Benutzeranleitung / Produktwartung 0612-20 des Produzenten Beckett
Zur Seite of 21
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
3 2 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING! READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
5 4 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 8 7 6 5 3 4 2 1. S peed selector 2. T ool holder 3. Battery latch 4. Battery pack 5. Trigger 6. Control switch 7. Keyless chuck 8. T orque selector collar 1. Maintain labels and nameplates. These carry important information.
7 6 Inserting Battery Pack onto T ool (Fig. 1 & 2) Battery pack can be inserted onto the tool in two ways. 1. For working in restricted spaces. Insert the battery pack from the front by sliding battery pack onto the body of the tool. Insert the battery pack until the battery latches lock.
9 8 OPERATION Using Keyless Chucks (Fig. 5) Y our cordless tool is equipped with a spindle lock that allows the chuck to be tightened with one hand. Always remove the battery pack or lock the trigger before inserting or removing bits. 1. T o open the chuck jaws, turn the sleeve in the "OPEN" direction indicated on the chuck.
11 10 Bit Binding A high rotational force occurs when a bit binds. If the bit binds, the tool will be forced in the opposite direction of the bit rotation. Bits may bind if they are misaligned or when they are breaking through a hole. Wood boring bits can also bind if they run into nails or knots.
13 12 1/2" Keyless Chucks Cat. No. 48-66-1270 3/8" Keyless Chucks Cat. No. 48-66-1250 Plastic Carrying Case Cat. No. 48-55-0670 Plastic Carrying Case Cat. No. 48-55-0675 Belt Clip Cat. No. 48-67-0150 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MIL W AUKEE Electric T ool catalog or go on-line to www .
15 14 UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL ÉLECTRIQUE 16. Ne pas forcer loutil électrique. Utiliser loutil électrique approprié à lapplication considérée.
17 16 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 8 7 6 5 3 4 2 1. Sélecteur de vitesses 2. Porte-outils 3. V errou de la batterie 4. Batterie 5. Détente 6. Commutateur 7. Mandrin sans clé 8. Collier de sélection de couple T ension Courant Direct Disposez correctement des batteries au nickel-cadmium Pictographie Underwriters Laboratories, Inc.
19 18 Insertion du bloc de piles dans loutil (Fig. 1 & 2) Le bloc de pile peut être inséré de deux façons. 1 . Pour un travail dans des espaces restreints. Insérez le bloc de piles à partir de lavant en le faisant glisser dans le corps de loutil.
21 20 MANIEMENT A VERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Utilisation des mandrins sans clé (Fig. 5) Cet outil sans fil est équipé dun verrou daxe qui permet au mandrin dêtre serré dune main.
23 22 Coincement de mèches Une grande force rotatoire se dégage lorsquune mèche reste coincée dans le matériau. L outil est alors projeté dans la direction opposée à la rotation de la mèche. Les mèches peuvent rester coincées lorsquelles sont mal alignées ou lorsquelles passent au travers du matériau.
25 24 Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC (voir la «Pictographie») sur la pile de votre outil, indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recyclage de ce bloc de piles.
27 26 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
29 28 1. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar , póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.
31 30 USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA MANTENIMIENTO DE LA BA TERÍA Y EXTENSIÓN DE SU DURACIÓN Las baterías MILWAUKEE funcionarán durante muchos años y/o cientos de ciclos cuando se usan, se cargan y se almacenan siguiendo estas instrucciones. Usar, cargar y almacenar de manera apropiada la batería puede extender enormemente su duración.
33 32 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Siempre retire la batería antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El de uso accesorios no recomendados podría resultar peligroso. ¡ADVERTENCIA! Sistema Clip-Lok TM (Fig.
35 34 Para retroceder (el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj), se presiona el interruptor de control colocado al lado izquierdo del taladro (Fig. 9). V erificar la dirección del giro antes de usarlo. Selección de la velocidad (Fig.
37 36 Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta. Mantenga los mangos y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa.
39 38 ACCESORIOS Siempre retire la batería antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El de uso accesorios no recomendados podría resultar peligroso. ¡ADVERTENCIA! Portabrocas de 13 mm (1/2) Cat.
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0900d3 11/04 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Beckett 0612-20 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Beckett 0612-20 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Beckett 0612-20 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Beckett 0612-20 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Beckett 0612-20 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Beckett 0612-20 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Beckett 0612-20 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Beckett 0612-20. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Beckett 0612-20 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.