Benutzeranleitung / Produktwartung WG-2421 des Produzenten TriStar
Zur Seite of 27
WG-2421 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU.
3 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. • Plaa ts uw w eegschaal altijd op ee n vlakke harde onde rgrond w elke waterpa s is. • Voo r een optimaal en consistent meetresultaat die nt u de wee gschaal altijd op dez elfde plaats en tijdstip te gebruiken .
5 • D it apparaat is alleen bedoeld voo r HUISHOUDEL IJK gebruik en n iet voor commercieel of in dustrieel gebru ik. • H et product mag niet word en gewijzigd of verander d.
7 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning.
9 Fonctionneme nt et entretien FR Retirez tous le s matériaux d'emballage de l'appare il. • U tilisez toujours le pè se-personne sur une surfa ce plane et dure. R estez immobile lorsque vous vou s pesez. • Il e st conseillé de se peser à la même heure de la journée et au même endroit.
11 Garantie • L 'appareil fourni par no tre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu). • Au cours de la période de garantie , tout défaut.
13 WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • L esen Sie alle Anlei tungen. • Ber ühren Sie keine hei ßen Teile. Ben utzen Sie Handg riffe oder Knö pfe. • Zu m Schutz vor S tromschlag Gerä t, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen .
15 Operación y mantenimiento ES Quite todo el emb alaje del di spositivo. • Pese / utilice siempre la escala sob re una superficie lisa y sólida. Cuando este midiendo, por favor, quéde se quieto. • Se re comienda to m ar la medición a la misma hora del día y en el mismo sitio.
17 Garantía • El di spositivo propor cionado por n uest ra empre sa está cubier to por una gara ntía de 24 meses desde la fecha de co mpra (recibo).
19 PRECAUZION I IMPORTA N TI • L eggere tutte le istruz ioni pri ma dell’uso. • N on toccare le superfi c i calde. Us are presine o manopole. • Per proteggersi da s cossa elettri ca, non immerge re il cavo, la spina o il dispo s itivo in acqua o in altro liquido.
21 Funcionament o e manutenção PT Remova todas as embalagens do aparelho . • Pese / utilize sempre o prato da bal ança numa superfície lisa e sólida. Quando m edir, mantenha-se i m óvel. • Acon s elha-se que faça medições à mesma hora e no mesmo local.
23 Garantia • O aparelho fornecido pela nossa e m presa está coberto por u ma garantia de 24 meses a contar da data de co m pra (recibo). • D urante a duração da garantia qualquer ava ria do ap.
25 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • L äs alla instruktioner innan använ dning. • R ör inte varma ytor . Använd han dtag eller knoppar . • Fö r att skydda dig mot elektriska s tötar, sänk inte ner s ladden, kon takten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.
27 Rukovanje i odr ž avanje HR Odstranite svu ambalažu s ure đ a ja. • Važ ite se / koristi te vagu sa mo na tvrdoj i ravno j površini. Do k je mjerenje u tijeku , nemojte se pomica t i. • Pre poru č ujemo da mjerenja vršite uvijek u isto vr ijeme dana i na istom mjestu.
29 Smjernice o zaštit i okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega živ otnog vijeka odložiti u ku ć ni otpad ve ć se mora odloži t i u središtu za recikliranje ele kt ri č nih i ele ktroni č kih ku ć anskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukova nje i ambala ža vas upozora vaju na ovu važ nu č injenicu.
31 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • L es alle instruksjoner før bruk. • Ik ke berør varme overflater. Bru k håndtak eller knappe r. • Ik ke bløtlegg lednin g, kontakt eller apparat i vann e ller annen væ ske for å beskyt te mot elektrisk støt .
33 Начин на у по треб а и поддръжка BG Махнете оп аковката на уреда . • Ви наги използвай т е везната пос тавена върху твърда , плоска по в ърхност .
35 • Г аранцията се прек ратява в случаи на извършени ремонтни дей ности от не оторизирани сервизи .
37 FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK • H asználat el ő tt olv assa el az össze s el ő írást. • N e érjen hozz á a forró felületekhe z.
39 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage f ra vægten. • Anv end altid vægten på en hård o g jævn overflade . Stå stille når du vejer dig. • D et er tilrådeligt, at man vejer sig på s amme tidspun k t på dagen og på det samme sted.
41 Retningslinjer for besk y ttelse af miljøet Dette apparat bør ikke blot smide s ud sammen med husholdn ingsaffaldet ved udløbet af dets le vetid, men bør bortskaffes på et genbrug scenter som tager sig af elektriske og ele k troniske husho ldningsapparater.
43 D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř e d použití m si p ř e č t ě te všechny pokyny. • N edotýkejte se hor kých povrch ů . Používejte drž adla č i knoflíky. • K za jišt ě ní ochrany pr oti elektrické mu výboji nepono ř ujte kabel, zástr č ku č i spot ř ebi č do vody č i jiných tekutin.
45 Działanie i konse rwacja PL Usun ąć ele menty opakowa nia. • Wa ż y ć si ę albo korz yst a ć z wag i nale ż y zawsze , gdy stoi ona na tw ardej płaskiej powie rzchni. Podczas wa ż enia nale ż y sta ć nieruchomo. • Za leca si ę przep rowadza nie wa ż enia o tej sa mej porze dnia i w tym samy m miejscu.
47 Wyty czne dotycz ą ce ochrony ś ro dowiska Zu ż ytego urz ą dzenia nie nale ż y wyrz uca ć razem z odpadka mi z gospoda rstwa domowego, le cz nale ż y dostar czy ć je do punktu zbio rczego do mowych urz ą dz e ń elektrycznych i elektro nicznych.
49 M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGURA N ŢĂ • Îna inte de utilizar e, citi ţ i toate instr uc ţ iunile. • N u atinge ţ i suprafe ţ ele aparatului.
51 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία τ ης συσκευής . • Π άντα να ζυγίζεστε / να χρησιµοπο ιείτε τη ζυγαρι ά πάνω σε σκ λ ηρή και επίπεδ η επιφάνεια .
53 • Εάν επ ιθυµείτε να εγείρετε οποι αδήποτ ε αξίωση χρησιµοποιών τας την εγγύηση , παρακαλούµε επιστρέψτε στ.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts TriStar WG-2421 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie TriStar WG-2421 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für TriStar WG-2421 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von TriStar WG-2421 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über TriStar WG-2421 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon TriStar WG-2421 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von TriStar WG-2421 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit TriStar WG-2421. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei TriStar WG-2421 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.