Benutzeranleitung / Produktwartung Babyviewer 4500 des Produzenten Topcom
Zur Seite of 84
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mo gelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
A 19 B 1 7 11 5 14 16 17 18 2 4 1 6 O P E N 1 8 10 12 13 20 21 22 24 25 23 15 3 9 28 29 26 27.
3 Babyviewer 4500 ENGLISH ® 1 General Dear customer, We request that you read this information in orde r to quickly become famili ar with this equipment and learn how to use its functions.
Babytalker 3500 SEDS 4 ® 7.1 Baby unit components See Figure on the fold-o ut page. 7.2 Parent unit components See Figure on the fold -out page. 7.3 Display descri ption 8I n i t i a l u s e 8.1 Package content The equipment i s supplied as sta ndard with the fo llowing item s: 8.
5 Babyviewer 4500 ENGLISH ® 9 Installing the Babyviewer 4500 9.1 Fine tuning • Place the camera in a convenient location, point the lens o f the camera to the observation area. • Adjust the ang le by rota tion the camer a. 10 Operation and use 10.
Babytalker 3500 SEDS 6 ® – T o switch off VOX mode, select “OFF” . – Press the menu button to confirm. – After 10 seconds the parent unit will switch back to monitor mode. The display will tur n off until sound is detected by the baby unit.
7 Babyviewer 4500 ENGLISH ® 12.3 Registering the pa rent unit with the baby unit – Switch the baby unit of f. – Cover the light sensor with a black cloth and swit ch the baby unit on. The Power LED on the baby unit f lashes quickly for approximately 15 secon ds.
Babytalker 3500 SEDS 8 ® 1 Algemeen Beste klant, Wij vragen u om deze informatie te leze n zodat u snel vertro uwd raakt met het toe stel en u de functies lee rt gebruiken.
9 Babyviewer 4500 NEDERLANDS ® 7.1 Onderdelen zender Zie afbeeldin g op het uitvouwblad. 7.2 Onderdelen ontvanger Zie afbeeldin g op het uitvouwbl ad. 7.3 Beschrijving display 8 Eerste gebruik 8.1 Inhoud van de verpak king Het toestel wordt sta ndaard geleverd met de volgende onderdelen : 8.
Babytalker 3500 SEDS 10 ® 9 De Babyviewer 4500 installeren 9.1 Scherpstelling • Plaats de c amera op een gep aste plaat s en richt de lens van de camera op de plaats die u wilt observeren. • Pas de hoek aan door de came ra te draaien. 10 Werking en gebruik 10.
11 Babyviewer 4500 NEDERLANDS ® – Druk viermaal op toets . “VOX” verschijnt op de display . – Druk herhaal delijk op toet s of om de VOX- gevoeligheid in te stellen. – Om de VOX-mo dus uit te schake len, selecteert u “OFF” . – Druk op de men utoets om te bevestigen.
Babytalker 3500 SEDS 12 ® 12.3 De ontvanger op de zender aanmelden – Schakel de zender uit. – Bedek de lichtse nsor met een zwar te doek en schakel de zender in. De Power-led o p de zender knippert snel gedurende o ngeveer 15 seco nden. – T erwijl de ontvanger is in geschakeld, houd u de Af spelen- toets gedurende enkele seconden ingedrukt.
13 Babyviewer 4500 ® FRANÇAIS 1 Généralités Cher client, Veuillez lire atten tivement les informations contenues dans ce manuel d'utilisation afin de vous fam iliariser rapidement avec cet appareil e t d'apprendre à utiliser ses fo nctions.
Babytalker 3500 SEDS 14 ® 7.1 Composants de l'unité Bébé Voir illustration sur la page rabattable. 7.2 Composants de l'unité Parent Voir illustration sur la page raba ttable. 7.3 Description de l'affichage 8 Première utilisation 8.
15 Babyviewer 4500 ® FRANÇAIS 9 Installation du Babyviewer 4500 9.1 Réglages de précision • Placez la camér a dans un endroi t adapté, diri gez la lentil le de la caméra vers la zone d' observation. • Réglez l' angle en faisant p ivoter la caméra.
