Benutzeranleitung / Produktwartung 101 des Produzenten Topcom
Zur Seite of 23
Clip Phone 101 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG.
BESTE KLANT , W ij feliciteren u met de aankoop van uw Clip Phone 101! CHERE CLIENTE, CHER CLIENT, Nous vous félicitons de l’achat de votre Clip Phone 101! DEAR CUSTOMER, Congratulations with your .
1 INSTALLATIE 4 2 TOETSEN 4 3 WERKING TELEFOON 5 3.1 Belvolume regelen 5 3.2 Flash (R) 5 3.3 Herkiezen 5 3.4. Geheugennummers 5 3.4.1 Een geheugennummer programmeren 5 3.4.2 Een geheugennummer oproepen 5 4 INSTELLINGEN 5 4.1 Een taal instellen 5 4.2 Datum en Uur instellen 6 4.
1 INSTALLATIE U kan batterijen of een AC-adapter gebruiken om de display van het toestel in werking te stellen. Als u batterijen installeert, moeten de telefoonlijnen achteraan het toestel ontkoppeld zijn.
3 WERKING TELEFOON 3.1 Belvolume regelen De belvolumeregelaar bevindt zich aan de rechterzijde van de telefoon. U kan kiezen tussen een hoog , een laag of geen belsignaal . Zet de belvolumeregelaar op het gewenste volume. Als u (geen belsignaal) kiest, rinkelt het toestel niet bij een inkomende oproep.
4.2 Datum en Uur instellen • Houd de Wistoets en de Omhoog-toets tegelijkertijd ingedrukt. • Laat beide toetsen los en druk op de Omhoogtoets om het menu te doorlopen. • Druk op de Wistoets als ‘SET CLOCK’ (KLOK INSTELLEN) op de display verschijnt.
5.3 Controleren en wissen van oproepen Zodra men nieuwe oproepen heeft ontvangen, staat het aantal op de display en knippert het ‘NEW/MSG’-LED tot alle boodschappen zijn gecontroleerd. 5.3.1 Controleren • D r u k op d e Omhoo g-toets o m naa r d e volgen de opr oep te ga an .
1 INSTALLATION 9 2 TOUCHES 9 3 FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE 10 3.1 Régler le volume de sonnerie 10 3.2 Flash (R) 10 3.3 Répétition du dernier numéro composé 10 3.4 Numéros mémoires 10 3.4.1 Programmer un numéro mémoir e 10 3.4.2 Appeler un numéro mémoir e 10 4 REGLAGES 10 4.
1 INSTALLATION V ous pouvez utiliser des batteries ou un adaptateur AC afin d’activer l’écran de l’appareil. Quand vous installez les batteries, il est nécessaire de débrancher les lignes téléphoniques à l’arrière de l’appareil.
3 FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE 3.1 Régler le volume de sonnerie Le commutateur du volume de sonnerie se trouve à droite de l’appareil. Vous pouvez choisir entre haut , bas ou sans sonnerie . Mettez le commutateur sur le volume désiré. Si vous choississez (sans sonnerie) , l’appareil ne sonne pas quand vous recevez un appel.
4.2 Régler la date et l’heur e • Appuyez en même temps sur les touches Effacer et Monter . • Lâchez les deux touches et appuyez sur la touche Monter pour parcourir le menu. • Appuyez sur la touche Effacer quand “REGLER HEURE” apparaît à l’écran.
5.3 Contrôler et effacer des messages Dès qu’on a reçu de nouveaux messages, le nombre apparaît à l’écran et le LED ‘NEW/MSG’ clignote jusqu’au moment on a contrôlé tous les messages. 5.3.1 Contrôler • Appuyez sur la touche Monter pour passer à l’appel suivant.
1 INSTALLATION 14 2 BUTTONS 14 3 OPERATION TELEPHONE 15 3.1 Setting the ring volume 15 3.2 Flash (R) 15 3.3 Last number redial 15 3.4 Memory numbers 15 3.4.1 Programming a memory number 15 3.4.2 Calling a memory number 15 4 SETTINGS 15 4.2 Setting a language 15 4.
1 INSTALLATION Y ou can use batteri es or an AC adaptor to activate the teleph one d isp lay . W h en you ins tall t he b att er i es, the telephone line s at the back of the phone have to be disconnect ed. T o insert the batteries, take the following steps : • Use a screwdriver or any other flat tool to open the battery compartment.
3 OPERATION TELEPHONE 3.1 Setting the ring volume The ring volume switch is located on the right side of the phone. You can choose either high , low or OFF . Switch to the desired volume level. When you choose OFF the phone will not ring when a call comes in.
4.2 Setting the clock • Press and hold the Erase and Up button simultaneously . • Release both buttons and press the Up button to scroll through the menu. • Press the Erase button when “SET CLOCK” appears on the display . • Press the Erase button to confirm.
5.3 Checking and erasing calls As soon as you have received new calls, the number will appear on the display and the ‘NEW/MSG’ LED blinks until all messages have been checked. 5.3.1 Checking a call • Press the Up button to go to the next call. When you have gone through all calls, ‘END OF LIST’ appears on the display .
1 INSTALLATION 19 2 T ASTEN 19 3 BETRIEB TELEFON 20 3.1 Die Klingellautstärke einstellen 20 3.2 Flash (R) 20 3.3 Wahlwiederholung 20 3.4 Kurzwahlspeicher 20 3.4.1 Eine Kurzwahlnummer programmieren 20 3.4.2 Eine Kurzwahlnummer anrufen 20 4 EINSTELLUNGEN 20 4.
1 INSTALLATION Sie können Akkus oder einen AC-Adapter benutzen um das Display Ihres Geräts zu aktivieren. W enn Sie die Akkus einlegen, müssen Sie zuerst die Telefonschnüre auf der Rückseite entkoppeln.
3 BETRIEB TELEFON 3.1 Die Klingellautstärke einstellen Der Klingellautstärkeregler befindet sich rechts am Telefon. Es gibt drei Möglichtkeiten : hoch , niedrig und OFF . Setzen Sie den Regler auf die gewünschte Klingellautstärke. Wenn Sie OFF wählen, klingelt das Gerät nicht wenn Sie einen Anruf empfangen.
4.2 Datum und Uhrzeit einstellen • Halten Sie die Löschtaste und die ‘Nach Oben’-Taste gleichzeitig gedrückt. • Lassen Sie beide Tasten los und drücken Sie die ‘Nach Oben’-Taste um das Menü zu durchlaufen. • Drücken Sie die Löschtaste bis “ZEIT/DA T .
5.3 Anrufe überprüfen und löschen Sobald man neue Anrufe empfangen hat, steht die Anzahl auf dem Display und blinkt das ‘NEW/MSG’ LED bis alle Nachrichten überprüft sind. 5.3.1 Überprüfen • Drücken Sie die ‘Nach Oben’-Taste um zum nächsten Anruf zu gehen.
www.topcom.be.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Topcom 101 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Topcom 101 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Topcom 101 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Topcom 101 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Topcom 101 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Topcom 101 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Topcom 101 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Topcom 101. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Topcom 101 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.