Benutzeranleitung / Produktwartung Tensio Precise Plus des Produzenten Taurus
Zur Seite of 100
Català T ensiómetro de brazo T ensiòmetre de braç Arm tensiometer T ensiomètre de bras Oberarm-Blutdruckmessgerät Misuratore di pressione T ensiómetro de braço Armbloeddrukmeter Ciśnieniomier.
TENSIO PRECISE PLUS A E O Q S R C B D F G U L J H I M N K P P T Manual Tensio Precise Plus.indb 2 12/05/11 8:43.
Català Fig.3 Fig.4 Fig.2a Fig.1 Fig.5 According to the blood pressure classification by the WHO/ISH. Severe hypertension/high blood pressure Mild hypertension Moderate hypertension Normal systolic v.
Español T ensiómetro de brazo T ensio Precise Plus Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
indicaciones si el brazalete está demasiado apretado. - No usar el aparato, en el caso de llevar implantes médicos (marcapa- sos…). - Los campos electromagnéticos inductivos generados por este aparato no suponen un riesgo para la salud de las personas.
desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulan- do la garantía y la responsabilidad del fabricante. Montaje de la pila/s - Advertencia: Durante el proceso de manipulación d.
nexión para el tubo flexible. - Introducir el extremo del brazalete por el pasador metálico dejando el velcro del lado exterior . - Descubrir el brazo izquierdo e intro- ducir el brazo por dentro del brazalete de manera tal que la salida del tubo flexible esté alineada con el centro del brazo, tomando como referencia el dedo medio (Fig.
Lectura de memorias: - La última medición es almacenada automáticamente junto con la fecha y hora en la memoria seleccionada (U1 o U2) Cada grupo de memorias dispo- ne de un máximo de 60 mediciones almacenadas. - Para consultar las mediciones anteriores, luego de desconectado el aparato presionar el botón de memo- ria.
brazalete es superior a 300mmHg, Repita la medición luego de transcu- rridos 5 minutos. Si el monitor aún presenta este error lleve el aparato a un Servicio de Asistencia T écnica autorizado.
- T emperatura de almacenamiento: -20ºC-55ºC. HR inferior al 95% Nota: Estas características pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso, a razón de las mejoras que experimente el producto.
Català T ensiòmetre de braç T ensio Precise Plus Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
implants mèdics (marcapassos...). - Els camps electromagnètics inductius generats per aquest aparell no suposen un risc per a la salut de les persones. De totes maneres, les persones amb marcapassos han de guardar una distància mínima d’un metre amb el producte en el moment en què funcioni.
part de la seva energia emmagatze- mada, afectant directament a la seva longevitat. - Retireu la tapa del compartiment de la bateria/es. - V erifiqueu que s’ha retirat la làmina de plàstic de protecció de la bateria/ es (hi ha bateries que se subminis- tren amb una làmina de protecció).
duïu el braç per dintre el braçalet de manera que la sortida del tub flexible estigui alineada amb el centre del braç, agafant com a referència el dit de mig (Fig.
de mesuraments desats durant 5 segons. Premeu el botó d’engegada/ aturada per seleccionar un altre grup de memòries. A continuació la panta- lla mostrarà l’últim mesurament desat per a la memòria corresponent. - Pressioneu el botó de memòria per veure els mesurament desats en ordre cronològic.
aquest error porti l’aparell a un Servei d’Assitència T ècnica autoritzat. -Er 8: Significa que hi ha hagut un error amb el paràmetre de reconeixe- ment del dispositiu. Repeteixi el mesurament al cap de 5 minuts. Si el monitor encara mostra aquest error porti l’aparell a un Servei d’Assitència T ècnica autoritzat.
classificació i reciclatge. Si desitja desfer -se’n, pot utilitzar els conte- nidors públics apropiats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.
English Arm tensiometer T ensio Precise Plus Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
- Do not use the appliance, in the case of you have medical implants (such as a cardiac pacemaker…). - The inductive electromagnetic fields generated by this product are not a risk to health. However , persons with a pacemaker should keep a minimum distance of 1 meter from the product while it is operating.
- Put the battery in its compartment, respecting the polarity (Fig. 1) - Close the cover of the battery compartment. - It is essential that the batteries should always be the same kind and the same charge. Never mix alkaline batteries with normal one (Carbon- Zinc) and/or rechargeable ones.
any pressure on the arm. - T ake the measurement on the same arm. T ake the measurement on the left arm; the right arm may be used only when there is some impediment to using the left arm. - T o take the measurement sitting down, relax the arm on a table, keeping the wristband at the height of the heart (Fig.
