electric shock:’ his sewing machine should never be left snattenoed when plugged ri.
TABLE OF CONTENTS I. KNOW YOUR MACHINE Identification chart Accenaonen Setting up your macnineS Preparation for threading Changing preaaer feet. Cf Needle thread and fabric 2.
1. t.NVW YUUH MALHIN IDENTIFICATION CHART 1. PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA NOMENCLATURA DE IDENTIFICACION 1 Foot pressure regulator 2 Sewing ght 3. Presser foot lever 4 Needle pate 5. Presser foot 6 Overedge cutting width dial 7. Work rtg tab e 8. Thread guide pole 9 Left needle thread tension control ID.
ACCESSORIES Ad parts isted may be obtained from your nearest dealer Stitch finger (B) (See page 22) 2 Needle set 3. Bryan 4. Screw aneer (large) 5 Screw Sr ver (smal) 6 Machine cover 7 Oiler S Moving cutter 9 Soanre 10 Spoolnet it.
.-pp SETTING UP YOUR MACHINE 1. Wipe off excess oit in the needte plate and bed areas. 2. FOOT CONTROL Push foot control plug into connector socket. and connect the power line ptug into power supply outlet. 3. POWER / LIGHT SWITCH Your machine will not operate unless the power/tignt switch a turned on.
pp LIiW PREPARATION FOR THREADING THREAD GUIDE POLE Pull up thread guide nole to the nighest point untf you hear it click. Place thread soools on pins and draw thread through thread guides on the pole from rear to front. Thread guide of pole can hold thread spools on the spool stand by pulling down the pole as illustrated.
4ItL’1 ai . SPOOL CAPS FOR DOMESTIC TYPE SPOOLS Place spool cap on top of spool so thread doesnt get caught on edge of spooL SPOOL DISC AND SPOOL HOLDERS FOR CONE SPOOLS For lame cone spoors use the rubber spool holders witn toe wde end at toe too, usc for small ones.
CHANGING PRESSER FEET Be sure needle is in the as pos:tlon Raise presser foot lever. 1. Push toot re ease lever to remove the foot 2. Place tne oesireo toot on the needle plate aligning neesie holes.
NEEDLE, THREAD AND FABRIC CHART MATERIALS, HILOS Y AGUJAS Use HA> tSP, HA’< 1l130/705H( Needles. FABRIC THREAD NEEDLE Light weight: Organdy, Lawn, Cotton No, tOO COTtON Gingham LINEN Heavyweight: — Polyester Oatotd, Dernm, Cotton No.
6.
Wrong threading may cause skied stitches. breaking threads, or other problems. Try to master the correct threading before moving on to test sewing Threading must be carried out in the sequence of Upper Looper — Lower Looper — Needles. Open the front cover and the woreing table.
THREADING LOWER LOOPER Feed the thread through the thread guide as illustrated 2 Puil tie ower triread through tens.on siot. Ho ding the thread with your left hand. puit down with right hand hrrniy 3. Draw the thread through thread guide as iHustrated.
THREADING NEEDLES 1 Feed the thread through the thread guide as itustrated. 2. Draw the needle threads through right needle or left needle tension. 3. Draw the thread through the thread guide as i ustrated.
HELPFUL HINTS REPLACING THREAD SPOOLS When replacing thread spoof a. the following steps may be helpful for quick changeover. 1. Cut off existing threads near the spools. Tie the cut thread ends from new spool s as illustrated (seaman S knot). 2 base presser foot.
TEST STITCH OVER LOCK STITCHES After threading is complete use a scrap of fabric that you plan to sew and test to sew in the following order Gently pulling all the threads so the left, lower the press.
SETTING CHART 4. Incorrect tensior setting causes stitch skioping. Adiust the tens on setting. 5 Tension setting will have problem whe2 needle setting is inicorroct, Try test-sewing with a piece of fabric you ate going to use and find the best settings.
TABLA DE FIJACION r Numero de hilo I 4 3 Dial tie anchura de costura - 6 - 6 4 - - 5 - 4 4 - 6 H Aguja que Se usa derecha )zquierda y lzquierda Derecha lzquierda Derecha Derecha Dedodepuntada a oaguja.
THREE-THRD OVERLOCI( WITH ONE NEEDLE By threading the LEFT needle only a width of 8 mm will be produced and by threading the RIGHT needle only a width of 3.
i’tMhf’fUW AND ROLLED HEM, PICOT STITCH Narrow and rolled eoge ,s deal for use on thin rnatenals such as georgette crepe, crepe dv cnirre, silk etc Also, picot stitch car’ be produced particularly when sewing on fine ‘scarflike’ materials.
DOBLADILLADOS ENROLLADOS, ESTRECHOS Y DE FORRO Son ideales para usarios en msteriales delgados tales comm crespon goorgette. crespOn de chino. soda etc. Adomds so puedo roalizar us pliegue de forro, particularmonto cuando so coca sobro matenales ‘doshilachables’ finos como so rnuestra en Ia Fig.
— ici 1 i ADJUSTING THREAD TENSIONS Turning tension dial to a idgher number pines a tighter thread tension. Turning tension dial to a lower number given a boner thread tension. The higher the number, the tighter the tension. Test thread tensions on a scrap you plan to use.
