Benutzeranleitung / Produktwartung TB125QS des Produzenten Troy-Bilt
Zur Seite of 56
Operator’ s Manual Electric Mulching Blower / V acuum Model TB125QS P/N 769-01191 (7/04) SA VE THESE INSTRUCTIONS DO NOT THROW A W A Y.
2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions.
3 SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger.
4 • CORD SETS: Make sure your cord set is in good condition, with a cord that is heavy enough to carry the current that your unit will draw. An undersized cord set will cause a drop in line voltage resulting in a loss of power, as well as overheating.
5 RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. •W ARNING - READ OPERA TOR'S MANUAL Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings and safety instructions.
6 Blower/Vacuum Tube Vacuum Bag Blower/Vacuum Mode Change-Over Lever Vacuum Inlet Blower Outlet Vacuum Bag Hook Power/Speed Switch Motor Air Vents Vacuum Bag Zipper Support Fitting RULES FOR SAFE OPERA TION APPLICA TION As a blower: • Cleaning of yards, garages, driveways, porches, patios, around walls, fences, etc.
7 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Screw and Nut Screw and Nut Self Tapping Screw AT T ACHING AND REMOVING THE BLOWER/V ACUUM TUBE Attaching NOTE: The blower/vacuum tube comes un assembled on this unit. Installation is required to provide safe and easy use for the operator.
8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Fig. 8 Fig. 7 Support Fitting 3. Snap the clip on to the support fitting (Fig. 7). 4. While standing in the operating position with the unit off, adjust length to fit the operator’s size. Pull tab to lengthen, pull strap to shorten (Fig 8).
9 This unit plug will only fit into a polarized extension cord in one orientation. If the plug does not fully fit into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet.
10 Air Vents AIR VENTS Never cover air vents. Keep them free from obstructions and debris. They must always remain clear for proper motor cooling (Fig. 13). Fig. 13 HOLDING THE BLOWER/V ACUUM Before operating the unit, stand in the operating position.
11 Change-over lever OPERA TING AS A BLOWER Converting to a Blower 1. Start the unit. See Starting/Stopping Instructions. 2. Set the blower/vacuum mode change-over lever to the up position (Blower Mode) (Fig. 14). NOTE: Never use the unit with the lever in a position half way between either mode.
12 V acuum Operation Pr ocedur es Check for the following before operating the unit: • Operator is wearing proper clothing, such as boots, safety glasses or goggles, ear/hearing protection, gloves, .
13 EMPTYING THE V ACUUM BAG NOTE: Empty the bag after each use to avoid deterioration and obstructing air flow, which will reduce the performance of the vacuum. 1. Unplug the unit. 2. While pressing the latching tabs on both sides of the vacuum bag tube, pull the vacuum bag down off the unit (Fig.
14 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CLEANING THE UNIT Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle.
15 TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Bag full Empty bag, as described in Empty the Vacuum Bag Blocked tube Clear the blockage as.
16 NOTES.
17 NOTES.
MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified.
Souf fleuse Aspirateur Á Pailler Électrique Modèle TB125QS Manuel de L'utilisateur P/N 769-01191 (7/04) MANUEL IMPOR T ANT À NE P AS JETER.
F2 Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps.
F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICA TION SYMBOLE SIGNIFICA TION LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AV ANT UTILISA TION • Lire les instructions attentivement.
F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet outil comporte une isolation double. Pour toutes les réparations, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Tout cordon électrique endommagé doit être réparé ou remplacé. • JEUX DE CORDONS: Vérifiez que votre jeu de cordons est en bon état de fonctionnement.
F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit.
F6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tube de souffleuse/aspirateur Sac d'aspirateur Levier de bascule des modes souffleuse/aspirateur Entrée de aspirateur Sortie de souffleuse Crochet du sac d'aspira.
F7 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Vis et écrou Vis et écrou Vis autotaraudeuse FIXA TION ET RETRAIT DU TUBE DE SOUFFLEUSE/ASPIRA TEUR Fixation REMARQUE : Le tube de souffleuse/aspirateur est démonté lors de la livraison. Vous devez l’installer pour assurer une utilisation sécuritaire et facile.
F8 Retrait 1. Appuyez sur les pattes d’accrochage des deux côtés du tube du sac et retirez le sac de l’appareil vers le bas (Fig. 5). 2. Détachez le sac d’aspirateur de son crochet.
F9 Cette fiche ne peut être insérée dans une rallonge polarisée que d’une façon. Si la fiche ne pénètre pas complètement dans le fil de rallonge, inversez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas, procurez-vous une rallonge polarisée appropriée.
F10 MODE D'EMPLOI Évents ÉVENTS Ne couvrez jamais les évents. Protégez-les des obstructions et des débris. Ils doivent toujours être dégagés pour permettre au moteur de refroidir correctement (Fig. 13). Fig. 13 TENUE DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRA TEUR Avant d’utiliser l’outil, se tenir en position de travail (Fig.
F11 MODE D'EMPLOI UTILISA TION DE LA SOUFFLEUSE Conventir en Souffleuse 1. Démarrez l'appareil. Voir Instructions de démarrage et d'arrêt. 2. Relevez le levier de bascule des modes souffleuse/aspirateur (mode souffleuse) (Fig. 14). REMARQUE : N’utilisez jamais l’appareil avec le levier sur la position du milieu.