Babytalker 3500 SEDS 16 ® En mode VOX, l 'écran s'allu me dès que le m icro de l'uni té Bébé détecte un son. Vous pouvez régler la sensibilité de la détection de s sons (VOX) du babyphone. Si la sensibili té est réglée sur un niveau élevé , l'unité Bébé détecter a les sons les plus faibles.
17 Babyviewer 4500 ® FRANÇAIS 12.3 Enregistrement de l'unité Pa rent sur l'unité Bébé – Éteignez l'unité Bébé. – Couvrez le capte ur de lumin osité à l'aide d' un tissu noir et allumez l'unité Bébé. Le voyant d'alimenta tion de l'un ité Bébé clignote p endant environ 15 second es.
Babytalker 3500 SEDS 18 ® 1 Allgemein Sehr geehrt e Kundin, sehr g eehrter Kund e, wir empfehlen das Lesen der h ier gebotenen Informatio nen. Auf diese Art und We ise lernen Sie d ie Geräte un d deren Funktio nen am beste n kennen.
19 Babyviewer 4500 ® DEUTSCH 7.1 Übersicht über die Babyeinheit Siehe Abbild ung auf der Ausklappseite. 7.2 Übersicht über die Elterneinheit Siehe Abbild ung auf der Ausklapp seite. 7.3 Display-Beschreibung 8 Inbetriebnahme 8.1 Inhalt des Pakets Die Geräte we rden standar dmäßig mit fol genden Teilen geliefert: 8.
Babytalker 3500 SEDS 20 ® 10 Bedien ung und V erwendung 10.1 Ein- und Ausschalten der Baby- und Elterneinheit – Drücken Sie an der Elterne inheit den Ein/ Aus-Schalter , um das Gerät einzuscha lten. Das Display wird aktiviert. – Schieben Sie an der Babyein heit den Ein/A us-Schalter nach oben, um da s Gerät einzuschalte n.
21 Babyviewer 4500 ® DEUTSCH – Drücken Sie viermal die T aste . „VOX“ wird angezeigt. – Drücke n Sie wiederholt die T asten oder , um die VOX-Emp findlichke it einzustelle n. – Um den VOX- Modus zu deaktivier en, wählen si e „OFF“ . – Drücken Sie die Menü taste , um zu bestätigen.
Babytalker 3500 SEDS 22 ® 12.3 Anmelden der Elterneinheit bei der Babyeinheit – Schalten Sie die Babyein heit aus. – Decken Sie den Licht sensor mit einem dunklen Tuch ab , und schalten Sie di e Babyeinhei t ein. Die S trom-LED auf der Babyeinheit blinkt schn ell für ca.
23 Babyviewer 4500 ® ESPAÑOL 1 General Estimado clie nte: Lea la sig uiente info rmación pa ra familia rizarse ráp idamente con este dispositivo y aprend er a usar sus funcio nes.
Babytalker 3500 SEDS 24 ® 7.1 Componentes de la unidad del bebé Vea la figu ra en la pá gina despleg able. 7.2 Componentes de la unidad de los padres Vea la figu ra en la página desple gable. 7.3 Descripción de la pant alla 8 Primer uso 8.1 Contenido del paquete El equipo se suministra con los componentes está ndar siguientes: 8.
25 Babyviewer 4500 ® ESPAÑOL 10 Funcionami ento y uso 10.1 Encendido y apagado de la unidad del bebé y de la unidad de los padres – Pulse el botón de encendido / apagado para encender la unidad de los padre s. Se activ ará la pantalla . – Deslice hacia ar riba el botón de encendido / ap agado para en cender la unid ad del bebé.
Babytalker 3500 SEDS 26 ® – Para des activar el mo do VOX, sele ccione «OFF» . – Pulse el botón de menú para confirmar . – A los 10 se gundos la unid ad de los padres vo lverá al modo de control. La p antalla se ap aga hasta qu e la unidad del bebé detecte so nido.
27 Babyviewer 4500 ® ESPAÑOL 12.3 Alta de la unidad de los padres en la unidad del bebé – Apague la unid ad del bebé. – Cubra el sensor de luz con un p año de color n egro y encienda la unidad del bebé . El LED de ence ndido de la unidad del bebé par padea rá pidamente d urante unos 15 segundo s.
