Benutzeranleitung / Produktwartung WP-270 des Produzenten Waterpik
Zur Seite of 50
1 2 3 I O W aterpik ® W ater Flosser M o d e l s W P –2 5 0/ 2 6 0/ 2 7 0/ 3 0 0 Hy dropropulseur W aterpi k ® M o d è l e s W P – 2 5 0/ 2 6 0/ 2 7 0/ 3 0 0 Irr igador bucal W aterpik ® M o d e l o s W P – 2 5 0/ 2 6 0/2 70/ 3 0 0 .........
.
EN GLI SH 3 Congratu lations ! By sel ec tin g the Wat erpik ® Wa t e r Flo s s er y ou a r e no w on y ou r w ay t o be t ter g um h e a lt h, an d a h e al th ie r sm ile! Wi t h a clini c all y pr.
4 T ABLE OF CONTE NTS Important Safeguar ds 5 Produc t Description 7 Get ting Sta r ted 9 C are of Y our W aterpik ® Wat e r Flos ser 14 T roubleshoot ing Guide 16 Limited T wo- Y ea r Warrant y 17.
EN GLI SH 5 IMPOR T ANT SAFEGUARDS IMP ORT ANT S AFEGUARDS W he n us ing e le c t ri c al p ro du c t s, e s p e cia lly w h e n chil dr e n ar e pr e se n t, t h e b a sic s a f e t y pr e c a u tio ns b e lo w sh oul d al w ay s be f oll owed. RE A D ALL INS TR U C TI ON S BE F OR E US IN G .
6 • Ke e pel e c tr ic a lc or daw a yfr omh e a t eds ur fa c e s. • Don oto p er a tew h e reo x yg e nora e ro so lsp r ay sa re being used.
EN GLI SH 7 1 2 3 I O Reservoir Tip Handle Pressure con tro l kn o b On /Of f s witc h Base Tip ej ec t b ut to n PRODUCT DESCRIPTION Re se r voi r val ve.
8 Orthodontic Tip Cl as si c Je t Tip Pik P o cket ™ Tip T ongue Cl ea n er T ip To o t h b r u s h Tip Plaque Seeker ® Tip NOTE : a ll ti ps n ot i nc lu de d i n al l mo d el s .
EN GLI SH 9 Insert NO Gap Slide Button Up Eject Plu gth ec or din toa nel e c tr ic a lou t le t .Ift h eou t le tis co n tr olle d b y a w all s wi tc h , be s ur e it i s t ur ne d o n. Pr ep ar in g t he R es er vo ir Fillt her e s er voirw it hlu ke w a rmw a t er.
10 ON 1 2 3 I O 1 2 3 O Placement in Mouth Le a n lo w ov e r sink a n d pl ac e t h e ti p in mo u th . Ai mth et ipto w ar dt e et h. S et p re s s ur e a t de s ire d s e t t ing .
EN GLI SH 11 Recommended T ech nique Dir ec tt h es tr e a mata9 0- d e gr e ea ngl etoy ou rgu mlin e. S li gh t l y cl os e lip s t o av oi d s pl as hi ng b u t all ow w a te r to fl o w fr e el y f ro m mo u th in t o th e sink .
12 TIP U SAG E Pi k Po cket TM Ti p Th eP ikPo ck e t TM Tip is sp ecific ally de si gn e d to d eli ve r w at e r or anti-bacter ial s oluti ons deep into periodontal pocket s. It is n ot i nt e nd e d for ge n er a l us e. T ou set h ePikP oc k et TM Tip, s e t t he u ni t to t he lo west pr essure settin g.
EN GLI SH 13 T oothbru sh Tip Pla c et h eto ot hb r us htipi nmo u thw i tht h ebr u shh e a don th e to ot h a t t he g u m line . T he t oo t hb ru s h tip c a n b e u se d wi th o r wi t ho u t to ot hp a s t e. Turn t he W a te r Fl os s e r on so w a te r fl ow s t hr ou gh t h e ti p.
