Benutzeranleitung / Produktwartung Butler E600 twin des Produzenten Topcom
Zur Seite of 188
BUTLER E600 T WIN/T RIPLE/QUATTR O USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / MANUAL DO UTILIZADOR / INSTRUKCJA OBSUGI V 1.
Important T o use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone co mpany to activate this function. If you don’ t have the Caller ID function on your phone line, the inco ming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
Importante Para utilizar a função "ID Chamador" (vi sualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha telefónica. Norm almente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de telecomunicações, para poder activar esta função.
This product is in compliance with the essential requiremen ts and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of confor mity can be found on: http://www .topcom.net/s upport/ cedeclarations.php UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requireme nts of the R&TTE directive.
English 1 Getting started ........... ...... ......... ....... ......... ...... ....... ......... ....... ......... ...... ......... ....... ......... ...... 18 1.1 Installing the base .. ............. .......... ............ .......... ............ .
10 Troubleshootin g .. ....... ........ ....... ......... ....... ......... ...... ......... ....... ......... ...... ......... ....... ........ ..... 30 11 Technical spec ifications ... ......... ....... ......... ...... ......... ......... ....... .
6.11 Eerste belt oon ............... ......... ............. ......... ............. ......... .......... ............. ......... ......... .... ......... ...... 44 6.12 Paging . .......... ............. ......... .......... ............ .......... ..
6 Personnalisation du combin é .......... ...... ......... ......... ....... ......... ....... ........ ....... ......... ....... ...... 57 6.1 Réglage d u volume de la so nnerie ............ .......... ......... ............. ......... ............
4 Telefonbuch ....... ......... ...... ......... ....... ......... ...... ......... ....... ......... ....... ........ ....... ......... ...... ....... 70 4.1 Um e inen Ein trag im T elefonbuch hinzuzufü gen ............. .......... ......... .......
2.4 Realización de una llamada telefónica externa .............. .......... ............ .......... ......... ............. ......... 8 4 2.5 Realización de una llamada telefónica interna ............ .......... ............ .......... ......... .
1.3 Installe ra laddaren (endast för Bu tler E600 Twin/Triple/Quattro) ........... ............ .......... ............ ... 97 1.4 Knapp ar/Dioder ......... ......... .......... ............ .......... ............ .......... ......... ............. .
12.2 Handläg gning av ga rantianspråk ........ ......... ............. ......... .......... ............. ......... ............. ......... .... 109 12.3 Undan tag från garan tin .......... .......... ......... ............. ......... .......... ..
7.2 Indstilling af systemets PIN-kode ............... .......... ............ ............. .......... ............ ............. ...... ... . 122 8 Administration af flere hånd sæt ..... ......... ...... ......... ....... ......... ....... ........
6.6 Stille dato, klokkeslett og dato/klokkeslettfor mat ....... .......... ............ .......... ......... ............. ......... . 13 5 6.7 Angi navn på håndsettet ........ .......... ......... ............. ......... .......... ............ ...
4.5 Guardar um número de rem arcação na lista telefónica .. ............. ......... ............. ............. ......... .... 146 4.6 Apagar uma entrada ou todas as entradas da lista telefónica ............ .......... ............ ............. .
2.9 ...... ............ ............. ............. ............ .......................... ............ ............. ... ....... 159 2.10 .
2 Uywanie telefonu ... ....... ......... ....... ........ ....... ......... ....... ......... ...... ......... ......... ....... ......... ... .1 7 3 2.1 Wczanie /wyczanie suchawki . ......... ............. ............ .......... ..
18 Getting started English 1 Getting started 1.1 Installing the base For installation, do the following: 1 Plug one end of the adaptor into the outlet and th e other end into the ada ptor jack on the back of the base. 2 Connect one end of the telephone cord with the wall phone jack and the other end to the bottom of the base.
English 19 Getting started 1.3 Installing the charger (Only for Butler E600 T win/T riple/Quattr o) Plug one end of the adaptor in the power outlet and the other e nd into the adaptor j ack at the bottom of the charger. 1.4 Keys / LED’ s Handset 1. Earpiece speaker 2.
20 Using the telephone 1.5 Icons descriptions 1.6 How to use this user guide In this user guide, following method is used to clarify the instructi ons: 1.7 Navigating the menu The Butler E600 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options.
English 21 Using the telep hone 2.2 Changing the menu language 2.3 Receiving a telephone call To take the call: 2.4 Making an external telephone call Direct dialing Pre-dialing Call from the call log list Call fr om the r edial list You can redial to 5 of the last numbers called.
22 Using the telephone 2.6 Internal call transfer Transfer an external ca ll to another handset. 2.7 Make a 3-way conference call The conference call feat ure allows one externa l call to be shared with two handsets (i n intercom). During an external call: 2.
English 23 Redial lis t 3 R edial list You can redial the last 5 number called. When the name of the dialled number is stored in the phonebook the name will be shown in the redial list. To call a number from the redial list see “2.4 Making an external telephone call” - “Call from the redial list”.
24 Phonebook 4.3 V iew a phonebook entry 4.4 T o dial an entry fr om the phonebook 4.5 S toring a redial number into the phonebook 4.6 Delete a phonebook entry or all phonebook entries 4.7 Check phonebook usage 1 Press the phonebook key . 2 Select a name or enter the first lett er of the name.
English 25 Caller Identification 5 Caller Identification When you receive an external call, the telephone number of the caller appears on the handset display. The telephone can receive calls in both FSK and DTMF. You can also see his or her name if it is transmitted by the network.
26 Personali ze the handset 6 Personalize the handset 6.1 Adjusting the ring volume Handset ring volume internal/external calls The handset ring volume for inter nal or external calls can not be set separately. You can choose from high, mid, low and off.
English 27 Personalize the hand set 6.5 Keypad lock The keypad can be locked so that no settings can be changed or no telephone number can be dialed. The -icon will appear on the screen when keypad is locked. Locking the keypad Unlock the keyp ad 6.6 Set the date, time and date/time format 6.