Babytalker 3500 SEDS 28 ® 1 Allmän information Bästa kund! Ett bra sätt att lära sig använd a utrustningen och att bekanta sig med de ol ika funktionerna är att läsa igenom den här informati onen.
29 Babyviewer 4500 ® SVENSKA 7.2 Föräldraenhetens komponenter Se figur på utvikningsbladet. 7.3 Displaybeskriv ning 8 Använda för första gången 8.
Babytalker 3500 SEDS 30 ® – Sätt på båda e nheterna. För äldraenheten f örsöker hitt a babyenheten. – Displayen på f öräldraenheten visar den inspelade bilde n från babyenh eten efter att a nslutni ngen har uppr ättats (monitorläg e).
31 Babyviewer 4500 ® SVENSKA 1 1.2 Rengöring – Rengör utrustn ingen med en mj uk och något fukt ad trasa. – Rengör kont akter och ansl utningar me d en torr borst e. – Rengör batter ikontakter och b atterifacket med en torr trasa som inte luddar.
Babytalker 3500 SEDS 32 ® Lämna batte rierna (vanliga el ler uppladdning sbara) till en miljöstation eller i enlighet med l okala föreskrifter. 14 T ekniska specifikationer 15 Försäkran om över.
33 Babyviewer 4500 ® DANSK 1 Generelt Kære kunde Vi be der dig om at læse disse oplysninger for hurtigt at komme i gang m ed at bruge dette p rodukt og lære om ud styrets funktioner.
Babytalker 3500 SEDS 34 ® 7.2 Forældreenhedens komponenter Se figur på folde-u d-siden. 7.3 Beskrivelse af displayet 8 Ibrugt agning 8.1 Pakkens indhold Udstyret levere s som standard me d følgende kompo nenter: 8.
35 Babyviewer 4500 ® DANSK – Tænd begge e nheder . Foræl dreenheden vil n u forsøge at etabler e forbindelse til babyenhede n. – Displayet på fo rældreenhe den viser det op tagede bi llede fra babyenheden, efter at de r er eta bleret forbin delse (overvågningstils tand).
Babytalker 3500 SEDS 36 ® 1 1.2 Rengøring – Rengør udstyret med e n blød, let fugtig klud. – Rengør snavsede stik og kontakter m ed en blød børste. – Rengør batteri kontaktern e og batterirum met med en tør , fnugfri k lud. – Hvis udstyret bliver våd t, skal det slukkes, og batterierne tages ud m ed det samme.
37 Babyviewer 4500 ® DANSK 13 Anvisn inger til opbevaring og bortskaffelse 13.1 Opbevaring Udtag batter ierne (almin delige el ler genoplad elige) fra forældreenhed en og babyenh eden.
Babytalker 3500 SEDS 38 ® 1 Generelt Kjære kunde. Vi ber deg lese de nne informasjonen , slik at du raskt kan gj øre deg kjent med u tstyret og lære h vordan du bruker funksjonene.
39 Babyviewer 4500 ® NORSK 7.2 Foreldreenhetens komponenter Se figur på utbrettsi den. 7.3 Beskrivelse av display et 8 Første gangs bruk 8.1 Innholdet i pakke n Utstyret levere s som standard me d følgende elem enter: 8.
Babytalker 3500 SEDS 40 ® – Trykk på/ av-bryteren for å slå av foreldreenhe ten (hold i nne bryteren til displayet bli r tomt). – Skyv på/av-bryteren ned for å slå av bab yenheten.
41 Babyviewer 4500 ® NORSK 1 1 Reng jøring og vedlikehold Denne delen inneholde r viktige in struksjon er for rengjøri ng og vedlikeh old av utstyr et. Følg disse instruksjonene fo r å sikre problemfri bruk og hindre skade på utstyret som f ølge av feil vedlikehold .
Babytalker 3500 SEDS 42 ® 13 Instru ksjoner for oppbevaring og kassering 13.1 Oppbevaring Fjern batteri ene (vanlige e ller opplad bare) fra f oreldreenheten og babyenheten. Oppbevar utstyret på et tørt sted. 13.2 Kassering av emballasjen Emballasjen består av miljøvennlige materialer som ka n leveres til gjenvinning.