AJUSTAR LAS TENSIONES DE LOS HILOS Girando 01 dial do tensiOn hacia amba da ona tensiOn del silo mayor. Girando 01 SiOl do Ia tension Sacia aba 1 o nos do una tensiOn menor. El nOmero mds alto. a mayor tensiOn, Comprobar cada tensiOn do hilo sobre us trozo do material independionto y similar al material quo planee usar.
Turn the stitch length dial to the requ red ienatri The nigher the number, tie longer the st.tch This dial can adiust the stitch length from 1 to 5mm. ADJUSTING OVEREDGE CUlliNG WIDTH Overedge cutting width can be ad 1 usted from 4 to 7 mm by simply turning overedge cutting width dial according to the bind of fabric.
DIFFERENTIAL FEED The differential feed has two independent sets of feed teeth one front (A) and one rear (B). Set of feed teeth has an ndividual feed mechanism wh cri enables the feeding of material ate different ratio.
ENGLISH EFFECT AND APPUCATIO TYPE OF FEEDING SETtING ‘ Waver-free seams, Positive 1-2 Gathennh differential teed No differential teed Neutral teed I - Pucker-free seams cbfferenrtlal teed 0.
BASIC TECHNIQUES TURNING OUTSIDE CORNERS WITHOUT CUlliNG THREADS 1. When you reach the fabric edge. stop stitching with the needle above the fabric. 2. hase the presser foot and gently pull err the thread chain lust enough to clear the stitch finger. 3.
CORDED OVERLOCK Corded overlock can be used to utrengthen shoulder, sleeve or side seams when loining c’ making up knitted gsttrents. As a decorative feature you can use knitting yarn of Contrast ng coiors to tartner enhance your garrtlent.
.q L1 ESPA1OL DECORATIVE EFFECTS In addition to normai overlooking wnrch is fully descnbed in tIns instruction book, your mactrifle can also be used for a number ot decorative applications such as oecorative tob-stitcrvng.
ENGLISH ESPANOL DIFFERENTIAL FEED APPLICATIONS P ease refer to pages 23 -24 DIFFERENTIAL FEED. Different a feed is desigrieo to minimize puokenng and waver ng. It is also very effective for gathering. 1. Puckering Puckering tends to occur on woven or sheer fabrics.
3. CARING FOR YOUR MACHINE REPLACING MOVING CUTTER Replace a moaing cutter if it becomes blunt as follows A spare cutter will be found in your accessories. NOTE: You should not need to reolace fxeb cutter, wE ch is made of a special hard alloy rnatenal.
CLEANING AND OILING To seep the machine running smoothly, keep clean and Iubrcatea at all times. FIRST DISCONNECT MACHINE FROM POWER SUPPLY BY REMOVING PLUG FROM SOCKETOUTLET. 1 Open the front cover and working table. Uslncl the brash provided, remove dust and lint that have accumulated.
— LL11i 4. CHECKiNG PERFORMANCE PROBLEMS ESPAOL 4. VERIFICANDO LOS PROBLEMAS DE EJECUCION PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTION Incorrect Thread Tension(s). Reset Thread Tension(s) Incorrect size Needle. Choose correct size Needle for Irregijiar I I Threact and Fabric.
— 5. OPTIONAL ACCESSORIES BLIND HEM FOOT Blind hem feet are obtainable as notional feet aria are available or two szes 0.5 for tine-nieGium fabrics andl.0 for medium heavy fabrics. Snap on the appropriate foot Set the stitch length 4 5 Proceed as fol ows: t.
ESPAIJOL ELASTIC FOOT An elastic foot is available as an optional foot. This foot will guide your elastic and at the same time apply pressure to the elastic with our specially desianed tension controlled roller allowing you to control the elasticity while sewing, Replace regular foot with elastic toot 2.
PIPING FOOT Prepare a piece of ready-made piping (corded bras fold tape(. Piace folded pip ng between seam edges with fold extending beyond seam hoe toward garment Pin or baste and stitch the seam. Braid or sbbon may also be used, either flat or lot ded brad can be used ri straight seams Use for decorating edges of 001 era, cuffs, pockets, etc.
— .q L iir—j — I] GATHERING/SHIRRING FOOT Tension settings for gathering - Left neeOle 4 Differential feed 2 0 Right neeale 4 Stitch length 4 UnDer i000er 4 Lower looper 4 2 Reolace regula’ presser foot with gathering toot. 3. Clip both fabric layers approximately 5r8 I’ .
— NEEDLE THREADER I Thread Tie cuide of n000le barhO as illustrated. Raise the oresser toot. Raise the needle bar to highest position, ass pull the thread teasing about 4 tO cm) clear. 2. Lower tne presser foot. Set the seed tsroader ensuring the hooking tork enters into toe flees e iiole 3 Hotd the thread with the needte threader with your hard.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts White 1300DE (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie White 1300DE noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für White 1300DE - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von White 1300DE reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über White 1300DE erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon White 1300DE besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von White 1300DE verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit White 1300DE. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei White 1300DE gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.