Benutzeranleitung / Produktwartung 1000 des Produzenten Topcom
Zur Seite of 70
Handleiding Mode d‘emploi User Guide Butler 1000 HANDL. B1000 21-05-2001 14:00 Page 1.
HANDL. B1000 21-05-2001 14:00 Page 2.
Butler 1000 !! Belangrijk !! Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig.
5 1 INSTALLATIE 7 2 TOETSEN/LED 8 3 DISPLAY (LCD) 8 4 WERKING 9 4.1 Een taal instellen 9 4.2 Telefoneren 9 4.2.1 Een externe oproep 9 4.2.2 Blokkiezen 10 4.2.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer 10 4.2.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers 10 4.
6 4.22 Aanmelden van Butler 1000 handset op Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ & 20 Butler 2000 basis 4.23 Aanmelden van een Butler 1800T handset op een Butler 1000 basis 20 4.24 Afmelden van een handset aan een basis 21 4.25 Een basis selecteren 21 4.
7 1 INSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt.
8 Butler 1000 1 14 13 12 6 8 7 9 10 11 2 3 5 4 2 TOETSEN/LED 1 Display 2 Lijntoets 3 Omhoog-toets 4 Programmeertoets 5 Telefoonboektoets 6 Herkies-/Pauzetoets /P 7 Microfoon 8 Volume-/Beltoon-toets / .
9 6 Symbool display ( ): - dit symbool betekent dat het toestel oproepen ontvangen heeft die automatisch opgeslagen worden in de Oproeplijst. 7 Symbool display ( ): - dit symbool betekent dat de mute-functie geactiveerd is, de microfoon is uitgeschakeld tijdens een gesprek.
10 Butler 1000 10 • Het nummer verschijnt op de display en wordt gevormd. • Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis. 4.2.2 Blokkiezen • Geef het gewenste telefoonnummer in. U kan het nummer corrigeren door op de Wis/Mute- toets te drukken.
11 Butler 1000 11 11 11 11 11 11 4.2.6 Een interne oproep : een andere handset oproepen Deze functie werkt enkel wanneer meerdere handsets zijn aangemeld op het basisstation! • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INTERCOM’ verschijnt op de display.
12 4.4 Een oproep naar een andere handset doorverbinden • U bent in gesprek met een externe beller. • Druk op de Programmeertoets . • ‘INTERCOM’ verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets . • De externe oproep staat nu in wacht.
13 4.9 Pauzetoets Als u een telefoonnummer vormt en u wil een pauze aan dit nummer toevoegen, druk dan, op de gewenste plaats in het nummer, op de Pauzetoets .
14 Butler 1000 Beschikbare karakters Druk op de juiste toetsen om de volgende karakters te verkrijgen : Toetsen Eerste Tweede Derde Vierde Vijfde druk druk druk druk druk 1 + - / 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 SPATIE 0 4.
15 Butler 1000 • Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets om de andere nummers in het Telefoonboek te doorlopen. • Wanneer het gewenste nummer op het scherm verschijnt, dan zal het nummer automatisch gevormd worden na het drukken van de lijntoets . 4.13.
16 4.14 De handset aan-/uitschakelen 4.14.1 De handset uitschakelen De handset is aangeschakeld. • Druk op de Programmeertoets . • Dr uk enkele ke ren op de Om hoog- of Oml aagtoe ts t o t ‘HS UIT ?’ (PO WER OF F?) versch ijnt op de displ ay. Opm.
17 • Druk op de Programmeertoets . • ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijnt op de display. • D r uk enkele keren op de Omhoo g - of Omlaag toets tot ‘INTER N ’ (INTERNA L) op de display vers chijnt. • Druk op de Programmeertoets . • Dr uk enkel e ker en op de Omh o og- of Om laagtoe ts tot ‘VO LUME’ op d e d isp lay versch ijnt .
18 4.17 Vergrendeling van het klavier Als u het alfanumerisch klavier vergrendelt, is het onmogelijk om nog een telefoonnummer te vormen. Enke l d e Program m eert oets kan nog gebruik t worden. ‘KLAV BLOKK’ (KEY LOCKED) staat op het scherm. • Druk op de Programmeertoets .
19 Butler 1000 • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets om de flashtijd te selecteren: - ‘FLASH KORT’ (SHORT) = 100ms - ‘FLASH LANG’ (LONG) = 250ms • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. 4.20 PINcode veranderen Bepaalde functies zijn enkel toegankelijk als u de PINcode van het toestel kent.
