Benutzeranleitung / Produktwartung VT-3409 BK des Produzenten Vitek
Zur Seite of 24
1 VT-3409 BK 3 7 11 15 19 Blender set Блендерный набор VT-3409.indd 1 18.08.2014 10:25:24.
VT-3409.indd 2 18.08.2014 10:25:25.
3 E N G L I S H BLENDER SE T VT-3409 BK DESCRIPTION 1. Detachable blender attachment 2. Motor unit 3. Maximal speed mode button «T» 4. On button 5. Rotation speed control knob 6. Whisk gear 7. Whisk for beating/mixing of liquid products 8. Chopper gear ed lid 9.
4 ENGLISH • Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Check the power cor d and plug integrity periodically . Do not use the unit if the motor unit body , the power plug or the power cor d is damaged.
5 E N G L I S H A T TENTION! Before assembling make sure that the power plug is not inser ted into the mains socket. Products should be put into the bowl before the unit is switched on. – Insert the whisk (7) into the gear (6). – Set the gear (6) on the motor unit (2).
6 ENGLISH DELIVERY SE T Motor unit – 1 pc. Blender attachment – 1 pc. Whisk gear – 1 pc. Whisk – 1 pc. Gear ed lid – 1 pc. Chopping knife – 1 pc.
7 D E U T S C H ST ABMIXER-SE T VT-3409 BK BESCHREIBUNG 1. Abnehmbar er Stabmixer aufsatz 2. Motorblock 3. Einschalttaste des Betriebs der Maximalgeschwindigkeit «T» 4. Einschalttaste 5. Dr ehgeschwindigkeitsr egler 6. Schlagbesengetriebe 7. Schlagbesen zum Schlagen/Mischen von flüssigen Nahrungsmitteln 8.
8 DEUTSCH • Beaufsichtigen Sie Kinder , damit sie das Ger ät als Spielzeug nicht benutzen. • Dieses Ger ät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahr en geeignet. • Währ end des Betriebs und der Betriebspausen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unter 8 Jahr en unzugänglichen Ort auf.
9 D E U T S C H Legen Sie die Nahrungsmittel in den Behälter vor der Geräteeinschaltung ein. Die Menge der zu bearbeitenden Nahrungsmittel soll 2/3 vom Fassungsvermögen des Behälters, in dem sie bearbeitet werden, nicht über- steigen. Falls die Nahrungsmittel schwer zu bear - beiten sind, geben Sie eine kleine Menge Flüssigkeit zu.
10 DEUTSCH Deckels und die Vor sprünge im Behälter zusammenfallen lassen. – Stellen Sie den Motorblock (2) auf den Deckel (8) auf. Dann drehen Sie den Motorblock so um, dass sich die Zeichen ▲ gegenüber einander befinden. • Stellen Sie die gewünschte Betriebsge- schwindigkeit mittels Regler (5) ein.
11 р усский БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-3409 BK ОПИСАНИЕ 1. Съёмная насадка-блендер 2. Моторный блок 3. Кнопка включения режима максимальной скорос ти «T» 4.
12 р усский • Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет .
13 р усский тываемых продук тов не должен превы - шать 2/3 о т объема ёмкости, в ко торой они перерабатываю тся.
14 р усский • Во время работы держит е моторный блок (2) одной рукой, а другой придерживайте чашу (1 0). • Завершив использование устройс тва, отсоедините мот орный блок.
15 ҚазаҚша БЛЕНДЕР ЛІК ЖИНАҚ VT -3409 BK СИПА ТТ АМАСЫ 1. Ажыратыла тын қондырма-б лендер 2. Мотор лық б л ок 3. «T» максималды жылдамдық режимін қосу түймесі 4.
16 ҚазаҚша қондырғыны қауіпсіз қолдану туралы және оны қа те қолдану кезінде пайда болуы мүмкін қауіптер тура.
17 ҚазаҚша ыдысқа ба тырыңыз. Ыдыс ре тінде өлшеуіш стақанын (12) пайдалануға бо лады. – Р е ттегішпен (5) қажетті жұмыс жылдамдығын орнатып алыңыз.
18 ҚазаҚша • Әрқашан жұмыс істеп болғаннан кейін немесе тазала у алдында құрылғыны сөндіріңіз және оны э лектр желісінен ажыратыңыз. • Қондырмаларды шешіңіз.
19 УКР АЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР VT-3409 BK ОПИС 1. Знімна насадка-блендер 2. Моторний блок 3. Кнопка вмикання режиму максимальної швидкос ті «T» 4.
20 УКР АЇНЬСК А пристроєм лише в тому випадку, якщо вони знаходяться під наг лядом особи, що відповідає за їх бе.
21 УКР АЇНЬСК А перемішати. Як посудину можна викорис- тов увати вимірну склянку (1 2). – Регулят ором (5) уст ановіть бажану швид- кість роботи.
22 УКР АЇНЬСК А • Для чищення мот орног о блоку (2) т а редук - торів (6, 8) використ овуйт е злегка вологу тканину, після чого витріть йог о досуха.
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-3409.indd 24 18.08.2014 10:25:27.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Vitek VT-3409 BK (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Vitek VT-3409 BK noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Vitek VT-3409 BK - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Vitek VT-3409 BK reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Vitek VT-3409 BK erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Vitek VT-3409 BK besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Vitek VT-3409 BK verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Vitek VT-3409 BK. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Vitek VT-3409 BK gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.