Deletion of memories: - In order to delete memories, hold the memory button down for 3 seconds when in the memory reading function. All the memories will be deleted when you hear 3 “beeps”.
- Er A: Signifies that an error has occurred with the parameter of the pressure sensor . W ait for 5 minutes and repeat the measurement. If the monitor still presents this error take the appliance to an authorised T ech- nical Assistance Service.
This symbol means that the product may include a battery or batteries; the user must remove them before disposing of the product. Remember that batteries must be disposed of in duly authorised containers. Do not dispose of them in fire. This symbol means that it is important to read the operating instructions.
Français T ensiomètre de bras T ensio Precise Plus Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS.
les enfants et les personnes qui ne peuvent pas vous indiquer si le serre- poignet est trop serré. - Ne pas utiliser l’appareil, si vous avez des implants médicaux (pace- maker …). - Les champs d’induction électro- magnétique formés par cet appareil, ne représentent aucun risque pour la santé humaine.
pièces de rechange, celles-ci soient originales. - T oute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Connexion du brassard et tuyau d’air à l’appareil: - Dérouler complètement le tuyau d’air et l’accoupler à la connexion de tuyau d’air (Fig. 2) - Pour désaccoupler le tuyau d’air , il suffira de tirer dessus. Utilisation: - Dérouler complètement le brassard et le tuyau flexible.
aux paramètres de l’OMS (Fig. 5). - Après 1 minute depuis la dernière mesure, l’appareil se mettra automa- tiquement en stand-by . Lecture des mémoires : - La dernière mesure est automa- tiqu.
brassard n’est pas suffisamment serré lors du gonflage. Dans ce cas, régler correctement le brassard. - Er 5 : Cela signifie que la pres- sion du brassard est supérieure à 300mmHg, Attendre 5 minutes, puis répéter l’opération.
- Précision : +/- 3mmHg - Poids : env . 395 g (Sans les piles) - T empérature de fonctionnement : 5ºC - 40ºC. HR inférieure à 80% - T empérature de stockage : -20ºC – 55ºC. HR inférieure à 95% Remarque : Ces caractéristiques peuvent changer sans préavis, ces changements seront dus aux amélio- rations du produit.
Deutsch Oberarm-Blutdruckmessgerät T ensio Precise Plus Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
- W enden Sie dieses Gerät nicht bei Kindern oder Personen an, die Ihnen nicht angeben können, wenn die Manschette zu eng befestigt ist. - Bei T ragen medizinischer Implanta- te (Schrittmacher usw .
Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen, dürfen diese nur Originalteile sein. - Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herste- llergarantie.
Manschette und Luftschlauch an Gerät anschließen: - Den Luftschlauch vollständig abwickeln und in den Anschluss für Luftschlauch stecken (Abb. 2). - Zum Abnehmen des Luftschlauches einfach nach außen ziehen. Gebrauch: - Die Manschette und den Lufts- chlauch vollständig abwickeln.
der Messvorgang abgeschlossen ist. - W enn der Messvorgang been- det ist, wird automatisch aus der Manschette die Luft abgelassen, und die Messwerte des systolischen und diastolischen Blutdrucks sowie der Pulsschläge werden auf dem LCD-Display angezeigt.
Messung. - Er 3 bedeutet, dass die Schlau- chverbindung blockiert ist oder dass die Manschette beim Aufpumpen zu fest anliegt. Legen Sie in diesem Fall die Manschette richtig an. - Er 4 bedeutet, dass die Schlau- chverbindung nicht dicht ist oder dass die Manschette beim Aufpum- pen zu lose anliegt.
oder zu demontieren, da dies gefähr - lich sein könnte. Merkmale: - Gerät mit interner Stromquelle - Aufpumpen: automatisch - Ablassen: automatisch - Ma ße d er M ansch ette : 22 .
Italiano Misuratore di pressione T ensio Precise Plus Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
- Non utilizzare l’apparecchio su bambini o su altre persone che non possono avvisare se il bracciale è troppo stretto. - Non usare l’apparecchio se si è portatori di impianti medici (pace- maker …). - I campi magnetici induttivi generati da questo apparecchio non rappre- sentano un rischio per la salute della persona.
uso inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso. Montaggio della/e batteria/e - Avvertenza: nel manipolare la batte- ria, evitare di toccare contemporanea- mente i due poli in quanto ciò pro- vocherebbe una scarica dell’energia immagazzinata, compromettendo direttamente la vita della batteria.
