Benutzeranleitung / Produktwartung WP-462 des Produzenten Waterpik
Zur Seite of 20
Waterpi k ® W ater Flo sser M o d e l W P - 4 5 0 /4 5 5 /4 6 0 /4 6 2 Irr igador bucal Waterpi k ® M o d e l o W P - 4 5 0 /4 5 5 /4 6 0 /4 6 2 ....
2 T AB LE OF CONTE NTS Important Saf eguards 3 Produc t Description 5 Get ting Star ted 7 Clea ning and T rouble shooting Y our Wa terpik ® W ater Flosse r 8 Limited T w o - Y ear W arrant y 9.
3 EN GLI SH IMPOR T ANT SAFEGUARDS IMP ORT ANT S AFEGU ARDS When usi ng e lectrical prod ucts, especiall y when ch il dren are present, ba s ic s af e t y pr e c au t ion s sh oul d al wa y s be f ollo w ed , inc lu ding the f oll owin g: RE A D AL L IN ST RU C TI ON S B E FOR E U SI N G .
4 • O nly u s e tip s a nd a c ce s s ori e s th a t ar e re c o mm e nd ed b y Wat er Pik, Inc. • Do no t dro p or in s er t an y for ei gn o bje c t in to a ny o pe nin g on t h e pro du c t. • K e ep c ha r ging u nit a n d co rd a w ay f ro m he a t ed s ur f a c e s.
5 EN GLI SH PRODUCT DESCRIPTION Tip Rotator Charger Inlet Flip Top Water Inlet Reservoir Tip Eject Button Tip Power Handle Pressure Control Power Switch.
6 NOTE : A ll tip s no t in clu de d in a ll mo de ls . Re pl ac e m en t ti ps /a t t a c hm en t s m ay b e pu rc h as e d on line a t w w w.wa t er pik .
7 EN GLI SH TI P USAG E Pi k Po cket ® Ti p Th e Pi k Po ck et ® Ti p is sp e ci fic a lly d e sig ne d to de liv er w a te r or a n ti -b a ct e ria l so lu tio ns d e ep int o p eri od on t al p oc ke t s. T o us e t he P ik Po ck e t ® Ti p, se t t he u ni t t o th e lo we s t p re s s ur e s e t t in g.
8 T oot hbru sh Tip Pla c e t he t oo th br us h ti p in mo u th w it h the bru sh head on the tooth at the gu mlin e. T h e too t hb ru sh t ip c a n be us e d wi th o r wi th ou t to ot h pa s te . T ur n t he W at e r Flo s se r on s o t he w a te r flo w s th rou gh t h e tip .
9 EN GLI SH ov er nig ht , on c e a w ee k . If y ou u s e it t w ic e a d ay o r mo re , ch a rg e th e un it mo re f re q ue n tly. Do n ot r un t h e ba t t er ie s d ow n c om ple t el y as t hi s.
10 10 ÍNDI CE Me didas de seg urida d imp or tantes 11 Descri pción del pr od uc to 13 Cóm o come nzar 15 Cóm o limpia r y r epa rar su irrigad or bu cal de W aterpik ® 18 Gara ntía limitad a de.
11 11 ESP AÑOL MEDIDAS DE SEGURID AD IMPORT ANT ES ME DID AS DE SEGUR ID AD IM P OR T ANTE S Al u tili z ar p ro du c to s el éc t ri co s - e sp e ci alm e nt e cu a nd o ha y an ni ño s pr es e n.
12 12 • Ut ilic e úni c am e nt e lo s c a be z a le s y a cc e s or ios q u e se a n re c o me nd a do s po r Wa te r Pik , In c . • No d eje c ae r ni in se r t e obj e to s ex t r añ os e n c ua lq uie ra d e lo s or ifi ci os del produc to.
13 13 ESP AÑOL DESCRIPCIÓN DE L PRODUCTO Entra da d el cargador Botó n par a expu lsió n de lo s ca bez ale s Ma ngo d e encendido Con trol de presión Ca bez al d e irrigación De p ósi to Entra.
14 14 Cabezal de ce pillo de dien te s IDEAL P ARA Cabe zal Plaque Seek er ® U so gener al IDEAL P ARA P uentes Corona s Implantes IDEAL P ARA Cabezal or to dónci co Uso gener al Uso gener al A par .
15 15 ESP AÑOL Cóm o i ns er t ar y q u it ar l os c ab ez al es Ins e r t e el c a b ez a l en e l c en t ro d e la p er illa e n la p ar te su pe ri or d el m an go d e l irr ig ad or b uc a l.
16 16 Cu an d o haya t er mi na d o A pa gu e l a unid a d. Va cí e el líq uid o qu e ha y a po did o qu e da r en e l de p ósi to. Si lo d e se a , p ue d e qui t ar el d ep ó sit o de l ma n go .
17 17 ESP AÑOL US O DE LO S CA B EZ AL ES Ca b eza l Pi k Po cke t ® El cabezal Pik Pocket ® está diseñado específicamente pa ra hacer llegar el agua o las soluciones antibacteriales a las partes profundas de la cavidad periodontal. Para usar el c a b ez a l Pik Pocket, ® fije la unidad en el ajuste más bajo de presión.
18 18 CÓM O LI MP IA R Y RE PAR A R S U I RR I GAD OR B U CA L DE WA TE R P IK ® Us o de e nj u ag ue b u ca l y ot ra s sol u cio n es Pu e de u tili z ar s u ir rig a dor b u c al W at er pi k ® pa r a a plic a r enj ua gu e s bu c al e s y sol uc ion e s an ti ba c te ri al e s.
19 19 ESP AÑOL Wa te r Pik , In c . ga r an ti z a al c o ns umi dor o ri gin al d e e st e pr od uc to nu ev o qu e el m ism o e s tá li br e de d e fe c to s e n lo s ma t er ial e s y ma no d e ob ra d ur a nt e do s a ño s a p ar t ir d e la f e ch a de c o mp r a.
Wate r Pik , In c . 173 0 E a st P ro s pe c t Ro a d Fo r t Co llin s, C O 8 0 5 5 3 - 0 0 0 1 US A ww w. waterpik.com Wate rpik ® is a t ra d e ma r k of W at e r Pi k, I nc .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Waterpik WP-462 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Waterpik WP-462 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Waterpik WP-462 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Waterpik WP-462 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Waterpik WP-462 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Waterpik WP-462 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Waterpik WP-462 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Waterpik WP-462. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Waterpik WP-462 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.