14 Cleaning Y our W aterpik ® Wate r Flo ss e r Cle a n t he p ro du c t w h en n e c e s s ar y by usi ng a s of t clot h an d mild n o n- a br a si v e cle a n s er.
EN GLI SH 15 RECOMMENDED T IP REPLA CEMEN T I NTER V ALS Service M aintenance Wat er pik ® Wa te r Fl os s e r s ha v e no c on s um e r-s er vic e a bl e ele c t ri c ali t em sa ndd ono tr eq uir ero u tin es er vic em a int e na n c e.
16 PROBL E M Tips Le a k a g e be t we e n th e t ip a nd h a n dl e kn o b. Pi k Po c ket TM Ti p Tea r in s of t tip. Wate r F lo ss e r Ba s e Ho s e to t h e h an dl e l e ak s . Re s e r v oirl e a ks . Inadequate pressure. Uni t d oe s n’ t s t a r t .
EN GLI SH 17 TROUBLESHOO TING G UIDE Wa te rPi k,I nc .w a rr a n t stot heo ri gin alp ur ch a s er/o w ne roft hi sne wp ro du c tt ha ti tisf re ef ro md ef e c t sinm at e ri als an d wo r k ma n shi p fo r t w o ye a r s f ro m da t e of p ur ch a s e.
.
19 FR ANçAIS T o ut e sn osf éli ci t at io ns!Vo usa ve zc ho isi l’hydropro pulseur Wate rpik ® quic o nt ri bu e r aàre nd r e vo s ge n ci ve s pl us s a .
20 T AB LE D ES M A TI E RE S Préca utions d’ e mpl oi 21 Descri ption de l’article 23 Premiè re utilisation 25 Entret ie n de vot re h ydropropulse ur W aterpik ® 31 Solution s a ux pr o blè .
21 FR ANçAIS PRÉCAUTIONS D’ EM PLOI PRÉCAUTIONS IMPORT ANT E S Lo rsd el ’u tili s at iond ’a p p ar eil sél ec t ri qu e s,e ts ur tou ten pr é se n c e d ’en f an t s , le s pr é c a u tio ns d e b a s e po ur l a s é cu ri té doi ve n tto ujo ur sê t res uiv ie s .
22 • N ’ ins é re zp a so unef a it e sp a sto mb e rd ’obje té t r an g er da n sle st u ya u xe tou v er tur e s. • G a rd e zle léloi gn éd e ssu r f a c esc h au d e s.
23 FR ANçAIS 1 2 3 I O Réservoir Canule Manche Co mm a nd e d e con trô le d e la pression March e/ Arrêt Socle Bo uto n d ’éj ec ti on de l a ca n ul e DESCRIPTION DE L ’ ART ICLE Ro bi ne t.
24 Canule d’orthodont ie Canule de j et tradi tionnel C an ul e P ik Po cket MC Canule gratt e -langue Canule de b ros s e à de nt s Canule Pl aq u e Se e ker ® RE M AR Q U E : toute s le s ca n ule s n e so nt pa s com p ris es avec to us l es m od èl es .
25 FR ANçAIS Insérez PAS d’écart Bouton glisser vers le haut Éjecter Br a nc h e zlec or do nd ’alim e n t at io nsu run epr is emu r al e cla s si qu e.S ilap ri see s tc om m a nd é ep aru nin te r ru p te ur, me t tez - las ou ste n sio n.
26 ACTIVEZ 1 2 3 I O 1 2 3 O ba s s e(niv e a u1).Aug m en t e zpro g re s si ve m e ntl a pr e ss ionj us q u’a univ e a uquiv ou sc on vi en t–o u sui ve zl e sins t r uc t ion sd evo tr ed en t is te .
27 FR ANçAIS T echnique rec om mandée Diri ge rl eu xduj e tàuna n gled e9 0d e gr é sve r slali gn egin giv a le . Fermer les lè v r e s po ur é v it e r le s é cl ab ou s s ur e s m a is la is s er l ’e au s ’év a c ue r lib re m e nt del abo u ch ed a nsl ’év ie r.