28 Personali ze the handset T urn alarm on/off Set the alarm time 6.10 T one setup When pressing a key, when battery is low or when the handset is out of range you will hear a warning tone. You can turn this On or Off:: 6.1 1 First ring tone You can turn of the first ring tone as followed: 6.
English 29 Base se ttings 7 Base settings 7.1 Set the flash time Press the flash key R (key 6 - picture 1D Handset) to use ce rtain services on your external line such as “call waiting” (if your phone company offers this feature); or to transfer calls if you use a telephone exchange (PABX).
30 Reset the phone 9 Reset the phone It is possible to return the phone to the origin al default configuration. This is the configuration which was installed when you first received the telephone. After the reset all yo ur personal settings and call list entreis will be deleted, but you phonebook remains.
English 31 Technical specification s 1 1 T e chnical specifications 12 T opcom W arranty 12.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type).
32 Disposal of the device (envi ronment) 13 Disposal of the device (envir onment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments.
Nederlands 33 Aan de slag Nederlands 1A a n d e s l a g 1.1 Het basisstation installeren Volg voor installatie de volgende stappen: 1 Steek de stroomstekker van de adapter in het stopcontact en de stroomplug in de a ansluiting aan de onderkant van het basisstation.
34 Aan de slag 1.3 De lader installer en (alleen voor Butler E600 T win/T riple/Quattro) Steek één uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de adapteraansluiting op de onderkant van de lader. 1.4 T oetsen / LED’ s Handset 1.
Nederlands 35 De telefo on gebruiken 1.5 Omschrijving symbolen 1.6 Deze gebruikshandleiding gebruiken In deze gebruikshand leiding is de volgende methode geb ruikt om de instructies te verdui delijken: 1.7 Door het menu blader en De Butler E600 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem.
36 De telefoon gebruiken 2.2 De menutaal verander en 2.3 Een opr oep ontvangen Om de oproep aan te nemen: 2.4 Een externe opr oep doen Dire ct kiezen V oorkiezen Oproep van de oproeplog Oproe p uit de nu mmerherhalingslijst U kunt maximaal 5 van de laatste oproepen terugbellen.
Nederlands 37 De telefo on gebruiken 2.5 Een interne opr oep doen 2.6 Een interne opr oep doorschakelen Een externe oproep naar een andere h andset doorschakelen. 2.7 V oer een drieweg-confer entiegesprek De conferentiegesprek-functie maakt het mogelijk om één externe oproep te delen met twee handsets (in interco m).
38 Nummerherhalingslijs t daarna de "B" te kiezen, druk eenmaal op "2", wacht totdat de cursor naar het volgende teken gaat en druk dan tweemaal op "2". 3 Nummerherhalingslijst U kunt de 5 laatst opgeroepen nummers terugbellen.
Nederlands 39 Telefoonboek 4.2 Een nummer in het telefoonboek bewerke n 4.3 Een nummer in het telefoonboek bekijken 4.4 Een nummer uit het telefoonboek bellen 4.5 Een gekozen nummer opslaan in het telefoonboek. 4.6 Het wissen van een invoer of alle ingevoerde items uit het telefoonboek.
40 Nummerweergave beller 4.7 Het gebruik van het te lefoonboek controler en. 5 Nummerweergave beller Wanneer u een externe oproep ontvangt, v erschijnt het nummer van de beller op de display van de handset. De telefoon kan oproepen in zowel FSK als DTMF ontvangen.
Nederlands 41 De handset personalis eren Bekijk de details van de invoer in de oproeplijst: U kunt elke invoer afzonderlijk wissen: Om alle items gel ijktijdig te wissen: 6 De handset personaliser en 6.
42 De handset personaliseren 6.2 S til modus Schakel met een enkele druk op de toets de beltoon van de handset uit, zodat u niet wordt gestoord. 6.3 Een beltoon kiezen Er kan voor elke handset een andere melodie worden ingesteld. U kunt de handset ook zodanig instellen dat er voor interne of externe oproepen een andere beltoon wordt gebruikt.
Nederlands 43 De handset personalis eren 6.6 S tel de datum, de tijd en het datum-/t ijdformaat in 6.7 Naam van de handset instellen U kunt de naam van de standaard handset (10 karakters) veranderen die op de display verschijnt in de standby-modus: 6.
44 Basisinste llingen De alarmtijd instellen 6.10 T oon instellen Bij het indrukken van een toets, als de batterij bijna leeg is of als de handset buiten bereik is, hoort u een waarschuwingstoon. U kunt deze functie in- of uitschakelen: 6.1 1 Eerste beltoon U kunt de eerste belt oon als volgt uitzetten: 6.
Nederlands 45 Meerdere handsets gebruiken een korte onderbreking van de lijn. U kunt de flashtijd instellen tot 100 ms, 300 ms of 600 ms (" KORT " (SHORT), " NORMAAL " (MEDIUM) en " LANG " (LONG)): 7.2 De pincode van het systeem instellen Bepaalde functies zijn alleen beschikbaar voor gebruikers die de pincode kennen.
46 De telefoon resetten 9 De telefoon r esetten U kunt de standaard instellingen voor de telefoon terugzetten. Dit zijn de in stellingen die zijn geïnstalleerd wanneer u de telefoon aankoopt. Na een reset zijn al uw persoonlijke instellingen en ingevoerde nummers in de oproeplijst verwijderd, maar uw telefoonboek blijft bestaan.
Nederlands 47 Technische specificaties 1 1 T e chnische specificaties 12 T opcom-garantie 12.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garan tie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht.
48 Het product afvoeren (mil ieu) 13 Het pr oduct afvoeren (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
Français 49 Avant de commencer Français 1 A v ant de commen cer 1.1 Installation de la base Pour installer la base, procédez comme suit : 1 Branchez une extrémité de l'adaptat eur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la prise d'adaptateur sit uée à l'arr ière de la ba se.