- Inserire l’estremo del bracciale nella fibbia metallica lasciando il velcro verso l’esterno. - Scoprire il braccio sinistro e inserirlo dentro il bracciale, in modo che l’uscita del tubo flessibile sia allineata con il centro del braccio, prendendo come riferimento il dito medio (Fig.
alla data e all’ora nella memoria selezionata (U1 o U2). Ogni gruppo di memoria dispone di un massimo di 60 misurazioni. - Per consultare le misurazioni precedenti, dopo aver scollegato l’apparecchio, premere il tasto di me- moria. Lo schermo LCD mostrerà per 5 secondi la memoria corrispondente (U1 o U2) e il numero di misurazioni memorizzate.
- Er 6: significa che la pressione del bracciale è rimasta superiore a 15 mmHg per più di 3 minuti. Ripetere la misurazione trascorsi 5 minuti. Se il monitor visualizza di nuovo lo stesso errore, portare l’apparecchio a un Servizio Autorizzato di Assistenza T ecnica.
avviso, dovuti ai miglioramenti effet- tuati sul prodotto. Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legis- lazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili.
Português T ensiómetro de braço T ensio Precise Plus Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
encontra demasiado apertada. - Não utilizar o aparelho no caso de usar implantes médicos (estimulado- res cardíacos...). - Os campos electromagnéticos indu- tivos gerados por este aparelho não pressupõem um risco para a saúde das pessoas.
utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante. Montagem da(s) bateria(s) - ADVER TÊNCIA: Durante o processo de manuseamento da bateria, não tocar simultaneamente nos dois pó- los, uma vez que isso provocaria uma descarga por parte da sua energia armazenada, afectando directamente a vida útil da bateria.
Utilização: - Desenrolar completamente o brace- lete e o tubo flexível. - Encaixar o tubo flexível na ligação para o tubo flexível. - Introduzir a extremidade do bracele- te pelo passador metálico, deixando o velcro do lado exterior .
U2). Cada grupo de memória dispõe de um máximo de 60 medições. - Para consultar as medições anterio- res, após desligar o aparelho pressio- ne o botão de memória. O visor LCD mostrará a memória correspondente (U1 ou U2) e o número de medições guardadas durante 5 segundos.
bracelete esteve acima dos 15 mmHg durante mais de 3 minutos. Repita a medição após 5 minutos. Se o monitor ainda apresentar este erro entregue o aparelho num Serviço de Assistência T écnica autorizado. - Er 7: indica um erro de acesso ao programa EEPROM do aparelho.
Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamen- tação do seu país de origem: Ecologia e reciclabilidade do produto - Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem.
Nederlands Armbloeddrukmeter T ensio Precise Plus Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd.
che velden die door dit apparaat gegenereerd worden houden geen risico in voor de gezondheid van de gebruiker . Echter , de mensen met een pacemaker moeten minstens op 1 meter afstand van het product in werking blijven.
Batterij(en) plaatsen - T ijdens het proces van het plaatsen van de batterij dient U niet de twee polen tegelijkertijd aan te raken, aangezien dit een lozing van een deel van de opgeslagen energie zou veroorzaken, wat gevolgen heeft voor de levensduur van de batterij.
arm door de armband zodat de flexi- bele buis over het midden van je arm, in het verlengde van je middelvinger , ligt. (Fig. 2) - Laat uw arm, met de handpalm naar boven gedraaid, op de tafel rusten. - Schuif de armband naar het bovens- te gedeelte van uw arm, ongeveer 1 – 2 cm boven uw elleboog.
het aantal bewaarde metingen tonen. Gebruik de aan/uit-knop om een ander geheugen te selecteren. Op het scherm zal dan de laatst opgeslagen meting van het gekozen geheugen verschijnen. - Druk op`de geheugenknop om de bewaarde metingen in chronologische volgorde te bekijken.
- Er 7: Dit betekent dat het toestel geen toegang tot het programma EEPROM krijgt. W acht 5 minuten en herhaal de meting. Als hierna dezelfde foutmelding op het scherm verschijnt, dient u het toestel naar een erkende T echnische Bijstands- dienst te brengen.