28 UTI LI SA TI O N DE LA CAN U LE Ca n ul e Pik Poc ket MC L ac a nul ePikP o ck e t MC est sp é ci al em e n t co n çu e p our d iri ge r l’e a u ou l e s sol u tio ns a n tib a c t ér ie nn e s da n s la p rof on d eu r d e s po ch e s pa ro d on t al e s.
29 FR ANçAIS Ca n ul e d e br os se à d e nt s Pla c e rlac a n uled eb ro s seàd e n t sda n slab ou c hee n pla ç a n tlat ê ted elab ro s s esu rlad e nt ,a univ e a udel a lign egin gi va le .
30 Ne t toya ge d e vot re hyd ro p ro p ul se u r W aterpik ® Ne t toye zl ’a pp a re ilau s sis ou v en tq uen é c e s s air ea ve cu n chi f f ond ou xe tunp ro du itn ond é c a p an t . Dé b ra n ch e zl ’ap p a re ilav a ntd el ene t toye r.
31 FR ANçAIS IN TE RV A LLE S D E RE M P L ACE M E NT DE S CA N U LE S RE COM M AN D É S En t re ti e n Les hydrop ropulseur s Water pik ® ne p o ss è d e nt p a s d e piè c e sél e c tr iq ue sr é p ar a bl e spa rl eco n so mm a t eu re tne re q uiè re n tau c une n tr e ti enr é guli er.
32 SO LUT IO N S AUX PRO B LE M E S COU R A NT S PROBL E ME Ca n u le s et g ra t te -l an g u e Fui t e en t r e la c a n ul e et l ’e m bo u t rotatif du manche. Ca n u le P ik P o cke t MC Dé c hi ru r eda n slap oi n tes o up le . Ba s e de l ’ hyd r op r op u ls e ur Fui t e s en t r e le t u y au e t l e ma n c he .
33 FR ANçAIS Wa te rPi k,I nc .of fr eaup re mi e rac q ué r eu r/p ro pri é t air ed ec epr od ui tne u fun eg ar a n ti eded e u xan s ,piè c e se tm ain - d’o e uv r e,àp a r t irdel ad at ed ’a ch a t.
.
ESP AÑOL 35 ¡ Fe lici t a cio n es !A lel eg irelI rr ig ad orb u c alW a te r pik ® ha he c hol oco rr e c top a r alo gr a run am ejo rs alu dp ar as us en cí a s y un a s on ris a m á s s a n a.
36 ÍNDI CE Me didas de se gurid ad impor ta ntes 37 Descri pción del producto 39 Introducción 41 Cuida do de su irrigador buc al W at e rpik ® 46 Solu ción de probl ema s 48 Ga rantía limita da .
ESP AÑOL 37 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES ME D IDAS DE SEG U RI DAD IM PO RT ANTES Cuando ut ilice productos elé ctric os, es pe cialment e en p re s e nc ia d e niñ o s, si em p re d e b e ap e g a rs e a l a s sig uie n te s p re c a u cio ne s b á si c a s d e s eg ur id ad .
38 •Nod ej equ es ec a ig aniins e r t enin gú nob je toe x t r a ño en ni ng un a a be r t u r a o ma n gu e ra . • M a n te ng ae lc a bled ee le c t ric id ada le ja dod e superficies cali entes.
ESP AÑOL 39 1 2 3 I O De p ós ito Ca beza l Mango Pe ri lla d e co nt rol In ter ru pto r de Encendido / Apagado Socle Bo tón d e liberaci ón del cab ezal DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Válvu la d e l.
40 Cabezal ortodóncico Cabezal clá s ico d e l irrigado r C ab ez al P ik Po cket TM Cabezal limpiador lingual C ab ez al d e ce pi llo d e di en tes Cabezal P laque Seeker ® N OTA : N o se i n cl uye n to do s lo s ca b ez al es e n to do s lo s mo d el os .