50 Avant de commencer 1.3 Installation du chargeu r (Uniquement pour les modèles Butler E600 T win/T riple/Quattro) Branchez une extrémit é de l'adaptateur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la prise d'adaptate ur située sous le charg eur.
Français 51 Utilisation du téléphone 1.5 Description des icônes 1.6 Comment utiliser ce mode d'emploi ? Ce mode d'emploi adopte les règles suivantes pour clarifier les instructions : 1.7 Navigation dans les menus Le Butler E600 intègre un système de menus très conv ivial.
52 Utilisation du téléphon e 2.2 Modification de la langue des menus 2.3 Réception d'un appel Pour prendre l'appel : 2.4 Passer un appel téléphonique externe Composition directe Précom.
Français 53 Utilisation du téléphone 2.5 Passer un app el téléphonique interne 2.6 T ransfert d'appel interne Transfert d'un appel externe vers un autre combiné 2.7 Confér ence téléphonique à 3 La fonction de conférence permet de partager un appel externe avec deux combinés (intercom).
54 Liste des derniers num éros composés 3 Liste des derniers numér os composés Vous pouvez recomposer les 5 derniers numéros appelés. Lorsque le nom du correspondant appelé est mémorisé dans le répertoire , il apparaît dans la liste d es derniers numéros composés.
Français 55 Répertoire 4.2 Modifier une entrée du répertoire 4.3 Affichage d'une entrée du répertoir e 4.4 Pour composer une entrée à partir du répertoir e 4.5 Mémorisation d'un numér o appelé dans le répertoir e 4.6 Suppr ession d'une ou de toutes les entrées du répertoir e 1 Appuyez sur la touche Répertoire.
56 Identification de l'appelant 4.7 Vérification de l'état du répertoir e 5 Identification de l'appelant Quand vous recevez un appel externe, le numéro de téléphone de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné. Le téléphone peut recevoir des appels de type FSK et DTMF.
Français 57 Personnalisation du comb iné Affichage des détails d'une entrée de la liste d'appels : Vous pouvez effacer ch aque entrée séparément : Pour supprimer toutes les entrées en même temps : 6 Personnali sation du combiné 6.
58 Personnalisation du combiné 6.2 Mode Silencieux Vous pouvez désactiver la sonnerie du combiné d'une seule touche et ce, afin de ne pas être dérangé : 6.3 Choix de la mélodie de la sonnerie Chaque combiné peut émettre une mélodie différente.
Français 59 Personnalisation du comb iné 6.6 Réglage de la date, de l'heure et du format de date/heur e 6.7 Réglage du nom du combiné Vous pouvez modifier le nom par défaut du combiné (10 caractères) qui s'affiche pendant le mode de veille.
60 Personnalisation du combiné Réglage de l'alarme 6.10 Réglage tonalité Une tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque vous appuyez sur une touche, lorsque la batterie est faible ou lorsque le comb iné est hors de portée. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction : 6.
Français 61 Réglages de la base 7 Réglages de la base 7.1 Réglage du flash Appuyez sur la touche Flash R (touche 6 - Figure 1D) pour utiliser certains services sur votre ligne extérieure, tels qu.
62 Réinitialisat ion du téléphon e 8.2 Suppr ession d'un combiné 9 Réinitialisation du téléphone Il est possible de ramener le téléphone à sa configuration d'origine. Il s'agit de la configuration définie lorsque vous avez déballé le téléphone après son achat.
Français 63 Caractéristiques techniques 1 1 Caractéristiques techniques 12 Garantie T opcom 12.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil.
64 Mise au rebut de l'apparei l (environnement) 13 Mise au r ebut de l'appar eil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires ; déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et élec troniques.
Deutsch 65 Erste Schritte Deutsch 1 Erste Schritte 1.1 Basisstation installieren Zur Installation gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Verbinden Sie das eine Ende des Netzadapters mit der Steckdose und das andere Ende mit der Adapterbuchse auf der Rückseite der Basisstation.
66 Erste Schritte 1.3 Ladegerät installier en (nur bei Butler E600 T win/T riple/Quattro) Verbinden Sie das eine Ende des Netzadapters mit der Steckdose und das andere Ende mit der Adapterbuchse auf de r Unterseite des Ladegerätes. 1.4 T asten/LEDs Mobilteil 1.
Deutsch 67 Verwenden des Telefons 1.5 Symbolbeschr eibung 1.6 Zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung In dieser Bedienungsanleitung werden die einzelnen Bedienschritte folgendermaßen verdeutlicht: 1.7 Dur ch das Menü navigieren Das Butler E600 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menüsystem.
68 Verwenden des Telefons 2.2 Menüsprache ändern 2.3 Einen Anruf annehmen Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Anr uf anzunehmen: 2.4 Einen externen Anruf tätigen Direkt wählen V orwählen Eine Nummer aus der Anrufliste wählen Eine Nummer aus der W ahlwie derholungsliste wählen Sie können die letzten 5 gewählten Nummern erneut wählen.
Deutsch 69 Verwenden des Telefons 2.5 Einen internen Anruf tätigen 2.6 Interne Anrufweiterleitung Ein externes Gespräch an ein ander es Mobilteil weiterleiten. 2.7 Konferenzschaltung mit 3 T eilnehmern Die Funktion Konferenzschaltung ermöglicht ein Gespräch zwischen einem externen Gespächspartner und zwei Mobilteilen (internes Gespräch).
70 Wahlwiederhol ungsliste Taste "2" zweimal usw. Um die Buchstaben "A" und "B" hintereinander einzugeben, drücken Sie die Taste "2" einmal, wart en Sie, bis der Cursor zur nächsten Stelle springt, und drücken Sie dann die Taste "2" zweimal.
Deutsch 71 Telefonbuch 4.2 Einen T elefonbucheintrag bearbeiten 4.3 Einen T elefonbucheintrag anzeigen 4.4 Um einen Eintrag aus dem T elefonbuch anzurufen 4.5 Eine Nummer aus der W ahlwiederholungsliste im T elefonbuch speichern 1 Die T elefonbuch-T aste drücken.