20 • Geef een nummer van de basis in die u aan de handset wil aanmelden (1-4). Gebruik hiervoor het cijferklavier. Opmerking : Elke handset kan op 4 verschillende DECT basissen aangemeld worden. Elke basis krijgt een nummer van 1 tot 4 in de handset.
21 Butler 1000 • Druk 1 maal op de -toets. • Druk op de OK-toets en kies een basis (1-4) met de -toetsen. • Druk op de OK-toets. • Geef de pin code van uw basisstation in. Meestal : 0000. • Druk op de OK-toets. De Butler 1800T zoekt nu uw DECT-basis.
22 • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘AUTO’ op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘ZOEKEN’ (SEARCHING) en het symbool verschijnen op de display. • Er weerklinkt een signaal als de handset een basis gevonden heeft.
23 • Druk op de Programmeertoets . • ‘HS _ _ _ _ _’ = (nummer van de handset (1-5)) en ‘01486’ (= de vergrendelde cijfers) verschijnen op de display. • Geef de nummers van de handsets in die de vergrendelde cijfers niet mogen uitbellen. • bvb.
24 • ‘RESET ?‘ verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging of ontkoppel de batterij om de procedure te stoppen. • ‘RESET OK’ (RESETTING) verschijnt op de display en een lange beeptoon weerklinkt. • ‘NT AANGEM’ (NOT SUB) verschijnt op de display.
25 Opmerkingen : • Indien er gedurende 15 seconden niet op de Omhoog- of Omlaag-toets wordt gedrukt, keert het toestel terug naar standby-modus. • Na ontvangst van een oproep, blijft het nummer van de oproeper nog 15 seconden na de laatste beltoon zichtbaar op de display.
26 6 VOICE MAIL INDICATIE Deze functie werkt enkel als u beschikt over de voice mail of phone mail dienst, en als het netwerk deze indicatie doorstuurt samen met de Caller-ID/CLIP informatie! Als u een nieuwe boodschap ontvangen hebt in uw Voice Mail systeem, zal het ‘ ’-icoon op de disp lay ve r sch ijnen .
27 Butler 1000 27 1 INSTALLATION 29 2 TOUCHES/DEL 30 3 ECRAN (LCD) 30 4 FONCTIONNEMENT 31 4.1 Sélectionner une langue 31 4.2 Téléphoner 32 4.2.1 Un appel externe 32 4.2.2 Sélection d'un bloc 32 4.2.3 Rappel du dernier numéro formé 32 4.2.4 Rappel de l'un des 5 derniers numéros formés 32 4.
28 4.22 Annoncer un combiné Butler 1000 à une base Butler 575/575+ & 42 Cocoon100/100+ & Butler 2000 4.23 Annoncer un combiné Butler 1800T à une base Butler 1000 43 4.24 Annuler l‘annonce d'un combiné à une base 43 4.25 Sélectionner une base 44 4.
29 1 INSTALLATION Si vous utilis ez l’appa reil pour la première fois, vous devrez avant tout vei ller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 2 0 heures . Si vous n e le fait es pas, le fonctionn ement de l’appareil ne sera pas optimal.
1 14 13 12 6 8 7 9 10 11 2 3 5 4 30 Butler 1000 30 4 1 2 3 2 TOUCHES/DEL 1 Ecran 2 Touche Ligne 3 Touche Monter 4 Touche de Programmation 5 Touche du Répertoire 6 Touche Rappel/Pause /P 7 Microphone .
31 Butler 1000 31 4 Informations concernant l’appel. 5 Symbole écran ( ): - ce symbole signifie que le combiné se situe à portée de la base. - lorsque ce symbole se met à clignoter, cela signifie que vous vous trouvez hors de portée de la base.
32 4.2 Téléphoner 4.2.1 Un appel externe • Appuyez sur la touche Ligne . • L’ indica teur Li gne/Char ge (DEL) cli gnote s u r la b ase. L’écr an affi che ‘EXT’ et le sym bole d’appe l . • Vous entendez la tonalité d’appel. Introduisez le numéro de téléphone souhaité.
33 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Descendre ou Monter pour sélectionner le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. • Appuyez sur la touche Ligne . • Le numéro affiché à l’écran est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro.
34 4.3.3 Réception d’un appel externe au cours d’une conversation interne Lorsque vous recevez un appel externe au cours d’une conversation interne, vous entendez une tonalité d’interpellation (double bip) dans les deux combinés qui sont en contact pour une conversation interne.
35 4.8 Coupure du microphone (mute) Il est possible de désactiver le microphone en cours de conversation en appuyant sur la touche Effacer/Mute . Vous pouvez maintenant parler librement sans que l’appelant puisse vous entendre. • Vous êtes en communication.
