Benutzeranleitung / Produktwartung VT-1472 OG des Produzenten Vitek
Zur Seite of 36
1 Блендерный набор VT-1 47 2 G/OG/VT Blender set 3 6 10 14 18 22 25 29 33 VT-1472_IM.indd 1 03.06.2013 15:28:53.
VT-1472_IM.indd 2 03.06.2013 15:28:53.
3 E N G L I S H BLENDER SE T DESCRIPTION 1. Speed control knob 2. „ON“ button 3. Motor unit 4. Attachment holder 5. Attachment for grinding meat and vegetables 6. Mixing attachment 7. Whisk attachment 8. Chopping knife 9. Attachment-r emoving tool 1 0.
4 ENGLISH – T o get access to the attachments (5, 6, 7, 8) open the base (1 1) by pressing the clamp on the side. – Befor e using the unit, wash the attachment holder (4), the attachments (5, 6, 7, 8) and the measuring cup (1 0) with warm water and a neutral detergent, then rinse and dr y .
5 E N G L I S H Chopping knife (8) This attachment is intended for chopping, mix- ing, making mashed vegetables or berries. You can also use this knife for chopping hard prod- ucts - for instance, nuts, - or for crushing small ice cubes. CLEANING THE UNIT • Always switch the unit of f and unplug it after oper ation or befor e cleaning.
6 DEUTSCH 6 ST ABMIXER-SE T BESCHREIBUNG 1. Geschwindigkeitsr egler 2. Einschalttaste «ON» 3. Motorblock 4. Aufsatzhalter 5. Aufsatz zum Fleisch- und Gemüsehacken 6. Mischaufsatz 7. Schlagaufsatz 8. Z erkleinerungsmesser 9. Aufsatzabnahmewerkzeug 1 0.
7 D E U T S C H das Stromschlag- und Br andrisiko zu ver- meiden. • F alls das Ger ät ins Wasser gefallen ist: – berühr en Sie das Wasser nicht; – ziehen Sie sofort den Netzstecker au.
8 DEUTSCH am Aufsatzhalter (4) zusammenfallen las- sen, und dr ehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. In befestigter P osition soll das Z eichen mit dem Z eichen am Aufsatzhalter (4) zusammenfallen. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- dose.
9 D E U T S C H • Nehmen Sie den Aufsatz mittels des Auf- satzabnahmewerkzeugs (9) vorsichtig ab. • Reinigen, spülen und trocknen Sie alle benutzten Aufsätze sofort nach dem Ge - br auch. • Es ist nicht gestattet, den Aufsatzhalter (4) abzuspülen, wenn Sie ihn vom Motor- block (3) nicht abgenommen haben.
10 р усский 10 БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР ОПИСАНИЕ 1. Регулят ор скорости 2. Кнопка включения «ON» 3. Моторный блок 4. Держа тель насадок 5. Насадка для измель чения мяса и ово- щей 6.
11 р усский ризованный (уполномоченный) сер - висный центр. • Во избежание поражения электриче - ским ток ом и.
12 р усский нажав на защелку, расположенную на боковой поверхности. • Выберите одну из необходимых на- садок .
13 р усский ного или ягодного пюре. Данным ножом можно измельча ть и твердые продукты - например, орехи - или к олоть небольшие кубики льда.
14 ҚазаҚша БЛЕНДЕР ЛІК ЖИНАҚ СУРЕТТЕМЕ 1. Жылдамдық ре ттегіші 2. Қосу түймесі«ON» 3. Мотор лы б л ок 4. Саптама ұст ағыш 5. Етпенкөкөніст ерді ұсақта уғаарналған саптама 6.
15 ҚазаҚша рұқсаты бар (уәкіле тті) сервис орт алығына б арыңыз. • Э лектр тоғының соғу немесе .
16 ҚазаҚша оған саптамалар ұстағышының осіне (4) кигізіңіз, остің дөңес жер лерін саптамадағыойыққа ке лтіріңіз.
17 ҚазаҚша қаттыөнімдер діұсақтауғанемесемұз дың кішкене текше лерін жаруғаболады.
18 romÂnĂ/ Moldovenească SET BLENDER DESCRIERE 1. Reglor deviteză 2. Buton pornire«ON» 3. Bloc motor 4. Suport accesorii 5. Accesoriu pentru mărunţirea cărnii şi a legumelor 6. Accesoriu pentrumalaxare 7.