72 Anruferkennung 4.6 Einen T elefonbucheintrag oder alle T elefonbucheinträge löschen 4.7 T elefonbuch-S tatus überprüfen 5 Anru ferkennung Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, wird die Telefo nnummer des Anrufers im Display des Mobilteils angezeigt.
Deutsch 73 Mobilteil indi viduell an passen Details der Einträge in der Anrufliste anzeigen: Sie können jeden Eintrag einzeln löschen: Um alle Einträge auf einmal zu löschen: 6 Mobilteil individuell anpassen 6.
74 Mobilteil individ uell anpassen 6.2 S tumm-Modus Wenn Sie nicht gestört werden möchten, können Sie den Rufton des Mobilteils mit einem einzigen Tastend ruck ausschalten. 6.3 Ruftonmelodi e wählen Jedes Mobilteil kann zur Anrufsignalisierung eine andere Ruftonmelodie verwenden.
Deutsch 75 Mobilteil indi viduell an passen 6.6 Datum, Zeit und Datums-/Zeitformat festlegen. 6.7 Name des Mobilteils ändern Sie können den voreingestellten Namen des Mobilteils (10 Zei chen), der im Standby-Modus angezeigt wird, ändern: 6.
76 Mobilteil individ uell anpassen W ecker stellen 6.10 T on-Einstellungen Beim Drücken einer Taste, wenn der Akku fast leer ist oder wenn sich das Mobilteil außer Reichweite befindet, ertönt ein Warnton. Sie können diese Funktion ein- und ausschalten: 6.
Deutsch 77 Einstellungen der Bas isstation 7 Einstellungen der Basisstation 7.1 Flashzeit einstellen Drücken Sie die Flashtaste R (Taste 6 – Abbildung 1D Mobilteil), um verschiedene Dienste wie &qu.
78 Telefoneinstellugen zurücksetzen 8.2 Mobilteil abmelden 9 T elefoneinstellugen zurücksetzen Sie können das Telefon auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Dies ist die Konfiguration, in der sich das Telefon bei Lieferung befand. Nach dem Zurücksetzen werden alle Ihre persönlichen Einstellungen und Anruflisten gelöscht.
Deutsch 79 Technische Eigenschaften 1 1 T e chnische Eigenschaften 12 T opcom-Garantie 12.1 Garantiezeit Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Di e Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät gekauft wird. Die Garantie gi lt nicht für Batterien oder Akkus (Typen AA/AAA).
80 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) 13 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) Verbrauchte und defekte Geräte sollten Sie nicht in den normalen Hausmüll werfen, sondern an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben.
Español 81 Introducción Español 1 Intr oducción 1.1 Instalación de la base Para la instalación, haga lo sig uiente: 1 Conecte un extremo del adaptador a la toma y el otro extremo a la conexión del adaptador de la parte trasera de la base.
82 Introducción 1.3 Instalación del cargador (solo para el Butler E600 Doble / T riple / Cuádruple) Conecte un extremo del adaptador a la toma de corriente y el otro a la conexión del adaptad or de la parte inferior del cargador. 1.4 T eclas / LED Te r m i n a l 1.
Español 83 Uso del teléfono 1.5 Descripción de los iconos 1.6 Uso del manual del usuario En este manual del usuario, se utiliza el siguiente método para aclarar las instrucciones: 1.7 Navegació n por el menú El teléfono Butler E600 cuenta con un sistema de menús muy fácil de usar.
84 Uso del teléfono 2.2 Cambio del idioma de los menús 2.3 Recepción de una llamada telefónica Para contestar a la llamada: 2.4 Realización de una ll amada telefónica externa Mar cación directa.
Español 85 Uso del teléfono 2.5 Realización de una ll amada telefónica interna 2.6 T ransfere ncia interna de una llamada Transferir una lla mada externa a otro termi nal 2.7 Realizar una conferencia a tr es La función de conferencia permite compartir una llamada externa con dos terminales (intercomunicados).
86 Lista de rellama da sucesivamente. Para sele ccionar “A” y “B” consecutiv amente, pulse “2” una vez, espere a que el cursor se desplace al siguiente carácter y pulse “2” dos veces. 3 Lista de r ellamada Puede volver a marcar los 5 últimos núme ros a los que haya llamado.
Español 87 Agenda (Phonebook) 4.3 V er una ent rada de la agenda 4.4 Mar cación de una entrada de la agenda 4.5 Guardar un númer o de rellamada en la agenda 4.6 Borrar una entrada de la agenda o borrar todas las entradas 3 Pulse el botón de menú.
88 Identificación de llamadas 4.7 Compr obar el uso de la agenda 5 Identificación de llamadas Cuando reciba una llamad a externa, el núme ro de teléfono de la persona que llama aparecerá en la pantalla del terminal. El teléfono puede recibir llamadas tanto en FSK como en DTMF.
Español 89 Persona lización de l terminal Ver los detalles de la entrada de la lista de llamadas: Puede borrar cada entrada por separado: Para eliminar todas las entradas a la vez: 6 Personalización del terminal 6.
90 Personalizac ión del terminal 6.4 Contestación automática Cuando hay una llamada entrante y el terminal se en cuentra en la base, este se conecta a la línea de forma automática cuando se separa de la base. Esta es la opción predeterminada, pero puede desactivar la: 6.
Español 91 Persona lización de l terminal 6.7 Ajustar el nombr e del terminal Puede cambiar el nombre predeterminado del terminal (10 caracteres) que aparece en la pantalla en modo de espera: 6.8 Seleccionar la pantalla del terminal Puede elegir entre la hor a o el nombre del terminal e n la pantalla inactiva d el terminal: 6.
92 Ajustes de la base 6.10 T onos Al pulsar una tecla, cuando la pila esté baja o cuando el terminal no tenga cobertura, oirá un tono de advertencia. Puede activarlo o desactivarlo: 6.1 1 Primer tono de timbr e Puede apagar el primer tono de timbre como sigue: 6.