V oor produkten afkomstig uit de Europe- se Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist: Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar - heid van het product - De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal.
Polski Ciśnieniomierz na ramię T ensio Precise Plus Szanowny Kliencie, Ser dec zni e dzię kuj emy za zd ecyd owani e się n a zaku p spr zęt u gosp oda rst wa dom oweg o mar ki TAURUS.
- Nie uż y wać n a osob ach z im plan tam i med yczny mi (rozr usz nik se rca ... ). - Indu kcyjn e pol e magn etyc zne w y t- war za ne pr zez ur z ądze nie ni e stan owi zag roż enia d la zdro wia.
pol ar y zac ją (Ry s. 1 ) - Zam kną ć pok r y wkę pr ze gró dki na bate rie . - Bard zo waż ne je st, by bate ri e był y tego sam ego t yp u i miał y id ent ycz ne nap ię cie. Nie na leż y mi esz ać bat eri i wie lok rot- neg o ład owan ia z bati er iami wę gl owo - cyn kow ymi lub a lkal icz nymi.
- Aby doko nać p omia ru w poz yc ji leż ąc ej, nal eż y po łoż yć si ę na 5 minu t pr zed pom iar em i odpr ęż yć ra mię. O pask a pow innn a znaj dowa ć się na w yso koś ci ser ca (R ys. 4). Jeś li opa ska zna jdzi e się za w yso ko lub nis ko, pomi ar moż e nie być pop raw ny .
pom iar u ci śni enia s kurc zowe go i rozk ur- czo wego. N ale ży po wt ór zy ć pomi ar i nie nal eż y się r usz ać po dcz as bad ania . - Er 3: Oznac za, ż e system pn eum atyc zny jes t zabl okowa ny lub opa ska je st zby t śc is ło za pi ęta.
55 ºC. H R mnie jsz e niż 95% Uwa ga: Char ak ter ys ty ka ta mo że ule c zmi anie b ez upr zed nie go pow iad omi enia o ty m, z uwag i na wpr owadz enie u dosko na - len ia pro duk tu.
Ελλη νικά Πιεσόμετρο μπράτσου T ensio Precise Plus Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρι στ ούμ ε που απο φά σισ ες τ ην αγορ ά μια ς ηλ εκ τρι κή ς οικ ιακ ής συ σκ ευή ς τη ς μάρ κας T AURUS.
πε ρικ άρπ ιο είν αι υπ ερβ ολι κά σφιγ μέ νο. - Μην χρ ησι μοπ οι είτ ε τη ν συ σκε υή, σ ε πε ρίπ τω ση πο υ φέρ ετ ε ιατρ ικά τε χν ητ ά μοσ χε ύμα τα (π.
Μοντάρισμα της/τ ων μπατ αρίας/ιών - Προ ειδ οπο ίησ η: Κατ ά τη ν διάρ κει α χειρ ισ μού τ ης μπα ταρ ίας, να μη ν α.
- Συνδέ ετ ε τον εύ καμ π το σωλή να στ ο βύσ μα γι α τον εύ καμπ το σ ωλήνα . - Εισά γετ ε το άκ ρο του π ερι βρ αχιόν ιου από τ ην μ ετα λ λι κ ή κοπί λ ια, α λ λά αφήν οντ ας τ ην ται νία β έλκ ρο απ ό έξω.
U2). Κάθε ομάδ α από μν ήμ ες δι αθέ τε ι ένα μέ γισ το α πό 60 με τρή σει ς. - Γ ια να δε ίτε τ ις προ ηγού με νες με τρή σει ς, αφού απ οσ υνδ εθε ί η συ σκε υή, να πατ ήσ ετ ε το κουμ πί τ ης μν ήμη ς.
Βοή θει ας. - Er 6: Δηλώ νει ότ ι η πίε ση σ το πε ριβ ραχ ιόνι ο ήταν π ιο πάνω απ ό τα 15 mmHg, γι α πάνω από 3 λ επ τά . Επαν αλ άβ ετε τ ην μ έτρ ησ η, αφ ού έχουν πε ράσ ει 5 λε π τά.
- Θερμ οκ ρασ ία φύλα ξης: -20 º C – 55º C. Υγρασ ία κάτ ω από 95% Σημ εί ωσ η: Αυτά τα χαρ ακ τ ηρ ισ τι κά μπο ρού ν να υπ.
Русски Прибор для измерения артериального дав ления на руке T ensio Precise Plus Ув ажаемый покупатель! Бла год ар им.