19 romÂnĂ/ Moldovenească • Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile sau pelicula pentru ambalare. Pericolde asfixiere! • Copiiitrebuie supravegheaţipentru anu se jucacu aparatul.
20 romÂnĂ/ Moldovenească şi urmăriţi nivelul lichidelor turnate în acesta. – Înainte de a începe procesul de mă - runţire se recomandă să.
21 romÂnĂ/ Moldovenească • Ştergeţi blocul motor (3) cu un mate - rialumezit,apoiştergeţipânăla uscare. • Nu utilizaţi pentru curăţare bureţi aspri, agenţi de curăţare abrazivi, precum şi solvenţi.
22 Česk ý ST OLNÍ MIXÉR POPIS 1. Regulátor r ychlosti rotace 2. Tlačítko zapnutí „ON“ 3. Motorová jednotka 4. Držák nástavců 5. Nástavec na změlčení masa a zeleniny 6. Nástavec na míchání 7. Nástavec na šlehání 8. Nůž na změlčení potravin 9.
23 Česk ý ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. PŘÍPRAVA K PROVOZU Po přepravě nebo skladov ání přístroje při nízké teplotě je nutno nechat ho stát při pokojov é teplotě po dobu nejméně dvou hodin.
24 Česk ý kotové těsto a smíchat všechny ingredience pr o koktejly . Nástavec na šlehání (7) Nástavec se používá pro šlehání smetany a va- ječného bílku, emulgace a připravení omáčky , stejně jako pr o zadělávání velmi lehkého těsta.
25 УКР АЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР ОПИС 1. Регулят ор швидкості 2. Кнопка включення «ON» 3. Моторний блок 4. Трима ч насадок 5. Насадка для здрібнювання м’яса та овочів 6.
26 УКР АЇНЬСК А • Щоб уникнути поразки електричним струмом і спалаху не занурюйте кор- пус пристрою, мережевий шнур та вилку мережевог о шнура у воду або в будь-які інші рідини.
27 УКР АЇНЬСК А ▼ на моторному блоці (3) з міткою на тримачі насадок (4) т а повер- ніть його за годинник овою стрілк ою до упору.
28 УКР АЇНЬСК А • Відразу після закінчення роботи очис- тіть, промийт е т а просушіть всі вико- рист овувані насадки.
29 Бе лар уск ая БЛЭНД АРНЫ НАБОР АПІСАННЕ 1. Рэгулятар хуткасці 2. Кнопка ўключэння «ON» 3. Маторны блок 4. Трымальнік насадак 5. Насадка для драбнення мяса і г ародніны 6.
30 Бе лар уск ая звярт айцеся ў аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр. • Каб пазбегнуць паражэння элект.
31 Бе лар уск ая • Далучыце трымальнік насадак (4) да ма торнаг а блока (3), сумясціўшы метку ▼ на ма торным блок.
32 Бе лар уск ая • Адлучыце ад мат орнаг а блока (3) трымальнік насадак (4). • З дапамогай інструмента для здымання насадак (9) акура тна зніміце насадку.
33 O ’zbek cha BLЕNDЕR TO’PLАMI QISMLАRI 1. Tеzligini o’zgаrtirаdigаnmurvаt 2. Ishlаtish tugmаsi«ON» 3. Mоtоr blоki 4. Birikmа tutgichi 5. Go’sht vаsаbzаvоt qiymаlаydigаnbirikmа 6. Аrаlаshtirаdigаn birikmа 7.
34 O ’zbek cha JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN ISHLАTISHGА TАYYORLАSH Jihоz sоvuq hаvоdаоlib kеlingаnyoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnаhаrоrаtidа turishikеrаk.
35 O ’zbek cha Аrаlаshtirаdigаn birikmа (6) Bu birikmа qаylа, mаyоnеz yoki sho’rvаni аrаlаshtirishgа аyni mоs kеlаdi, uni yanа yumshоq bikvit х аmiri qоrishgа, kоktеyl аrаlаshtirishgаishlаtsа bo’lаdi.
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the fir st four figur es indicating the pr oduction date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Vitek VT-1472 OG (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Vitek VT-1472 OG noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Vitek VT-1472 OG - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Vitek VT-1472 OG reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Vitek VT-1472 OG erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Vitek VT-1472 OG besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Vitek VT-1472 OG verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Vitek VT-1472 OG. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Vitek VT-1472 OG gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.