Español 93 Gestión de m últiples termi nales 8 Gestión de múltiples terminales 8.1 Adición de un terminal Puede registrar nuevos terminales en la base si estos admiten el protocolo DECT GAP.
94 Especificaciones téc nicas 1 1 Especificaciones técnicas Ausencia de tono. Cable telefónico mal conectado. Compruebe la conexión del cable telefónico. La línea está ocupada por otro terminal. Espere hasta que el otro terminal cuelgue. El icono parpadea.
Español 95 Garantía Topcom 12 Garantía T opcom 12.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un per íodo de garantía de 24 meses. El perío do de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA / AAA).
96 Förberedelser Svenska 1 Förber edelser 1.1 Installera basenheten Gör så här för att installera: 1 Sätt i ena än den av adaptern i eluttaget och den andra i adapterjacket på baksidan av basenheten . 2 Anslut ena änden av telefonsladden till väggtelefonjacket och den an dra änden till basenhetens nedre del.
Svenska 97 Förbe redelser 1.3 Installera laddar en (endast för Butler E600 T win/T riple/Quattro) Sätt i ena änden av adaptern i elutta get och den andra i adap terjacket längst ner på laddaren. 1.4 Knappar/Dioder Handenhet 1. Högtalare 2. Display 3.
98 Använda telefonen 1.5 Beskrivningar a v ikoner 1.6 Så här används bruksanvisningen I den här bruksanvisningen används följande metod för att förtydliga instruktionerna: 1.7 Navigera i menyn Butler E600 har ett menysystem som är enkelt a tt använda.
Svenska 99 Använda telefonen 2.2 Byta menyspråk 2.3 T a emot ett telefonsamtal Svara på samtalet: 2.4 Ringa ett externt telefonsamtal Ringa direkt Föruppringn ing Ringa samtal utifrån samtalslistan Ringa samtal utifrån återuppringningslistan Du kan återuppringa 5 av de senast slagna numren.
100 Använda telefonen 2.5 Ringa ett in ternt telefonsamtal 2.6 Intern samtalsöverföring Överföra ett externt samtal till en annan h andenhet. 2.7 S tarta ett konferenssamtal med tr e personer Med funktionen konferenssamtal kan ett externt samtal delas mellan två handenheter (i internt samtal).
Svenska 101 Återuppringning slista gånger och så vidare. Om du vill skriva "A" och därefter "B" efter varandra, trycker du på "2" en gång och väntar tills markören flyttar till nästa tecken. Tryck sedan på "2" två gånger.
102 Telefonbok 4.3 V isa en telefonbokspost 4.4 Ringa upp en post i telefonboken 4.5 Spara ett återuppringt nummer i telefonboken 4.6 T a bort en telefonbokskontakt eller alla telefonbokskontakter 4.7 Kontr ollera telefonboksanvändning 5 Redigera namnet och bekräfta.
Svenska 103 Nummerpresen tation 5 Nummerpr esentation När du tar emot ett externt samtal visas det uppringande telefonnumret på handenhetens display. Telefonen kan ta emot samtal i både FSK och DTMF. Du kan också se uppringarens namn om det överförs av nätverket.
104 Göra inställningar för handenheten 6 Göra inställningar för handenheten 6.1 Justera ringv ol ymen Ringvolymen på interna/externa samtal i handenheten Ringvolymen på interna/externa samtal kan inte ställas in separat. Du kan välja mellan hög, medium, låg och av.
Svenska 105 Göra inställningar för han denheten 6.5 Knappsatslås Knappsatsen kan låsas så att inga inställningar ka n ändras och inga telefonnummer kan slås. Ikonen visas på skärmen när knapp satsen är låst. Låsa knappsatsen Låsa upp knappsatsen 6.
106 Göra inställningar för handenheten Sätta på/stänga av alarmet S täll in alarmtiden 6.10 T oninställning När du trycker på en knapp, när batteriet är svagt eller när handenheten är utom räckvidd, hörs en varningston. Du stänga av eller aktivera den här funktionen: 6.
Svenska 107 Basenhetsinställn ingar 7 Basenhetsinställningar 7.1 S tälla in paustiden Tryck på pausknappen R (knapp 6 - bild 1D Handenhet) för att använda vissa tjänster på den externa linjen som t.
108 Återställa telefonen 9 Återställa telefonen Det går att återställa telefonen till fabriksinställningar. Detta är den konfiguration som var installerad när du köpte telefonen. Efter återställningen försvinner alla personliga inställn ingar och samtalslistor men din telefonbok finns kvar.
Svenska 109 Tekniska specifikat ioner 1 1 T e kniska specifikationer 12 T opcoms garanti 12.1 Garantiperiod Garantiperioden på Topcoms produkter omfattar 24 månader. Garantin börjar gälla på inköpsdagen. Standardbatterier och uppladdningsbara batterier (typ AA/AAA) omfattas inte av garantin.
110 Kassering av apparaten (på ett miljövän ligt sätt) 13 Kassering av apparaten (på ett miljövänligt sätt) När produkten är uttjänt bör du inte kasta den i de vanliga hushållssop orna utan i stället lämna in den på en återvinningsstatio n för elektrisk och elektronisk utrustning.
Dansk 111 Sådan kommer du i gang Dansk 1 Såd an kommer du i gan g 1.1 Sådan installer es basen Gør følgende for at ti lslutte telefonen: 1 Sæt den ene ende af adapteren i stikket og den anden i adapterstikket bag på basen. 2 Sæt den ene ende af telefonledningen i telefonstikket i væggen og den anden ende i bunden af basen.
112 Sådan kommer du i gang 1.3 Installation af oplader en (gælder kun Butler E600 T w in/T riple/Quattro) Indsæt den ene ende af adapteren i netstikket og den anden i adapterstikket i bunden af opladeren. 1.4 T aster/lysdiod er Håndsæt 1. Håndsætshøjttaler 2.
