Benutzeranleitung / Produktwartung W 95 des Produzenten Wagner
Zur Seite of 38
W 95 D/GB/F/NL 2 JAHRE GARANTIE 2 YEARS GUARANTEE 2 ANS DE GARANTIE.
1 # 0050342 3 4 5 # 0209058 2.
3 6 7.
8.
D 1 W 95 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheit shinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Allgemeine Sicherheitshinw eise Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.
D 2 e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur V erlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten V erlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
D 3 c) Ziehen Sie den Stecker aus der S teckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese V orsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten S tart des Gerät s. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
D 4 W 95 Oberflächen. ● V or allen Arbeiten an der S pritzpistole den Netzstecker aus der S teckdose ziehen. ● Die S pritzpistolen dürfen nicht zum S prühen brennbarer S toffe verwendet werden. ● Die S pritzpistolen dürfen nicht mit brennbaren Lösungsmitteln gereinigt werden die einen Flammpunkt unter 21° C haben.
D 5 W 95 Messen der Viskosität T auchen Sie den V iskositätsbecher (Bild 1) bis über den Rand in das S pritzmaterial. Heben Sie den Messbecher an und messen Sie die Zeit (in Sekunden) bis der Flüssigkeitsfaden abreisst. V ergleichen Sie die gemessene “Auslaufzeit” mit der Viskosität stabelle.
D 6 W 95 um die passende S pritzpistoleneinstellung zu finden ● Halten Sie die S pritzpistole beim S pritzen möglichst waagrecht. V erwenden Sie beim S pritzen nach oben (z. B. einer Decke) oder nach unten (z. B. einer liegenden Türe) die biegsame Düsenv er längerung (Bild 7 Sonderzubehör).
D 7 W 95 W ic htiger Hinweis zur Produkthaftung! Bei V erwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen können die Haftung und Garantieansprüche ganz oder teilweise entfallen. Mit Original W AGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr , dass alle Sicherheitsvorschrif ten erfüllt sind.
D 8 W 95 Umweltsc hutz Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll. Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Gerät zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel.
GB 9 Read the operating instructions carefully before using the tool and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place. General Safety Instr uctions Caution! Read all the instructions. Non-observance of the instructions below can cause electric shock, fire and or serious personal injuries.
GB 10 e) If you work out doors, use only extension leads that are approved for out door use. The use of an extension lead that is suitable for out doors reduces the risk of an electric shock. 3. Safety of Persons a) Be attentive. Pay attention to what you are doing and work sensibly with a power tool.
GB 11 c) Remove the plug from the socket before carrying out tool settings, changing accessories or putting the tool away . This precautionary measure prevents unintentional st arting of the tool. d) Store unused power tools so that they are inaccessible to children.
GB 12 W 95 ● The spray guns are not to be cleaned with flammable solvents which have a flashpoint under 21°C. ● T ake precautionary measures against potential hazards from the spray liquid and follow any instructions given on containers or laid down by the manufacturer of the liquid.
GB 13 W 95 Measuring the Viscosity Dip the viscosity test cup (Illus. 1) completely into the spray material. Hold the test cup up and measure the time (in seconds) until the liquid empties out. Compare the measu- red "runout time" with the Viscosity T able.
GB 14 W 95 ● The spray movement should come from the arm, not just from the wrist. This ensures that a uniform distance is maint ained between the spray gun and the spray surface during the spray operation (Illus. 4). ● T o achieve optimal spray results, spray back and forth over the surface (Illus.
GB 15 W 95 En vir onmental protection The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way . Do not dispose of the appliance with household waste. Support environmental protection by t aking the appliance to a local collection point or obtain information from a specialist ret ailer .
GB 16 W 95 2 - Y ear Guarantee The warrantee is valid for two years, starting on the day of sale (receipt). It includes and is limited to elimination of the defect, proven to have been caused by inferior production materials or mistakes during assembly , free of charge or replacement of the defective parts.
F 17 V euillez lire le mode d’emploi avec a ttention avant la mise en ser vice de l’appar eil et respecter les consigne de sécurité. Rangez soigneusement le mode d’emploi. Consignes générales de sécurité Attention! Lire toutes les instructions.
F 18 prise de courant. Maintenez le câble à l’écart de la chaleur , de l’huile, des arêtes vives ou de p arties d’app areil en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
F 19 4. Manipulation et utilisation soigneuses des outils électriques a) Ne surchargez p as l’app areil. Utilisez l’outil électrique approprié pour votre travail. Avec l’outil électrique approprié, vous travaillerez mieux et de manière plus sûre dans la plage de puissance indiquée.
