Benutzeranleitung / Produktwartung SMART2500XLHG des Produzenten Tripp Lite
Zur Seite of 40
1 Owner ’s Manual 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of T ripp Lite.
2 Important Safety Instructions Statement of Intended Use T ripp Lite Medical-Grade UPS Systems are intended to support and protect non-medical computer equipment and medical devices that require leak.
3 Important Safety Instructions • T o isolatethe UPSfrom thesupply mains,disconnect theinput plug. • Onceconnected, do notlimit accessto theinput plug.The plugmust beaccessible tobe used as a means of disconnection.
4 Quick Installation 1 Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit. TheSMART2500XLHG has anIEC C20 inlet to which the included cord set (C19 to 5-20P) must be connected. Attach the included power cord to the UPS by inserting the IEC connector A of the power cord into the IEC power inlet B located on the back of the UPS.
5 User Inter face A On/Off/StandbyButton B OutputLoad Level LEDs C Power LED D V oltage Correction LED Optional Installation These connections are optional.
6 Optional Installation 2 EPO P ort Connection This optional feature is only for those applications which require connection to afacility’s Emergency P ower Off(EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the UPS’s inverter .
7 Buttons (Front P anel) Basic Operation “ON/OFF/ST ANDBY ” Button • T o turn the UPS ON: With the UPS plugged into a live AC wall outlet*, pressand hold the“ON/OFF/STANDB Y” buttonfor onesecond.** Release thebutton.
8 Basic Operation continued Indicator Lights (Front P anel) AllIndicator Light descriptionsapply whenthe UPSis pluggedinto awall outletand turnedON.
9 Basic Operation continued “BA T TERY WARNING” LED: This LED lights yellow and an alarm sounds intermittentlyafter you initiatea selftest (See“MUTE/TEST” Button description) to indicate the UPS batteries need to be recharged or replaced.
10 Basic Operation continued Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully counter - clockwise,which enables theUPS toprovide maximumprotection against waveform distortions in its AC input.
11 Guidance and Manufacturer ’s Declaration cont. Guidance and Manufacturer’s Declaration—Electromagnetic Immunity This Medical-Grade UPS is intended for use in the electromagnetic environment specified below . The customer or the user of this Medical-Grade UPS should assure that it is used in such an environment.
12 Storage and Ser vice Storage Beforestoring your UPS,turn itcompletely OFF : withthe UPSON andreceiving utilitypower , pressand hold the.
13 W arranty Registration Visit www .tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new T ripp Lite product. Y ou'll beautomatically enteredinto adrawing fora chanceto wina FREE T ripp Liteproduct!* *No purchasenecessary .
14 Manual del propietario 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. T odos los derechos reservados.
15 Instrucciones de seguridad importantes Declaración de Uso Indicado Los Sistemas UPS de Grado Médico de T ripp Lite están diseñados para soportar y proteger equipo de computación no médico, y .
16 •P ara aislarel UPSde laalimentación principal,desconecte laclavija dealimentación. • Unavez conectado,no limite elacceso ala clavijade entrada.La clavijadebe estaraccesible parausarla comomedio de desconexión.
17 Instalación rápida 1 Enchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito dedicado. ElSMART2500XLHG tieneuna alimentación IEC C20 a la que debe conectarse el cable icluido (C19 a 5-20P).
18 Inter faz de Usuario A Botónde On/Off/Standby B LEDsde Nivelde Carga deSalida C LED de Encendido D LED de Corrección de V oltaje Nivel de Carga Estados Indicador de LED Al.
19 Instalación opcional continúa 2 Cone xión de puerto EPO Esta característica opcional es sólo para aquellas aplicaciones que requieran una conexiónal circuitode desconexión de.
20 Botones (P anel frontal) Operación básica Botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/R eser va) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*,presione ymantenga presionado elbotón “ON/OFF/ST ANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo.
21 Operación básica continúa Luces indicadoras (Panel frontal) T odas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en un tomacorriente y encendido.