Dansk 113 Anvendelse af telefonen 1.5 Ikonbeskrivelser 1.6 Sådan anvendes brugervejledningen I denne brugervejledning er følgende metode anvendt for at gøre anvisningerne klarere: 1.7 Navigering i menuen Butler E600-telef onen har et menusystem, der er nemt at bruge.
114 Anvendelse af telefonen 2.2 Ændring af menuspr oget 2.3 Modtagelse af et telefonopkald Sådan besvares opkaldet: 2.4 Sådan for etager du et eksternt opkald Direkt e opkald Forudindtastning Opkald fra opkaldslisten Opkald fra genopkaldslisten Du kan genkalde op til 5 af de sidst kaldte numre.
Dansk 115 Anvendelse af telefonen 2.5 Sådan for etager du et Internt opkald 2.6 V ider estilling af interne opkald Viderestilling af et eksternt opkald til et andet håndsæt. 2.7 For etag et trevejs konfer enceopkald Konferenceopkaldsfunktionen giver mulighed for, at et eksternt opkald kan deles imellem to håndsæt (på samtaleanlæg).
116 Genopkaldslist e gange på '2' osv. For at skrive 'A' og 'B' efter hinanden skal du trykke én gang på '2', vente, indtil markøren flytter sig til det næste tegn, og derefter trykke to gange på '2'.
Dansk 117 Telefonbog 4.3 Opkald til et nummer i telefonbogen 4.4 Sådan ringer du til en kontakt fra telefonbogen 4.5 Sådan gemmer du et genopkalds nummer i telefonbogen 4.6 Slet en kontakt i telefonbogen eller alle kontakter i telefonbogen 4.7 Sådan tjekker du anven delse af telefonbogen 4 Vælg “ EDIT ”, og bekræft.
118 Nummerviser 5 Nummerviser Når du modtager et eksternt opkald, viser displayet på håndsættet nummeret på den, der har foretaget opkaldet. Telefonen kan modtage opkald i både FSK og DTMF. Du kan også se opkalderens navn, hvis dette transmitteres af netværket.
Dansk 119 Foretag personlige indstillinger af håndsættet 6 For etag personlige indstillinger af håndsættet 6.1 Justering af ringestyrke Håndsættets ringestyrke ve d interne/eksterne opkald Håndsættets ringestyrke for interne eller eksterne opkald kan ikke indstilles separat.
120 Foretag personlige in dstilling er af håndsættet 6.5 T astaturlås Tastaturet kan låses, således at indstillingerne ikke kan ændres, og der ikke kan foretages opkald. -ikonet vises på skærmen, når tastaturet er låst. Sådan låses tastaturet Sådan låses tastaturet op 6.
Dansk 121 Foretag personlige indstillinger af håndsættet Tænd/sluk for alarmen Indstilling af alarmen 6.10 T oneopsætning Når du trykker på en tast, når batteriniveauet er lavt eller når håndsættet er uden for rækkevidde, hører du en advarselstone.
122 Baseindstillin ger 7 Baseindstillinger 7.1 Indstilling af blinketid Tryk på Flash-knappen ‘ R ’ (tast 6 – billede 1D håndsæt) for at bruge bestemte tjenester på din eksterne linje, f.
Dansk 123 Nulst illing af telefonen 9 Nulstilling af telefonen Telefonen kan stilles tilb age til den oprindelige standardkonfiguration. Det er den konfiguration, der var installeret, da du fik telefonen. Efter nulstil ling slettes alle dine personlige indstillinger og alle kontakter på opkaldslisten, men telefonbogen bibeholdes.
124 Tekniske specifi kationer 1 1 T e kniske specifikationer 12 T opcoms garanti 12.1 Garantiperiode Enheder fra Topcom er omfattet af en 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag, hvor forbrugeren køber den nye enhed. Der er ingen garanti på standardbatterier og genopladelige batterier (af typen AA/AAA).
Dansk 125 Bortskaffelse af enheden (mil jø) 13 Bortskaffelse af enheden (miljø) Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres på et indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
126 Komme i gang Norsk 1 Komme i gang 1.1 Installer e baseenheten Installer på følgende måte: 1 Sett den en e enden av adapteren i stikko ntakten og den andre enden i adapterkontakten bak på baseenheten. 2 Koble den ene enden av telef onledningen til telefonkontakten i veggen, og den andre enden p å undersiden av baseenheten.
Norsk 127 Komme i gang 1.3 Installer e laderen (kun for Butler E600 T win/T riple/Quattr o) Plugg den ene enden av adapteren inn i en stikkontakt, og den andre enden i adapterkontakten på undersiden av laderen. 1.4 T aster/indikator er Håndsett 1. Høyttale r 2.
128 Bruke telefonen 1.5 Symbolbeskrivelser 1.6 Slik bruker du denne veiledningen I denne veiledningen brukes følgende metode for å klargjøre instruksjonene: 1.7 Navigere i menyen Menysystemet til Butler E600 er enkelt å bruke. Hver meny fø rer til en liste over alternativer.
Norsk 129 Bruke telefonen 2.2 Endr e menyspråket 2.3 Motta en telefonsamtale Besvare anropet: 2.4 For eta et eksternt anrop Direkt eoppringning Forhåndsvalg Anr op fra anropsloggen Ringe opp fra repetisjo nslisten Du kan repetere de 5 siste oppringte numrene.
130 Repetisjonslist e 2.6 Overfør e internt anrop Overføre en ekstern samtal e til et annet håndsett. 2.7 For eta en 3-veis konferansesamtale Med konferansefunksjonen kan en ekstern samtale deles med to håndsett (via intercom). Under en ekstern samtale: 2.
Norsk 131 Telefonbok 3.1 Slette et r epetisjonsnummer eller alle r epetisjonsnumre fra repetisjonslisten 4T e l e f o n b o k Du kan lagre opptil 30 navn og telefonnumre på hvert håndsett. Navnene kan inneholde opptil 12 tegn, og numrene opptil 24 sifre.