36 Appuyez 2x sur la touche ‘2’ pour sélectionner la lettre ‘B’. Si vous voulez introduire successive- ment un ‘A’ et un ‘B’, vous appuyez d’abord une seule fois sur la touche ‘2.
37 4.13.2 Chercher un numéro dans le Répertoire • Appuyez sur la touche de Programmation . • A ppuyez à p lusi eu rs re prise s sur la t ouche Mo n te r o u Des cendre j usqu’ à ce que l’é cran aff iche ‘ANNU AIRE’ . • Appuyez sur la touche de Programmation .
38 • Le premier numéro du Répertoire apparaît à l’écran. • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce l’écran affiche le numéro que vous souhaitez effacer. • Ap puy ez sur la tou che E fface r . • L’écran affiche ‘EFFACE ?’ .
39 • Introduisez un chiffre compris entre 0 et 9 pour sélectionner le niveau souhaité pour la sonnerie. Utilisez pour cela le clavier numérique. • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 4.15.2 Régler le volume de la sonnerie pour les appels internes (1-9) • Appuyez sur la touche de Programmation .
40 • A ppuyez à plusi eu rs repr is es sur la touc h e Monter ou Descend r e jusqu’à ce que l’écr an affich e ‘I N TERNE’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘MELODIE‘. • Appuyez sur la touche de Programmation .
41 4.19 La touche R (flash) Appuyez sur la touche Flash ‘R’ pour utiliser certains services comme “2ème appel” (si cette fonction est proposée par votre compagnie du téléphone); ou pour transférer des appels si vous utilisez un central téléphonique (PABX).
42 4.21 Annoncer un combiné à une base Butler 1000 Pour pouvoir téléphoner et recevoir des appels, il faut annoncer un nouveau combiné à la base. Vous pouvez annoncer 5 combinés à une seule base. Lors de la livraison, les réglages standard prévoient que chaque combiné soit annoncé à la base fournie (base 1) en tant que combiné 1.
43 • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘BASE _‘. • Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez annoncer au combiné (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique. • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole .
44 • In trodu isez vo t re code PIN en 4 chif fres (le code PI N stan d ard est ‘0000 ’). Uti lisez pou r ce la le clavier numér ique. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘ S U PC O M B ’. • Introduisez le numéro du combiné dont vous souhaitez annuler l’annonce.
45 • Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez sélectionner (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . • Le combiné émet un signal lorsqu’il a détecté la base sélectionnée.
46 Type de sonnerie (mélodie): 1 Volume de sonnerie : 5 Sélection base : automatique Durée Flash : 100ms Vous procédez comme suit pour revenir aux réglages standard : • Appuyez sur la touche de Programmation . • App uyez à pl usieur s repr ises sur la t ou che Mont er ou Descen dre jusqu ’à ce que l’écr an affich e ‘REGLA GES’ .
47 5 AFFICHAGE DU NUMERO (CALLER ID/CLIP) (Ce service ne fonctionne que si vous avez un abonnement ‘CLIP’ ou ‘Affichage du numéro’. Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet) Lorsq u’on reç oit un appe l, le numér o de télép hone de l’ appe lant app araît sur l’écr an du com b iné .
48 5.2 Appeler un numéro de la Liste des appels • Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appels. • Appuyez sur la touche Monter pour chercher l’appel souhaité. Appuyez sur la touche Descendre pour consulter le numéro de téléphone.
49 7 GARANTIE Garantie : 1 an sur les défauts de l’appareil. Attention : Renvoyez votre appareil dans son emballage d’origine. N’oubliez pas de joindre votre preuve d’achat à l’appareil. La garantie n’est pas valable sans preuve d’achat.
50 1 INSTALLATION 52 2 KEYS/LED 53 3 DISPLAY (LCD) 53 4 OPERATION 54 4.1 Setting the language 54 4.2 Making Calls 54 4.2.1 External Call 54 4.2.2 Number preparation 55 4.2.3 Redialling the last number dialled 55 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled 55 4.
51 4.21 Subscribing a handset with a Butler 1000 base unit 63 4.22 Subscribing Butler 1000 handset on Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ & Butler 2000 base unit 64 4.23 Subscribing a Butler 1800T handset to a Butler 1000 base unit 64 4.24 Removing subscription of a handset with a base unit 65 4.
52 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. For installation, do the following: • Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the telephone.