43 Babyviewer 4500 ® SUOMI 1Y l e i s t ä Hyvä asiakas, pyydämme, että luet nämä tiedot oppiaksesi nopeasti tuntemaa n tämän laitteen ja käy ttämään sen toimintoja.
Babytalker 3500 SEDS 44 ® 7.2 V anhempien laittee n osat Katso aukitaitettavan sivun kuva 7.3 Näyttökuvaus 8 Käyttöönotto 8.1 Pakkauksen sisältö Laitteen vakiovar ustukseen k uuluvat se uraavat osa t: 8.
45 Babyviewer 4500 ® SUOMI 10 Käytt ö 10.1 V auvan laitteen ja vanhempien laitteen kytkeminen päälle ja pois – Paina virtakatkaisint a kytkeäksesi vanhempien laitteen päälle. Näyttö on päällä. – Käännä virtaka tkaisin ylös kytkeäksesi vauvan laitteen päälle.
Babytalker 3500 SEDS 46 ® laite havaitsee ääntä. VOX-tilassa VOX-tilan LED-valo pala a. 10.1 1 Yönäkyvyys Kamerassa on 4 tehokasta LE D-valoa, joiden avulla saat otettua pimeässä selviä kuvia. Kun sisäänrakennettu valoanturi mittaa ympäristön valoisuu den pieneksi, LED-valot syt tyvät automaattisesti.
47 Babyviewer 4500 ® SUOMI 12.3 V anhempien laitteen rekisteröinti vauvan laitteeseen – Kytke vauvan laite pois pä ältä. – Peitä valoanturi mustalla kankaalla, ja kytke vauvan la ite päälle. V auvan laitteen virran merkkivalo vilkkuu nopeasti noin 15 sekunnin a jan.
Babytalker 3500 SEDS 48 ® 1 Informazioni generali Egregio Cli ente, La preghiam o di leggere queste informazioni per acquisire rapi damente familiarità con il dispositivo e impa rare ad usare le sue funzioni.
49 Babyviewer 4500 ® ITALIANO 7.1 Componenti dell'unità bam bino Vedi la figura sulla pagina pieghe vole. 7.2 Componenti dell'unità geni tore Vedi la figura sulla pa gina pieghevol e. 7.3 Descrizione del display 8 Primo utilizzo 8.1 Contenuto della confezione Il dispositivo ha in dota zione i seguenti componenti: 8.
Babytalker 3500 SEDS 50 ® 9 Installazione del Babyviewer 4500 9.1 Sintonizzazione preci sa • Posizionare la videocamera i n una posizione a deguata e puntarne l'obiet tivo sull 'area di osservazione. • Regolare l'angolo ruotando la vid eocamera.
51 Babyviewer 4500 ® ITALIANO – Premere 4 volte il tasto . "VOX" viene visualizzato. – Premere ripe tutamente il tasto o per impostare la sensibilità de l VOX. – Per disattivar e la modalità V OX, selezionare “OFF” . – Premere il tasto Menu per confer mare.
Babytalker 3500 SEDS 52 ® 12.3 Sincronizzazione dell'unità genitore e dell'unità bambino – S pegnere l' unità bamb ino. – Coprire il sensore de lla luce con un panno nero e accendere l'unità bambino. Il LED dell'a limentazione dell'unità bambi no lampeggerà velocemente pe r circa 15 secondi.
53 Babyviewer 4500 ® PORTUGUÊS 1 Geral Caro cliente, Pedimos-lhe qu e leia estas informaçõe s de modo a famil iarizar-se rapidamente com este equipamento e conhecer as su as funções.
Babytalker 3500 SEDS 54 ® 7.1 Componentes da unidade do bebé Ver imagem na pá gina desdobrável. 7.2 Componentes da unidade do adulto Ver imagem na página desdobrável. 7.3 Descrição do ecrã 8 Primeira utilização 8.1 Conteúdo da embalagem O equipame nto é forneci do de origem c om os seguint es component es: 8.
