Benutzeranleitung / Produktwartung SZ-1911 des Produzenten TriStar
Zur Seite of 37
SZ-1911 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU.
3 2 3 Slangaansluiting Stofzakvolindicatie lampje Hose connection Dust bag full indi cator Raccordement du flexible Indicateur de sac plein Schlauchanschlu ss Füllstatusanzeige für Staubbeutel Conex.
5 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Deze stofzuiger i s niet beste md voor het opzuig en van vloeistof fen en scherp e delen.
7 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • Lees alle instructies voor gebruik. • Raak geen hete opperv lakken aan. Gebrui k handvatten of knoppen. • Om u te beschermen tegen een elektri sche schok; snoer, stekker of h et apparaat niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof.
9 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz. This vacuu m is not designed to collect liquids and sharp items.
11 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • Read all instructions before use. • Do not touch hot surfaces . Use hand les or knobs. • To protect against ele ctric shock, do no t immerse cord, plug or applia nce in water or any other liquid. • Unplug from outlet w hen not in use and before cleaning.
13 Fonctionneme nt et entretien FR Retirez tous le s emballages de l’a ppareil. Vérifiez que la ten sion de l’appare il corresponde à la tension de l ’alimentation sur secteur de votre do micile. Tension nominale : AC220-24 0V 50Hz. Cet aspirateur n’es t pas conçu po ur aspirer des liquides et de s objets tran chants.
15 MISES EN GA RDES IMPORTA NTES • Lisez toutes les instruction s avant u tilisation. • Ne touchez pas les surfa ces chaudes, serve z-vous des po ignées et des bouton s. • Pour vous protéger des ri sques d'électro cution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide .
17 Bedienung und Wartung DE Die gesamte Gerätev erpackung e ntfernen. Überprü fen, ob die Gerätespannu ng mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt. Nennspannu ng : AC220-240 V 50Hz. Dieser Staubsauger ist nicht für da s Absaugen von Flüssigkeiten und scharfen Gegen ständen konzipiert.
19 WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • Lesen Sie alle Anleitungen . • Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe od er Knöpfe. • Zum Schutz vor Stro mschlag Gerät, Netzkabe l oder Stec ker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen .
21 Funcionamiento y mantenimiento ES Quite todo el emb alaje del di spositivo. Compruebe si e l voltaje del dispo sitivo se corresponde con el vo ltaje prin cipal de su casa. Tensión nominal: CA220-240V 50 Hz. Esta aspirador a no está diseñada para recoger líquidos ni objeto s punzan tes.
23 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las instruccione s antes de l uso. • No toque las superficies calientes. Use las asas o los mando s. • Para protegerse contra ele ctrocución , no sumerja el cable , el enchufe ni la unidad en agua u otro s líquidos.
25 Funzionamento e manutenz ione IT Estrarre l'aspira polvere dalla pro pria confezion e. Controllare che il voltaggio corri sponda al voltagg io in uso nella zona di utilizz o. Voltaggio nominale: CA 220 -240 V 50 Hz L'aspirapolver e non è progettato p er raccogliere liquidi e ogget ti appuntiti o affila ti.
27 PRECAUZION I IMPORTA NTI • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. • Non toccare le superfici ca lde. Usare presine o manopole . • Per proteggersi da scos sa elettrica, non immergere il cavo , la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido.
29 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens do aparelho. Verifique se a vo ltagem do apare lho correspond e à voltage m principal de sua casa. Voltagem no minal: CA220-24 0V 50Hz. Este aspirador não está concebid o para aspirar líqu idos e objecto s afiados.
31 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇA IMPORTA NTES • Leia todas as instruções an tes de utilizar o apa relho. • Não toque nas superfícies quentes. Utiliz e as pegas ou os botões. • Para se proteger de algu m choque eléctrico , não mergulhe o cabo, a fi cha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido .
33 A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial kring apparaten . Kontrollera att spän ningen på app araten stä mmer överens med spänningen i ditt he m. Märkt spänning : AC220-240 V 50Hz. Denna dammsugare är inte design at att suga vät skor eller vassa föremål.
35 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • Läs alla instruktioner innan anv ändn ing. • Rör inte varma ytor. Anv änd handta g eller knoppar. • För att skydda dig mot ele ktriska stötar, sän k inte ner sladden , kontakten e ller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.
37 Rad i održavanj e HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon koji je navede n na ure đ aju napo nu mreže u vaše m domu. Nazivni nap on: AC220-240V 50Hz . Usisiva č nije na mijenjen za u sisavanje teku ć ina i oštrih pred meta.
39 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve upute. • Nemojte dodirivati vru ć e pov ršine. Koristite se samo dr škama ili ru č icama. • Radi zaštite od elektri č nog udara, nemojte ur anjati kabel, utika č ili ur e đ aj u vodu ili neku drugu teku ć inu.
