Benutzeranleitung / Produktwartung SMARTRACK des Produzenten Tripp Lite
Zur Seite of 40
1 P ortable Air Conditioning Unit SRCOOL12K (120 V , 60 Hz) SRXCOOL12K (230V , 50 Hz) Owner ’s Manual W arranty Registration: register online today for a chance to win a FREE T ripp Lite product—www .
SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RP.
A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 3 F eatures Front V iew A Control Panel B Recessed Handles C Air Filter Covers D DrainageOutlet E Casters F Front P anel G CoolAirOut.
> 20 in (51 cm) > 20 in (51 cm) W ALL W ALL 100 in. 2 (645 cm 2 ) V ent (For Confined Spaces) 1 2-1 2-2 A A 4 Installation W arning: After removing the unit from the shipping container , check for damage or missing parts. (Refer to the parts list below .
1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 5 2-3 Connect the flexible cooling duct (shorter tube A ) to the cooling duct adapter B . Align the duct with the circular adapter opening, push the duct downward and turn the duct clockwise until it screws into the adapter solidly .
Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening 4-1 5-1 4-2 5-2 4-3 4-4 Ceiling P anel (F rom Below) Ceiling P.
Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening INCORRECT CORRECT 5-3 6-1 6-2 6-3 T O EXTERNAL DRAIN T O EXTERNAL DRAIN 7 Installation (continued) 5-3 Insert the exhaust panel into the window opening, then close the window against the exhaust panel.
8 Operation W arning: Install the unit according to the instructions in the “Installation” section before attempting to operate it. P ower T urntheunitonoroffbypressingthe“POWER”button. The unit has a three-minute compressor delay in order to prevent potential circuit overloads at start up.
A A 9 Operation (continued) Maintenance Periodic maintenance extends the unit’s lifespan and permits maximum operating efficiency . Cleaning the Air Filters It is important to keep the air filters clean and free of dust. When the filters are dirty or clogged with dust, it decreases cooling efficiency and can threaten air quality .
10 Warranty 1- YEARLIMITEDWARRANTY Sellerwarrantsthisproduct,ifusedinaccordancewithallapplicableinstructions,tobefreefromoriginaldefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodof1yearfromthedateofinitialpurchase.
MÁS D E 11 Unidad P ortátil de Aire Acondicionado SRCOOL12K (120V , 60 Hz) SRXCOOL12K (230V , 50 Hz) Manual del Propietario Introducción 12 Instrucciones Importantes de Seguridad 12 Característica.
SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RP.
A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 13 Características Vista F rontal A Panel de Control B Manijas Empotradas C CubiertasdelFiltrodeAire D Salida del Drenaje E Ruedas F.
> 20 in (51 cm) > 20 in (51 cm) P ARED P ARED 100 in. 2 (645 cm2) Vent (Para Espacios Limitados) 1 2-1 2-2 A A 14 Instalación Advertencia: Después de retirar la unidad del contenedor de embarque, compruebe para detectar daños o partes faltantes.
1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 15 2-3 Conecte el ducto flexible de enfriamiento (el tubo menor A ) al adaptador del tubo de enfriamiento B . Alinee el ducto con la abertura del adaptador circular , empuje el ducto hacia abajo y gire el ducto en sentido de las manecillas del reloj hasta que atornille sólidamente en el adaptador .
Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana 4-1 5-1 4-2 5-2 4-3 4-4 P anel de Pl.
Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana INCORRECT O CORRECT O 5-3 6-1 6-2 6-.
18 F uncionamiento Advertencia: Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones en la sección de “Instalación” antes de intentar operarla. Encendido Enciendaoapaguelaunidadoprimiendoelbotón“POWER”[Encendido].
A A 19 Operation (continued) Mantenimiento Elmantenimientoperiódicoextiendelavidaútildelaunidadypermitelamáximaecienciadeoperación. Limpieza de los Filtros de Aire Es importante mantener los filtros de aire limpios y libres de polvo.
MÁS D E 20 Garantía GARANTÍALIMITADAPOR1AÑO El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes.
21 Climatiseur portatif SRCOOL12K (120 V , 60 Hz) SRXCOOL12K (230V , 50 Hz) Manuel du propriétaire Introduction 22 Consignes de sécurité importantes 22 Caractéristiques 23 Installation 24 F onctio.
SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RP.
A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 23 Caractéristiques V ue de face A T ableau de commande B Poignéesencastrées C Couvercles des filtres à air D Ouverture de drainage E Rou.
> 51 cm (20 po) > 51 cm (20 po) W ALL W ALL Évent de 645 cm 2 (100 po. 2 ) (Pour les espaces confinés) 1 2-1 2-2 A A 24 Installation Avertissement : Après avoir retiré l’appareil du conteneur d’expédition, vérifiez la présence de dommages et l’absence de pièces.
1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 25 2-3 Connectez le conduit de refroidissement flexible (du tuyau court A ) à l’adaptateur du conduit de refroidissement B .
Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale 4-1 5-1 4-2 5-2 4-3 4-4 P anneau d.
Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale INCORRECT CORRECT 5-3 6-1 6-2 6-3 .
28 F onctionnement Avertissement : Installez l’appareil conformément aux directives de la section « Installation » afin de tenter de la faire fonctionner . Alimentation Activezoudésactivezl’appareilenpressantlebouton«POWER»(ALIMENT A TION).
A A 29 Operation (continued) Maintenance Une maintenance périodique prolonge la durée de vie de l’appareil et permet une efficacité de fonctionnement maximum. Nettoyage des filtres à air Il est important de garder les filtres à air propres et exempts de poussière.
30 Garantie GARANTIELIMITÉEDE1AN Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément aux instructions applicables, est dépourvu de défauts de matière et de main d’œuvre pendant une période de 1 an à partir de la date d’achat initiale.
31 Переносной блок кондиционирования SRC OOL12K (120 В, 60 Г ц) SRX C OOL12K (230 В, 50 Г ц) Руково дс тво пользова т еля Введение 3.
SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RP.
A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 33 Возможности (свойства) Вид спереди A Панель управления B Утопленные ручки C Крыш.
> 20 in (51 cm) > 20 in (51 cm) Ст ена Ст ена 100 in. 2 (645 cm 2 ) Вентиляционное отверстие ( в ограниченных пространствах ) 1 2-1 2-2.
1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 35 2-3 Подсоединит е гибкий воздуховод охлаждения (короткая трубка A ) к своему переходнику B .
Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме Саморез Вертикал.
Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме Саморез Вертикал.
38 Эксплуа тация Внимание! Перед началом эксплуа тации данного устройства произведите ег о установку согласно указаниям, приведенным в разделе “У становка” .
A A 39 Эксплуа тация (про должение) Т ехническое обслу живание Регулярное т ехническое обслуживание продлевает .
40 1111 W . 35th Street, Chicago , IL 60609 USA • ww w .tripplite.com/support Г арантийные обязат ельства 1ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ 1 год Продав.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Tripp Lite SMARTRACK (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Tripp Lite SMARTRACK noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Tripp Lite SMARTRACK - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Tripp Lite SMARTRACK reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Tripp Lite SMARTRACK erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Tripp Lite SMARTRACK besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Tripp Lite SMARTRACK verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Tripp Lite SMARTRACK. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Tripp Lite SMARTRACK gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.