22 Operación básica continúa LED “BAT TERY WARNING” (ADVERTENCIA DE BATERÍA): Este LED se enciende rojo y una alarma suena en forma intermitente después de iniciar una auto-prueba(vea l.
23 Operación básica continúa Ranura auxiliar : Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota. Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación.
24 Orientación y Declaración del F abricante continúa Orientación y Declaración del Fabricante—Emisiones Electromagnéticas Este UPS de Grado Médico está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado abajo. El cliente o el usuario de este UPS de Grado Médico debe asegurarse que se utiliza en dicho entorno.
25 Almacenamiento y ser vicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presioney mantengapresionado el botón"O.
26 AVISO DE INTERFERENCIA DE R ADIO/TV DE L A FCC : (PARA MODELOS CL ASE A) Nota: Esteequipo ha sido probadoy cumple conlos límites paraun dispositivo digital ClaseA ,de acuerdo conla Parte15 de las Reglas FCC.
27 Manuel du propriétaire 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. T ous droits réservés.
28 Directives de sécurité importantes Énoncé sur l'utilisation prévue Les systèmes d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médicale de T ripp Lite sont destinés à souteniret.
29 • Pourisoler lesystème UPSde l’alimentationdu secteur , débranchezla fichedu cordon d’alimentation. • Unefois branché, nepas limiterl'accès àla prised'entrée.
30 1 Brancher l’UPS dans une sortie de circuit à usage e xclusif . Ledispositif SMART2500XLHGcomporte une entrée IEC C20 à laquelle le cordon d’alimentation (C19 à 5-20P), ci-inclus, doit être raccordé.
31 Installation en option Ces connexions sont optionnelles. V otre UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. 1 P orts de communication de série USB et RS-232 Utiliserle câbleUSB.
32 Installation en option suite 2 Conne xion au port EPO Ce dispositif en option est seulement pour les applications qui nécessite un branchement sur un circuit de mise hors tension d'urgence (Emergency power off). Quand l'UPS est branché à ce circuit, cela permet la mise hors tension d'urgence de l'onduleur de l'UPS.
33 Boutons (P anneau avant) F onctionnement de base Bouton “ ON/OFF/ST ANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente) • P our mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale desecteur , appuyersur lebouton “ON/OFF/STANDB Y ”et lemaintenir durant uneseconde.
34 F onctionnement de base suite V oyants indicateurs (Panneau avant) T outes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension.
35 F onctionnement de base suite Autres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière) Prises CA : Cet appareilcomporte desprises CANEMA 15/20et IECC13.
36 F onctionnement de base suite Réglage de sensibilité d'alimentation : Le rotateur est normalement réglé à fonddans lesens anti-horaire;cela permetà l'UPSd'assurer uneprotection optimale contre les distorsions de forme d'onde à son entrée secteur .
37 Directives et déclaration du fabricant — Émissions électromagnétiques Ce système d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médicale est destiné à être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous.
38 Entreposage et ser vice Entreposage Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur , appuyersur lebouton.
39 Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référezvous à la rubrique " Mises en garde relatives à la batterie " à la section Sécurité.
40 AVIS DU FCC CONCERNANT LES INTERFÉRENCES RADIO/TÉLÉ : (POUR LES MODÈLES DE CL ASSE A) NOTE: Cet équipementa ététesté ettrouvé compatibleavec leslimites d'undispositif numériquede ClasseA ,conformément à la partie 15 des règlements du FCC.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Tripp Lite SMART2500XLHG (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Tripp Lite SMART2500XLHG noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Tripp Lite SMART2500XLHG - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Tripp Lite SMART2500XLHG reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Tripp Lite SMART2500XLHG erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Tripp Lite SMART2500XLHG besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Tripp Lite SMART2500XLHG verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Tripp Lite SMART2500XLHG. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Tripp Lite SMART2500XLHG gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.