1 14 13 12 6 8 7 9 10 11 2 3 5 4 4 1 2 3 53 Butler 1000 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 2 KEYS/LED 1 Display 2 Line key 3 Up key 4 Programming key 5 Phonebook key 6 Redial/Pause key /P 7 Microp.
54 Butler 1000 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 6 Symbol display ( ): - this symbol means that the telephone has received calls that are automatically stored in the Call List. 7 Symbol display ( ): - this symbol means that the mute function is activated, the microphone is turned off during a conversation.
55 4.2.2 Number preparation • Dial the telephone number you wish to call. You can correct the number by pressing the Delete/Mute key . • Press the Line key . • Th e Line/ Charge indi cator (LED ) on the base unit will bli nk. ‘EXT ’ and the Call symb ol app ear on the disp lay .
56 • ‘INT‘ appears on the display • Dial the number of the handset you would like to call. • After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the base unit. 4.3 Receiving a Call 4.3.1 Receiving an external call • All subscribed handsets will ring when you receive a call.
57 • If the handset dialled is answered, you can have an internal conversation. Press the Line key and the external call is transferred. • If the handset dialled is not answered, press the Down key to speak to the external caller again. 4.5 Out of Range Warning If the ha ndset is out of ra nge of the ba s e un it, a warn ing signal wil l sound.
58 4.10 Conference call (two internal DECT handsets and one external caller) You c an have a tele phone co nversa tion wit h one inte rnal and one ext erna l calle r at the sam e time. • While on the line with an external caller, press the Programming key .
59 4.13 The Phone Book 4.13.1 Adding a number and a name to the Phone Book • Press the Programming key . • Pr ess the Up or Down key rep eatedly until ‘PHON E BOOK’ ap pears on the displ ay. • Press the Programming key . • ‘SEARCH‘ appears on the display.
60 4.13.4 Deleting name and number from the Phone Book • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘PHONE BOOK’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘SEARCH‘ appears on the display. • Pres s the Up or Down key repeated ly until ‘DELE TE’ appear s on the display.
61 • En ter a number between 0 and 9 to sele ct t he desired ringer volume. Use the number keypad to do this. • Press the Programming key to confirm your selection. 4.15.2 Setting the ringer volume for internal calls (1-9) • Press the Programming key .
62 • Ent er a number between 1 an d 9 t o select the desired ringer melody. Use the number keyp ad for this. • Press the Programming key to confirm your selection. 4.17 Locking the key pad If you lock the alphanumeric keypad, it is impossible to dial a telephone number.
63 4.20 Changing the PIN code Certain functions are only available if you know the PIN code of the telephone. Thanks to this secret code, settings are displayed that only you can change. The PIN code has 4 digits. The default PIN code setting is ‘0000’.
64 • ‘SEARCHING’ and the symbol appears on the display. • The RFPI code (each base unit has a unique RFPI code) appears on the display and a signal sounds when the handset has found the base unit. • Press the Programming key . • ‘PIN’ appears on the display.
65 4.24 Removing subscription of a handset to a base unit It is possible to cancel subscription of a handset to a base unit. You would do this if a handset is damaged and has to be replaced by a new one. Caution: You can only cancel subscription of another handset, not the handset you are using to do the cancellation procedure.
66 • Pr ess the U p or Down ke y re pea tedly unt il ‘B ASE SE L’ ap pea r s on the di spl ay. • Press the Programming key . • Pr ess the Up or D own key r ep eated ly un til ‘MAN UAL ’ ap pea rs on the di splay . • Press the Programming key .
67 4.27 Default settings (reset) of the parameters You can reset the standar d (default) settings in the telep h one so that they are the same they were when you bought the teleph one.
68 5 CALLER ID/CLIP (This service only works when you have a Caller ID/Clip subscription. Contact your telephone company). When you receive a call, the telephone number of the caller, the date and time appears on the handset display.
69 5.3 Storing a number from the Call List in the Phone Book • Press the Up key to go to the Call List. • Press the Up key to look up the desired number. • Press the Phone Book key twice. • ‘STORE’ appears on the display. • The number is stored in the Phone Book.
70 7 WARRANTY Warranty : 1 year for defects of the telephone. Caution : Return your telephone in its original packaging. Do not forget to include proof of purchase with your telephone. The warranty is not valid without proof of purchase. Butler 1000 HANDL.
www.topcom.be HANDL. B1000 21-05-2001 14:01 Page 72.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Topcom 1000 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Topcom 1000 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Topcom 1000 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Topcom 1000 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Topcom 1000 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Topcom 1000 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Topcom 1000 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Topcom 1000. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Topcom 1000 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.