41 Betjening og ve dlikehold. NO Fjern all emballa sje fra appara tet Pass på at apparate ts driftsspenn ing stemmer ove rens med nettspenning en i ditt hjem. Nominell nett spenning: AC220- 240V 50Hz. Denne støvsuger en er ikke kon struert for å samle op p væsker e ller skarpe gjen stander.
43 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • Les alle instruksjoner før bru k. • Ikke berør varme over flater. Bruk hån dtak eller knapper. • Ikke bløtlegg ledning, konta kt eller appa rat i vann eller ann en væske for å beskytte mot elektrisk støt . • Koble fra kontakten når appa ratet ikke er i bruk, og før rens ing.
45 Употре ба и поддръжка BG Отстранете в сички части от опак овката на уреда . Проверете дали раб отното нап режение обозначе но на уреда съответства на то ва в дома ви .
47 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ М ЕРКИ • Прочете инструкции те преди употреб а . • Не докосвайте горещи повърхности . И зползвайте др ъжките или бутоните .
49 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolást a ké szülékr ő l. Ellen ő rizze, hogy a készülék feszü ltsége megegyezik-e az ön o tthonában lév ő hálózati feszültséggel. Né vleges feszül tség: 220-240 V v áltakozó ára m 50 Hz.
51 FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Használat el ő tt olvassa el az összes el ő írást . • Ne érjen hozzá a forró felü letekhez. Használja a készülék fogan tyúját és kezel ő szerve it. • Az áramütés elkerülése ér dekében ne merítse a kábelt, a csatlakoz ót és a készüléket vízb e és más folyad ékba.
53 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage fra apparatet . Tjek om støvsuger ens spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding : AC220-240 V 50Hz. Denne støvsuger er ikke beregn et til opsugning af væsker og s karpe emner.
55 VIGTIGE SIKKERH EDSINFOR MAT IONER • Læs alle instruktioner inden ibrugtagning . • Rør ikke ved varme ove rflader. Brug hånd tag eller knobber . • Nedsænk ikke ledningen, stikket eller appa ratet i vand eller nog en anden form for væske for at undgå elektri sk stød.
57 Obsluha a údrž ba CZ Vybalte p ř ístroj z obalu. Zkontrolujte, zd ali nap ě tí spot ř ebi č e odpov ídá nap ě tí ve vašem domov ě . Jmenovité nap ě tí: St ř ídavé 22 0-240V 50Hz. Tento vysava č není ur č ený k sání tekutin a ostrý ch p ř edm ě t ů .
59 D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř ed použitím si p ř e č t ě te vše chny po kyny. • Nedotýkejte se horkých povr ch ů . Použí vejte držadla č i knoflíky. • K zajišt ě ní ochra ny proti ele ktrickému výbo ji nepono ř ujte kabe l, zástr č ku č i spo t ř ebi č do vody č i jiných tekutin.
61 Obsługa i konser wacja PL Nale ż y usun ą ć wszystkie ele menty opakow ania urz ą dz enia. Nale ż y spraw dzi ć , czy napi ę cie urz ą dz enia jest zgodne z napi ę ciem z asilania w do mu. Napi ę cie zna mionowe: AC 220– 240 V 50 Hz. Odkurzacz ten nie jest przez naczony do zbie rania płynów ani ostrych prz edmiotów.
63 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierwszym u ż ycie m nale ż y pr zeczyta ć wszy stkie instrukcje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U ż yw a ć uchwy tów lub pokr ę teł. • Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem, nie za nurza ć ż adne j cz ęś ci urz ą dz enia w wodzie ani innym płynie.
65 Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta ţ i ambala jul aparatului. Verifica ţ i dac ă ten siunea aparatulu i corespunde cu tensiunea re ţ ele i din casa du mneavoastr ă . Tensiune nomina l ă : AC220-240 V 50Hz. Aspiratorul nu e ste proiectat s ă a spire lichide sau articole as cu ţ ite.
67 M Ă SURI IMPORTA NTE DE SIGU RA N ŢĂ • Înainte de utilizare, citi ţ i toate instruc ţ iunile . • Nu atinge ţ i suprafe ţ ele apara tului.
69 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία τ ου προϊόντ ος . Βεβαιωθείτε ότι η τ άση της συσ κευής αντ ιστοιχεί στην κεντρι κή τάση τη ς οικίας σας .
71 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α ΣΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χ ρήση . • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφ άνειες . Χ ρησιµοποιείτε τις λαβές και τα π όµολα .
73 www.tristar.eu.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts TriStar SZ-1911 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie TriStar SZ-1911 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für TriStar SZ-1911 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von TriStar SZ-1911 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über TriStar SZ-1911 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon TriStar SZ-1911 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von TriStar SZ-1911 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit TriStar SZ-1911. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei TriStar SZ-1911 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.