F 20 W 95 produits dangereux en normes A II et A III sont autorisés). ● Ne pas utiliser le pistolet sur les ateliers et bureaux d'usines qui tombent sous le coup de la loi de protection contre les explosions.
F 21 W 95 Mesure de la viscosité Immerger complètement le viscosimètre dans le produit à pulvériser (Illustr . 1). Remonter le viscosimètre et chronométrer le temps (en seconde) qu'il met à se vider . Comparer ce temp s avec le tableau de viscosité.
F 22 W 95 ● Le mouvement ne doit pas p artir du poignet mais du bras, afin de toujours garder la même distance entre le pistolet et la surface à pulvériser (Illustr .
F 23 W 95 Obser vation impor tante au sujet de la responsa bilité L'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées autres que W agner , peut annuler la responsabilité de W AGNER ou entraîner la suspension de la garantie.
F 24 W 95 2 ans de garantie La garantie est de 2 ans, à partir de la date d’achat (bon de caisse). Elle comprend et se limite à l’élimination gratuite des défauts qui, de manière prouvable, d.
NL 25 Har telijk gefeliciteerd met de aankoop van uw WA GNER spuitpistool. U bezit nu een merkproduct, dat voor een storingvrije werking zorgvuldig moet worden gereinigd en onderhouden. Lees v oor inbedrijfstelling van het appar aa t de gebr uikshandleiding nauwk eurig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht.
NL 26 d) Gebruik de netkabel niet om het app araat aan te dragen of op te hangen of om de stekker uit de wandcont act doos te trekken. Breng de kabel niet in cont act met warmtebronnen, olie, scherpe randen of bewegende delen van app araten. Beschadigde en verwarde kabels verhogen het risico van een elektrische schok.
NL 27 4. Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap a) Zorg, dat u het app araat niet overbelast. Gebruik voor uw werkzaamheden daarvoor bedoeld elektrisch gereedschap. Met geschikt elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het vermelde vermogensbereik.
NL 28 W 95 V eiligheidsinstr ucties v oor verfspuitpistolen: ● Het te verspuiten materiaal komt onder hoge druk uit de spuittip. LET OP! Injectiegevaar: straal niet op mensen of dieren richten! ● Met het spuitpistool mogen alleen lakken en oplosmiddelen met een vlampunt van 21°C of hoger verwerkt worden (zie de aanwijzingen op de verpakking).
NL 29 W9 5 De v olgende materialen zijn niet gesc hikt om te wor den v erwer kt: Dispersie- en latexverven, Materialen die sterk schurende bestanddelen bevatten, Glazuren met grove bestanddelen, Afbijtmiddelen en logen, Silicaat verven.
NL 30 W 95 Spuittechniek ● De vlakken welke niet gespoten moeten worden, afplakken met plakband en p apier , o.a. ramen, vensters etc. ● Beker niet leegspuiten. De zuigbuis moet altijd in de vloeistof steken. Bij het aanzuigen van lucht kunnen er grotere druppels ontst aan.
NL 31 W9 5 Milieubescher ming Het apparaat inclusief alle toebehoren dient milieuvriendelijk te worden gerecycled. Het apparaat niet in het huisafval deponeren. Ondersteun het milieubeheer door het apparaat naar een plaat selijk inzamelcentrum te brengen of te informeren bij de vakhandel.
NL 32 W 95 Belangrijke aanwijzing m.b.t. productaansprakelijkheid! Bij gebruik van niet-originele accessoires en reserveonderdelen kunnen aansprakelijkheid en garantieclaims geheel of gedeeltelijk vervallen. Met originele W AGNER accessoires en reserveonderdelen heeft u de zekerheid dat aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan.
W 95 CE K onfor mitätserklär ung Wir erklären in alleiniger V erantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen ent- spricht: 73/23/EWG , 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG .
W 95 Part. No. 0402 886 07/2007 Copyright by J. W agner GmbH © J. W agner GmbH Otto-Lilienthal-S tr . 18 D-88677 Markdorf W agner France S.a.r.l. 5, Aveneu du 1er Mai - B.P . 47 91 122 Palaiseau-Cédex W agner Spol s.r .o. Neda š ovská 345 15500 Praha 5 J.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Wagner W 95 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Wagner W 95 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Wagner W 95 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Wagner W 95 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Wagner W 95 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Wagner W 95 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Wagner W 95 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Wagner W 95. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Wagner W 95 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.