Benutzeranleitung / Produktwartung Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX des Produzenten Tripp Lite
Zur Seite of 32
Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: +1 773 869 1234 • www .tripplite.com Impor tant Safety Instructions 2 Quic k Installation 3 Basic Operation 5 Storage & Service 10 Safety & Regulatory Statements 11 Copyright © 2007 T ripp Lite.
2 UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight and conductive contaminants. • For best performance, keep the indoor temperature between between 32º F and 104º F (0º C and 40º C).
3 Quic k Installation For All Models—Plug y our UPS into a 3-wire gr ounded, 230V A C 50/60 Hz utility outlet. For SMX Models Only: After you plug the UPS into a live AC outlet, the UPS will automatically charge its batteries, but will not supply power to its outlets until it is turned ON (see Step 3 below).
4 These connections are optional. Y our UPS will function properly without these connections. Serial Comm unications (Select models only) If your UPS has a DB9 port, you can connect it to the DB9 port of a computer with the included cable.
5 5 For SMX Models Only—“PO WER” Button: • T o turn the UPS ON: with the UPS plugged into a live AC wall outlet,* press and hold the POWER button for about two seconds.** Release the button. If utility power is absent, you can “cold-start” the UPS (i.
6 For All Models—“MUTE/TEST” Button: T o Silence (or “Mute”) UPS Alarms: briefly press and release the MUTE/TEST button.* T o Run a Self-T est: with your UPS plugged in and turned ON, press and hold the MUTE/TEST button for two seconds.* The alarm will beep several times and the UPS will perform a self-test.
All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into an AC outlet and turned on. “POWER” LED For SMX Models Only: this green LED lights continuously when the UPS is ON and supplying connected equipment with AC power from a utility source.
“BA TTER Y CHARGE / BA TTER Y POWER” LED: For SMX Models Only: when the UPS is operating from utility power , this multicolored LED indicates the approximate charge state of the UPS’ s internal .
9 AC Receptacles: The receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power dur- ing blackouts and brownouts.
10 Storage For SMX Models Only: Before storing your UPS, turn it completely OFF: with the UPS ON and receiving utility power , press and hold the POWER button for one second (an alarm will beep once briefly after the interval has passed); then, unplug the UPS from the wall outlet.
11 Storage & Service continued Service Before returning your UPS for service, follow these steps: 1. Review the installation and operation instructions in this manual to ensure that the service problem does not originate from a misreading of the instructions.
Man ual de operación 1111 W. 3 5 t h S t reet Chicago, IL 60609 EE.UU. Atención al cliente: +1 (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes instrucciones de seguridad 13 Instalación rápida 14 Operación básica 16 Almacenamiento y servicio 21 Dec laraciones Regulatorias y de Seguridad 22 © 2007 T ripp Lite.
13 Advertencias sobre la colocación del UPS • Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor , el polvo, la luz solar directa y los contaminantes conductores. • Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F y 104º F).
14 Instalación rápida P ara todos los modelos—Enchufe su sistema UPS a una toma de corriente de 230 V CA, 50/60 Hz. Sólo para modelos SMX: Después de conectar el UPS en una toma de corriente alt.
15 Estas conexiones son optativas. Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Com unicaciones en serie (sólo para ciertos modelos) Si su UPS tiene un puerto DB9, puede conectarlo al puerto DB9 de una computadora con el cable incluido.
16 Sólo para modelos SMX— Botón “PO WER” (Alimentación): • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con ener gía*, presione y mantenga presionado el botón POWER (Alimentación) por cerca de dos segundos.** Suelte el botón.
17 17 P ara todos los modelos—Botón “MUTE/TEST” (Silencio/Prueba): Para silenciar las alarmas UPS: Presione brevemente el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba) y luego suéltelo.* Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido, presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba) por dos segundos.
T odas las descripciones de luces indicadoras aplican cuando el sistema UPS está encendido y conectado a una toma de CA. LED “POWER” (Alimentación): Sólo para modelos SMX: Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado desde el suministro de red.
19 Operación básica continuación LED “BA TTERY CHARGE / BA TTER Y POWER” (Carga de batería/Energía de batería): Sólo para modelos SMX: Cuando el UPS opera con la energía de la red, este LE.
Operación básica continuación 20 Puerta para el reemplazo de las baterías: En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Véase “Advertencias sobre las baterías”, en la sección Seguridad.
21 Almacenamiento y servicio Almacenamiento Sólo para modelos SMX: Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presione y mantenga presio.
22 Es responsabilidad del usuario verificar y asegurarse que los Sistemas UPS de Grado Médico de T ripp Lite son apropiados para su uso en aplicaciones específicas y cumplen con todos los requerimientos regulatorios y de seguridad para la aplicación.
23 Guide de l'utilisateur 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Service à la clientèle +1 (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes consignes de sécurité 24 Installation rapide 25 Exploitation de base 27 Entreposage et entretien 32 Déc larations relatives à la sécurité et à la réglementation 32 © T ripp Lite, 2007.
24 Mises en gar de relatives à l'emplacement du système UPS • Installez votre UPS à l'intérieur , loin de toute humidité ou chaleur , de la poussière ou de la lumière directe du soleil ainsi que des contaminants conducteurs.
Installation rapide P our tous les modèles—B ra n c he z v otre système UPS dans une prise de secteur c.a. trifilaire standard de 230 V à, 50/60 Hz avec mise à la terre. P our les modèles SMX uniquement : Une fois l'UPS branché à une prise d'alimentation c.
Ces connexions sont facultatives. V otre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Comm unications en série (configurations prédéterminées seulement) Si votre onduleur dispose d'un port DB9, vous pouvez le connecter au port DB9 d'un ordinateur avec le câble fourni.
27 27 P our les modèles SMX uniquement—bouton “PO WER” (alimentation) • Pour mettr e l'UPS en marche : une fois l'UPS branché à une prise murale c.a. sous tension,* appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé pendant environ deux secondes.
P our tous les modèles—bouton “MUTE/TEST” (MUET/TEST) : Pour r endre silencieuses (ou “muettes”) les alarmes UPS : appuyez rapidement sur le bouton MUTE/TEST et relâchez-le.* Pour effectuer un auto-test : avec votre UPS branché et en fonction (ON), appuyez sur le bouton MUTE/TEST et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
Les descriptions des voyants lumineux ne sont applicables que si le système UPS est branché à une prise de secteur et mis sous tension. Témoin lumineux “POWER” (alimentation) : Pour les modèl.
30 Exploitation de base (suite) Témoin “BA TTERY CHARGE/BA TTER Y POWER” (r echarge de la pile / alimentation de la pile) : Pour les modèles SMX uniquement : lorsque l'UPS fonctionne à par.
Bornes c.a. : Ces bornes de sortie alimentent votre matériel en courant c.a. directement du secteur lors de l'exploitation normale et de la batterie lors de pannes de secteur et de baisses de tension. Elles protègent également votre matériel contre les surtensions préjudiciables et le bruit de ligne.
32 Entreposage Pour les modèles SMX uniquement : A vant d'entreposer votre UPS, éteignez-le complètement (OFF) : quand l'UPS est en marche (ON) et qu'il reçoit l'alimentation d.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.