55 Babyviewer 4500 ® PORTUGUÊS 9 Instalação do Babyviewer 4500 9.1 Sintonização fina • Coloque a câ mara num loca l adequado e aponte a lente da câmara par a a área de obser vação. • Ajuste o ângul o rodando a câm ara. 10 Operação e utilização 10.
Babytalker 3500 SEDS 56 ® 10.10 T ransmissão activada por voz (VOX) Durante a noite e para poupar en ergia, o Babyview er 4500 pode ser defin ido para modo V OX. No modo VOX, o ecrã será activado logo que o microfone d a unidade do bebé capte al gum som.
57 Babyviewer 4500 ® PORTUGUÊS 12.3 Regist ar a unidade do adulto na unidade do bebé – Desligue a un idade do bebé. – Cubra o sensor de luz com um pan o preto e volte a liga r a unidade do b ebé. O LED ligad o na unidade do bebé pisca rapidamente durante apro ximadamente 1 5 segundos.
Babytalker 3500 SEDS 58 ® 1 Všeobecn Vážený zákazníku, Žádáme vás, abyste si peetli tyto informace, seznámili se s tímto zaízení a nauili se, jak používa t jeho funkce.
59 Babyviewer 4500 ® ESKY 7.2 Souásti rodiovské jednotky Viz obrázek na pehybu stránky. 7.3 Popis displeje 8 Poátení použití 8.
Babytalker 3500 SEDS 60 ® – Posute tlaítko zapnout/vypnout smrem nahoru pro zapnutí d tské jednotky . LED kontrolka za pnutí/vypnutí se aktivuje. – S tisknte tlaítko zapnout /vypnout pro vypnutí rodiovské jednotky (stisknte a dr žte, než displej zha sne).
61 Babyviewer 4500 ® ESKY nízkou úrove okolního sv tla, dojde k automatické aktivaci LE D diod. 1 1 ištní a údržba Tato ást obsahuje d ležité pokyny pro ištní a údržbu pístroje.
Babytalker 3500 SEDS 62 ® – V olbu potvrte stiskn utím tlaítka menu . – “C1 ….” Zobrazí se na po átku, poté “C1 …. OK” . Jakmile je spojení navázáno, n a displeji se zobrazí pohled sníman ý objektivem. 13 Pokyny pro skladování a likvidaci 13.
63 Babyviewer 4500 ® 1 , .
Babytalker 3500 SEDS 64 ® .
65 Babyviewer 4500 ® 8.5 + <* =$?* [$? +<$ & <^$ #=?<$* – .
Babytalker 3500 SEDS 66 ® 10.9 #[$> $&+/ ?>#[$> $&+ <$^ %} <@* ;<?* – 3 .
67 Babyviewer 4500 ® 12.2 &<? ? +* >#$=< } .
Babytalker 3500 SEDS 68 ® 15 ~]}+ +^==@#%}+ * [? < .. , TOPCOM EUROPE NV .
69 Babyviewer 4500 ® MAGYAR 1 Bevezetés Tisztelt Vásárló! Kérjük, figyelme sen olvassa e l ezt a tájékoztatót, melybl elsajátíthatja a készülé k használatát, és megismerheti annak mködését.
Babytalker 3500 SEDS 70 ® 7.2 A szüli egység részei Lásd a . ábrát a kihajtha tó oldalon. 7.3 A kijelz le írása 8 Els használat 8.1 A csomag t art alma A csomag az alább iakat tartalma zza: 8.
71 Babyviewer 4500 ® MAGYAR – A babaegység bekap csolásához csúsztassa f elfelé a be/ kikapcsoló gombot . Ekkor kigyullad a bekapcso lt állapotot jelz LED . – A szüli egység kikapcsolásához n yomja meg a tápkapcsoló gomb ot (tart sa lenyomva, amíg a kijelz el nem alszik).
Babytalker 3500 SEDS 72 ® 10.1 1 Éjjellátó funkció A kamera 4 ers LED-del ren delkezik, így sötétb en is éles képet tud közvetíteni. Ha a beépített fényé rzékel mérése alapján gyenge a fé ny, az egysé g automatikus an bekapcso lja a LED- eket.