F12 MODE D'EMPLOI Fig. 18 Fig. 19 UTILISA TION COMME ASPIRA TEUR Convertir en Aspirateur 1. Démarrez l'appareil. Voir Instructions de démarrage et d'arrêt. 2. Rabaissez le levier de bascule des modes souffleuse/aspirateur (mode aspirateur) (Fig.
F13 1. Appuyez sur Interrupteur d’alimentation/vitesse et maintenez-la en position ARRÊT jusqu'à ce que le moteur s’arrête complètement (Fig. 11). 2. Retirez le tube de la soufflante/aspirateur et le sac de l'aspirateur. 3. Enlevez soigneusement tout matériau bloquant le tube ou l’hélice.
F14 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS NETTOY AGE DE L ’APP AREIL Nettoyez les évents avec une petite brosse ou un aspirateur équipé d’une petite brosse.
F15 CARACTÉRISTIQUES Type de moteur ................................................................................................................. ............ électrique, 120 volts c.a. Intensité du moteur ......................................
F16 REMARQUES.
F17 REMARQUES.
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées.
Aspirador / Soplador a T riturador Electrico Modelo TB125QS Manuel del Dueño/Operador P/N 769-01191 (7/04) ESTE MANUAL ES IMPOR T ANTE NO LO DESECHE.
E2 Antes de arrancar u operar este equipo, asegúrese de leer y comprender bien este manual. ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU.
E3 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos.
E4 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA • CABLES DE EXTENSION: Verifique que el cable esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, verifique que el mismo sea lo suficientemente pesado para conducir la corriente consumida por la unidad.
E5 • Desenchufe el Soplador / Aspirador antes de intentar instalar o retirar el tubo del soplador / aspirador o la bolsa del aspirador. La unidad debe estar desenchufada, y las cuchillas del impulsor deben estar quietas para evitar el contacto con las cuchillas giratorias.
E6 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
E7 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA Tubo Soplador / Aspirador Entrada del Soplador / Aspirador Salida del soplador Gancho de la bolsa del aspirador Interruptor de encendido / velocidad Respiraderos d.
E8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Tornillo y tuerca Tornillo y tuerca Tornillo autoroscante CONEXIÓN Y REMOCIÓN DEL TUBO DEL SOPLADOR / ASPIRADOR Conexión NOT A: El tubo del soplador / aspirador no viene ensamblado en esta unidad. Se requiere su instalación para ofrecer un uso fácil y seguro al operador.
E9 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Remoción 1. Presione las lengüetas de sujeción a ambos lados del tubo de la bolsa del aspirador y tire de la bolsa del aspirador hacia abajo de la unidad (Fig. 5). 2. Desenganche la bolsa del aspirador del gancho de la bolsa del aspirador.
E10 Esta unidad calzará en un cable de extensión polarizado en una sola dirección. si el enchufe no calza por completo en el cable de extensión, invierta el enchufe. Si el enchufe aún no calza, obtenga un cable de extensión polarizado adecuado. Un cable de extensión polarizado requiere el uso de un toma de pared polarizado.
E11 INSTRUCCIONES DE OPERACION Respiraderos SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA/ ASPIRADORA Antes de operar esta unidad, párese en la posición de operación (Fig.
E12 INSTRUCCIONES DE OPERACION Fig. 14 Palanca de cambio de modo Modo de aspirador Modo de soplador OPERACIÓN DE LA UNIDAD COMO SOPLADOR El Convertir a un Soplador 1.
E13 INSTRUCCIONES DE OPERACION OPERACIÓN DE LA UNIDAD COMO ASPIRADOR El Convertir a un Aspirador 1. Arranque la unidad. Lea las Instrucciones de arranque y apagado . 2. Coloque la palanca de cambio de modo del soplador/ aspirador en la posición hacia abajo (modo de aspirador) (Fig.
E14 INSTRUCCIONES DE OPERACION DESBROCE DE UN TUBO / PROPULSOR OBSTRUIDO 1. Oprima y sostenga el Interruptor de encendido / velocidad en la posición de apagado (OFF) hasta que el motor se apague por completo (Fig. 11). 2. Desconecte el cable de la bujía de encendido para evitar que la unidad arranque.
E15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION SERVICIO DE LAS UNIDADES CON AISLAMIENTO DOBLE Esta unidad cuenta con un aislamiento doble. En una unidad con aislamiento doble, existen dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra.
E16 ESPECIFICACIONES Tipo de motor .................................................................................................................. ................Eléctrico CA 120 voltios Amperaje del motor ........................................
E17 NOT AS.
E18 NOT AS.
E19 PA R TS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL TB125QS 120 VOL T ELECTRIC BLOWER/V AC Item Part No. Description 1 753-04835 Left Motor Housing 2 753-04836 Right Motor Housing 3 791-181482 Housing Screw .
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Troy-Bilt TB125QS (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Troy-Bilt TB125QS noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Troy-Bilt TB125QS - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Troy-Bilt TB125QS reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Troy-Bilt TB125QS erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Troy-Bilt TB125QS besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Troy-Bilt TB125QS verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Troy-Bilt TB125QS. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Troy-Bilt TB125QS gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.