132 Hvem ringer 4.4 Ringe opp en oppføring i kontaktlisten 4.5 Lagre et r epetisjonsnummer i telefonboken 4.6 Slette en oppføring i telefonboken eller alle oppføringer i telefonboken 4.7 Kontr ollere bruken av telefonboken 5 Hvem ringer Når du mottar et eksternt anrop, vises telefonnummeret til den som ringer, på displayet på håndsettet.
Norsk 133 Tilpasse håndset tet Vise anropsli sten: Vise detaljer for oppføringen i anropslisten: Du kan slette hver oppføring separat: Slette alle oppføringer på én gang: 6 T ilpasse håndsettet 6.
134 Tilpasse håndsettet 6.2 L ydløs Hvis du ikke vil bli f orstyrret, kan du slå av ringelyden på håndsettet med ett tastetrykk: 6.3 V elge ringetone Hvert håndsett kan ringe med forskjellige ringetoner. Håndsettene kan ha forskjellig ringetone avhengig av om anropet er internt eller eksternt.
Norsk 135 Tilpasse håndset tet 6.6 S tille dato, klokkeslett og dato/klokkeslettformat 6.7 Angi navn på håndsettet Du kan endre navnet på håndsettet (10 tegn) som vises på displayet i standby-modus: 6.
136 Baseinnstillin ger 6.10 T oneoppsett Du hører en varseltone når du trykker en tast, når batterinivået er lavt og når håndsettet er utenfor rekkevidde. Du kan slå denne funksjonen på eller av: 6.1 1 Første ringetone Du kan slå av den første ringetonen på følgende måte: 6.
Norsk 137 Administrere flere håndset t 7.2 S tille inn systemets PIN-kode Enkelte funksjoner er bare tilgjengelige for brukere som kjenner PIN-koden. Standard PIN-kode er 0000.
138 Feilsøking 10 Feilsøking 1 1 T e kniske spesifikasjoner Symptom Mulig årsak Løsning Ingen visning Batteriene er utladet Kontroller batterienes plassering Lad opp batteriene Håndsettet slått .
Norsk 139 Topcom-garanti 12 T opcom-garanti 12.1 Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres me d 24 måneders garanti. Garantip erioden gjelder fra den dagen det nye produktet blir kjøpt. Det gis ingen garanti for standard eller oppladbare batterier (type AA/AAA).
140 Iniciar Português 1I n i c i a r 1.1 Instalar a base Efectue o seguinte procedimento para instalação: 1 Ligue uma extremi dade do adaptador à tomada e a out ra à ficha do adaptador na parte de tr ás da base. 2 Ligue uma extremidade do fio do telefone à tomada telefónica na parede e a outra extremidade à parte de baixo da base.
Português 141 Iniciar 1.3 Instalar o carr egador (apenas para Butler E600 T win/T riple/Quattr o) Ligue uma extremidade do adaptador à tomada el éc trica e a outra extremidade à ficha do adaptador na parte de baixo do carregador. 1.4 T eclas/LEDs T elefone portátil 1.
142 Utilizar o telefone 1.5 Descrições dos ícones 1.6 Como utilizar este manual do utilizador Neste manual do utilizador é utilizado o seguinte método para clarificar as instruções: 1.7 Navegar no menu O Butler E600 tem um sistema de menus fácil de utilizar.
Português 143 Utilizar o telefone 2.2 Alterar o idioma do menu 2.3 Receber uma chamada telefónica Atender a chamada: 2.4 Fazer uma chamada telefónica externa Mar cação directa Pré-mar cação Chamada a partir da lista de registo de chamadas Chamada a partir da lista de remar cação Pode remarcar um dos últimos 5 números marcados.
144 Utilizar o telefone 2.5 Fazer uma chamada telefónica interna 2.6 T ransferência de chamada interna Transferir uma chamada externa para outro telefone portátil.
Português 145 Lista de remarcação vezes, etc. Para seleccionar ‘A’ e, em seguida, ‘B’ consecutivamente, seleccione ‘2’ uma vez, esp ere até que o cursor avance para o cará cter seguinte e, em seguida, prima ‘2’ duas vezes. 3 Lista de r emar cação Pode remarcar os últimos 5 números marcados.
146 Lista telefóni ca 4.3 V isualizar uma entrada da lista telefónica 4.4 Mar car um número da lista telefónica 4.5 Guardar um número de r emar cação na lista telefónica 4.6 Apagar uma entrada ou todas as entradas da lista telefónica 4.7 V erificar a utilização da lista telefónica 4 Seleccione “ EDIT ” e confirme.
Português 147 Identificação do autor da chamada 5 Iden tificação do autor da chamada Ao receber uma chamada externa, o número do auto r da chamada surge no visor quando o telefone portátil toca. O telefone pode receber chamadas em FSK e DTMF. Pode ainda ver o nome do autor da chamada se este for transmiti do pela rede.
148 Personalizar o telefone portátil Para apagar todas as ent radas: 6 Personalizar o telefone portátil 6.1 Ajustar o volume do toque V olume de toque do telefone por tátil para chamadas internas/externas O volume de toque do telefone portátil para chamadas internas ou externas não pode ser definido separadamente.
Português 149 Personalizar o telefon e portátil 6.4 Atendimento automático Quando se recebe um a chamada e o telefone portátil está na base, o telefone atende automaticamente quando este é levantado. Esta é a predefinição, que pode ser desactivada: 6.
150 Personalizar o telefone portátil 6.9 Configurações do alarme É possível utilizar o telefone portátil para definir um alarme. Quando está definido um alarme, o ícone é apresentado no ecrã. Durante o alarme, o ícone e “ ALARM ON ” são apresentados no ecrã durante 45 segundos.