73 Babyviewer 4500 ® MAGYAR – Elször a „C1 ….” üzenet j elenik meg, m ajd a „C1 …. OK” . Ha a kapcsolat létrejött, a kijelz n megjelenik a kamera álta l közvetített kép. 13 Tárolás és ártalmatlanítás 13.1 Tárolás Vegye ki a szüli egység és a babaegység elemeit (szárazelem vagy akkumulátor).
Babytalker 3500 SEDS 74 ® 1 Informacje ogólne Drogi Kliencie, Zalecamy przeczytanie tych info rmacji, umoliwiajcych szybkie zapoznanie si z tym sprz tem i poznanie sposobu uywania je go funkcji.
75 Babyviewer 4500 ® POLSKI 7.1 Czci jednostki dziecka Patrz ilustracja na rozkadanej stronie . 7.2 Czci jednostki rodzica Patrz ilustracja na rozkadan ej stronie. 7.3 Opis wywietlacza 8 Rozpoczcie uytkowa nia 8.1 Zawarto opakowania Urzdzenie stan dardowo wyposa one jest w nastpuj ce elementy: 8.
Babytalker 3500 SEDS 76 ® 9 Instalowanie Babyviewer 4500 9.1 Strojenie • Umie kamer w odpowiednim miejscu, ustaw soczewki kamery na obszar po dlegajcy obserwacj i. • Ustaw kt, obracajc kamer. 10 Obsug a i uytkowanie 10.
77 Babyviewer 4500 ® POLSKI Mona ustawia czuo wykrywan ia d wiku (VOX) niani elektronicznej. Jeeli czuo jest usta wiona na wysok, jednostka dzie cka bdzie odbieraa s absze dwiki. – Nacisn przycisk 4 razy .
Babytalker 3500 SEDS 78 ® 12.3 Rejestrowanie jednostki rodzica z jednostk dziecka – Wyczy jednostk dziecka. – Zasoni czujnik wiata czarn szmatk i wczy jednostk dziecka. Dioda zasilania n a jednostce dziecka bdzie miga szybko przez okoo 15 sekund.
79 Babyviewer 4500 ® SLOVENINA 1 Všeobecné informácie Vážený zákazník, žiada me vás, aby ste si preítali tie to informácie, ktoré vám po môžu rýchlo sa oboznámi s týmto prístrojom a naui sa použí va jeho funkcie.
Babytalker 3500 SEDS 80 ® 7.2 Komponenty rodiovského modulu Pozri obrázok na rozkladacej strane. 7.3 Opis displeja 8 Prvé použitie 8.1 Obsah balenia Prístroj je v štandardnej výb ave tvorený nasledujúcimi komponentmi: 8.
81 Babyviewer 4500 ® SLOVENINA – Posunutím hlavné ho vypínaa smerom hore zapnite detský modul. Rozsviet i sa kontrolka zapnutia/vyp nutia . – S tlaením hlavného vypína a vypnite rodiovský modul (stlate a pod ržte vypína stlaený až do zhasnutia displeja).
Babytalker 3500 SEDS 82 ® zvuku detským modulom. V re žime VOX svieti kontrolka VOX . 10.1 1 Noné videnie Kamera má 4 LED diódy s vysokou intenzitou, ktoré snímajú istý obraz v tme. Ke zabu dovaný svetelný senzo r zaznamená nízku úrove intenzity okolitého svetla, LED diódy sa automaticky rozsvietia.
83 Babyviewer 4500 ® SLOVENINA – „C1 ….” sa zobrazí ako prvé, a potom sa zobrazí „C1 …. OK” . Po vytvorení spojenia sa na displeji zobrazí obraz zaznamenaný kamerou. 13 Pokyny na skladovanie a likvidáciu 13.1 Skladovanie Vyberte batérie (bežné aleb o nabíjatené) z rodiovského a detského modulu.
BABYVIEWER 4500 visit our website www.topcom-kidzzz.com MD10600333 ®.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Topcom Babyviewer 4500 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Topcom Babyviewer 4500 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Topcom Babyviewer 4500 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Topcom Babyviewer 4500 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Topcom Babyviewer 4500 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Topcom Babyviewer 4500 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Topcom Babyviewer 4500 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Topcom Babyviewer 4500. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Topcom Babyviewer 4500 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.