ESP AÑOL 41 Insertar Ningún hueco Deslice el botón hacia a rriba Expulsar En c hu f e el c a bl e en u n a to ma d e c or r ie nt e e s t án d ar. Si la t om a d e c or ri en t e s e ac t iv a c on u n in te r ru pt or dep a re d ,a se g úr e s edeq u ee st áe np os ici ónd e encendido .
42 ENCENDIDO 1 2 3 I O 1 2 3 O Aj us te d e l a pr es ió n L apr im er av e zqu elou t ilic e,g iree lc on t rold elap r e sión sit u ad o e n la b a s e d e la u nid ad p a r a s el e cc io na r la pr e sió nmá sb a ja(niv eld ep re si ón1).
ESP AÑOL 43 T écnicas Recomendadas Dirij aelc ho rr oe nuná ng ulod e9 0g r ad osh a ci asu sen c ía s . Cie r r e le v em en t e l os l ab io s p ar a e v i t ar s al pi c ar s e ,p e rop er m it aq u e ela gu au y ac onlib e r t addel abo c aal ati na .
44 US O DE LOS CAB E Z ALE S Ca b eza l Pi k Pocke t TM Elc a b e z alP ikPo c ke t TM es tá dis eñ ado es p e cí fi c a m en t e p ar a h a c er ll eg a r el a gu a o la s s olu cio n e s an ti b ac t er ia le s a l a s p ar te s pro f un d asd el ac av id a dpe r iod on t a l.
ESP AÑOL 45 Ca b eza l d e ce pi ll o de d i en te s Col oq u eelc a b e z ald ec e pillod edi en t e senl abo c a ,c onl a pa r t ed elc e pilloe nl aen cí a .Elc a b e z a lde lc e pillopu e d e us a r s e co n o sin p a s t a d e die n te s .
46 Li mp ie za d e s u ir rig a do r b uc a l W aterpik ® Lim pi eelp ro du c tosi e mp req u es e ane c e s a rio us a nd o un t r a po y u n lim pia d or s ua v e no a br a si vo . A nt e sd elim pia rl o,de s e n ch uf ee lpr od uc t odel a toma de corriente.
ESP AÑOL 47 INTERV ALO S RECOMENDADOS P AR A RE E M P L A ZO DE L C AB E Z AL Servicio de mantenimiento Lo s ir rig a do re s b u c al e s Wa t er pik ® no cont ienen ele m e nt o squ epu e d ans e rr ep a r ad o spo relc on s umi do r ynor eq ui er e nse r v ic iod em an t eni mi en tor u ti na ri o.
48 SOLUC IÓN DE PROBLEMAS PROBLE MA Cab ezal e Pé r did ad elí qu id oe nt r eelc a b e z a l y el c on e c t or d el m a n go . Ca b ez al P i k Po ck et TM Ro tu r ad elc a b e z a le x ib le . Ba s e de l irr ig a do r bu c al L am an g ue r aq uell e g aalm a ng o pie r d elíq ui do .
ESP AÑOL 49 Wa te rPi k,I nc .g ar a n ti z aalc o mp r ad or/ pr op ie t a rioo rig ina ld ee st en ue vop ro du c toq u ee st áli br ed ede f e c to sde ma t er ia le s y m a no d e o br a , du r an t e do s a ño s a p ar tir d e la f e ch a d e co m pr a .
Wat er P ik , Inc . 173 0E a s tPr o sp e c tR oa d Fo r tC olli ns ,C O8 0 5 5 3 - 0 0 0 1U S A www.w aterpik .com Wate rpik ® isat ra d e m ar ko fWa te rP ik ,In c .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Waterpik WP-270 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Waterpik WP-270 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Waterpik WP-270 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Waterpik WP-270 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Waterpik WP-270 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Waterpik WP-270 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Waterpik WP-270 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Waterpik WP-270. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Waterpik WP-270 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.