Português 151 Configurações da base 6.1 1 Primeir o toque É possível desactivar o primei ro toque da seguinte forma: 6.12 Paging É possível localizar um telefone portátil perdido, premindo a tecla de paging na estação de base. Todos os telefones portáteis registado s na base emitirão o tom de paging e será apresentado “ PAGING ”.
152 Reinic iar o telefo ne 8.2 Apagar um telefone portátil 9 Rein iciar o telefone É possível repor a configuração predefinida original do telefone.
Português 153 Especificaçõe s técnicas 1 1 Especificações técnicas 12 Garantia T opcom 12.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garan tia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade.
154 Eliminação do di spositivo (ambiente) 12.2 Exclusões de garantia Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou operação incorrectos e danos resultantes da utilização de peças ou acessórios não originais não são abrangidos pela garantia.
155 1 1.1 .
156 1.3 ( Butler E600 T win/T riple/Quattr o) .
157 1.5 1.
158 2.2 2.3 : 2.
159 2.5 2.
160 2.10 .
161 E 4.2 4.3 4.
162 4.6 4.
163 .
164 6.2 .
165 6.
166 7 .
167 6.12 .
168 8.2 9 .
169 1 1 12 T opcom 12.
170 ( ) 13 .
Polski 171 Rozpoczcie pracy Polski 1 Rozpoczcie pracy 1.1 Instalacja aparatu bazowego Aby zainstalowa, naley: 1 Podczy wtyczk zasilacza d o gniazda elektrycz nego, a wtyczk na drugim kocu przewodu do zcza na spodzie aparatu bazowego.
172 Rozpoczcie pracy 1.3 Instalacja adowarki (tylko dla Butler E600 T win/T riple/Quattro) Podczy wtyczk zasilacza do gniazdka elektrycznego, a wtyczk na drugim kocu przewodu do zcza znajdujcego si na spo dzie aparatu bazowego.
Polski 173 Uywanie telefonu 1.5 Opisy ikon 1.6 Jak korzysta z niniejszej instrukcji W tej instrukcji uyto nastpuj cego sposobu oznaczania polece: 1.7 Poruszanie si po menu Telefon Butler E600 posiada atwy w obsudze system menu.
174 Uywanie telefonu 2.2 Zmiana jzyka menu 2.3 Odbieranie poczenia telefonicznego Aby odebra poczenie: 2.4 W ykonywanie zewntrznych pocze telefonicznych W ybieranie be.
Polski 175 Uywanie telefonu 2.5 W ykonywanie wewntrznych pocze telefonicznych 2.6 Przekier owanie rozmowy wewntrznej Przekazywanie poczenia zewn trznego do innej suchawki.
176 Lista ostatnio wybi eranych numerów wybra „A”, a nastpnie „B”, wci nij „2” jeden raz, odczekaj, a kursor przesunie si do nastpnego znaku, wtedy wcinij klawi sz „2” dwa razy. 3 Lista ostatnio wybieranych numerów Mona powtórzy do 5 ostatnio wybieranych numerów.
Polski 177 Ksika telefoniczna 4.2 Edycja numeru z ksiki telefonicznej 4.3 Przegldanie wpisów ksiki telefonicznej 4.4 Dzwonienie przy wykorzystaniu wpisu w ksice telefonicznej 4.5 Zapisywanie wybranego numeru w ksice telefonicznej 4.
178 Identyfikacja rozmówcy 4.7 Kontr ola uycia ksiki telefonicznej 5 Iden tyfikacja ro zmówcy Podczas odbierania poczenia zewntrznego numer telefonu dzwonicego pok azuje si na wywietlaczu suchawki. Telefon odbiera poczenia w obu trybach: FSK i DTMF.
Polski 179 Personalizacja suchawki Przegldanie szczegóów z listy wpisów z listy pocze: Kady wpis mona skasowa osobno: Aby skasowa wszystkie wpisy jednoczenie: 6 Personalizacja suchawki 6.
180 Personalizac ja suchawki 6.3 W ybieranie melodii dzwonka Kada suchawka mo e dzwoni z inn melodi. Suchawki mog odtwarza róne melodie, w zalenoci od tego, czy poczenie jest wewntr zne, czy zewntrzne.
Polski 181 Personalizacja suchawki 6.7 Nadawanie nazwy suchawce Mona dokona zmiany domylnej nazwy suchawki (10 znaków), która pojawia si na wywietlaczu w trybie gotowoci: 6.8 W ybór trybu wywietlania dla suchawki Mona wybra pomidzy czasem lub nazw suchawki: 6.
182 Ustawienia apar atu bazowego 6.10 Konfiguracja tonów Podczas naciskania klawiszy, gdy jest niski poziom baterii lub, gdy suchawka jest poza zasigiem bdzie syszalny ton ostrzegawczy. Moesz go wczy lub wyczy: 6.1 1 Dwik pierwszego dzwonka Mona wyczy opcj dwiku pierwszego dzwonka: 6.
Polski 183 Zarzdzanie wieloma s uchawkami 8 Zarzdzanie wieloma suchawkami 8.1 Dodawanie nowej suchawki Now suchawk mona zarejestrowa w aparaci e bazowym, jeli obsuguje ona protokó DECT GAP. Aparat bazowy moe obsugiwa maksymalnie 5 such awek.
184 Usuwanie usterek 10 Usuwanie uster ek 1 1 Specyfikacje techniczne Objaw Pra wdopodobna przyczyna Rozwizanie W ywietlacz nie dziaa W yadowane baterie Sprawdzi poo enie baterii Doadowa bater ie Suchawka wyczya si.
Polski 185 Gwarancja Topcom 12 Gwarancja T opcom 12.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na baterie standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA).
.
.
BUTLER E600 visit our website www .topcom.net MD18100334 ®.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Topcom Butler E600 twin (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Topcom Butler E600 twin noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Topcom Butler E600 twin - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Topcom Butler E600 twin reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Topcom Butler E600 twin erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Topcom Butler E600 twin besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Topcom Butler E600 twin verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Topcom Butler E600 twin. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Topcom Butler E600 twin gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.