- Не сги ба те м анже т у и не нап олн я те при бо р воз ду хо м, есл и он не на де т на за пяс ть е.
- Хра нит е при бор в су хо м, за щищ енн ом от пы ли и со лне чны х лу че мес те. - Исп оль зу те п риб ор, его акс .
- Зате м на жми те на кн оп ку вк лю че ния / вы кл юч ени я, что бы вы бра ть час. З ами гае т цифр а, ук аз ыва ющ ая ч ас. На жми те на кно пк у па мят и, что бы вы ст ави ть со отв етс тв ующ и ча с.
- Да ле е появ ит ся со отв етс тв ующ а я гру ппа п амя ти (U1 или U2). Нажм ите на кн опк у па мя ти, чт обы из ме нит ь пам ят ь.
- Вым от е при бор. Полезные сов еты - Не при ним а те пищ у , не ку рит е и не за ним ат ес ь ак тив но физ иче ско дея тел ьно ст ью за 3 0 мин у т до про ве ден ия изм ер ени я.
вык л юче ни я или по сл е зам ен ы бат ар еек , отне си те ег о в офи ци а льн ы цен тр по те хни чес ком у об сл уж ива ни ю.
Да нны сим вол о зна чает, что п риб ор мо жет сод ержа ть ба тар е ки ил и акк у мулят оры . Изв лек ите их, пр еж де че м пер еда ть при бо р на у ти лиз ац ию.
Roman T ensiometru de braţ T ensio Precise Plus Stimate client, Va mul tumi m ca ati al es un pro dus ele ct roc asn ic mar ca T AURUS. Des ign ul, per f orm ante le si tehn olo - gia ac est ui ap.
- Nu util iza ţi ace st apa rat la c opii s au per soa ne ca re nu pot s v in dic e dac manş eta e ste pre a strâ ns . - Nu util iza ţi apa rat ul dac pur ta ţi imp lan tur i medi cal e (pace make r …) .
Montarea bateriei(iilor) - A VERTIS MENT : În tim pul man ipu lr ii bate rie i, nu atin geţ i sim ult an cel e dou term inal e ale sal e, deoa rec e se va prod uce o des cr car e par ţ ial a energ iei s to- cate, ac est lu cr u inu enţ ând di rec t dur ata sa de v iaţ .
- Intr odu ceţ i cap tul ma nşe tei pri n agr afa met ali c l sân d par tea c u sca i la ext eri or. - Desc op eri ţi br aţul s tân g şi int rodu ceţ i braţ ul pr in inte rio rul man.
cor esp unz toa re (U 1 sau U2) şi num ru l de ms ur tori s alva te timp de 5 sec und e. Aps aţi b uton ul por- nir e/opr ire pen tr u a selec ta al t gru p de mem ori i. În con tin uare e cra nul va ar ta ult ima m su rto are p str at de mem ori a core spu nz toar e.
con tin uare ac ea st er oare, d uceţ i apa ratu l la un Cent ru au tori zat de asi sten ţ teh nic . - Er 7 : Semni c faptu l c exis t o ero are de ac ces la p rogr amu l de pe EEPROM a l apar atul ui. Rep etaţ i m sur toar ea dup scur ger ea a 5 min ute.
Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Mater ial ele c are al ct uie sc amb a- laj ul ace stui a para t sunt in tegr ate într-un s iste m de cole ct are, cl as ic a- re şi rec ic lar e.
Български Апарат за кръвно налягане за ръка T ensio Precise Plus У важаеми клиенти: Бла год ар им Ви, че з ак уп их те еле к тро уре д с марк ат а T AURU S.
- Не изп олз ва те у ред а при де ца , нит о при хор а, кои то не мо га т да Ви да д ат ук аз ани я, че ма ншо на е тв ърде н апо мп ен.
ан улира га ран ция та и ос во бож да ва про из вод ите ля от от гов ор нос т . Поставяне на батерията/ батериите - .
Свър зване на маншона и тръбата за в ъздух към уреда: - Раз ви те из ця ло тр ъб ата з а въ зд ух и я свъ ржете с ъс с връ зк ат а за тръ ба та за в ъз ду х (Фиг .
- Ост ан ете не под виж ен /нa, н е гов ор ете и ст от е с уред а на вис оч ина та на с ърце то док ато св ърш ите и зме рв ане то.
- Er 1 o Er 2: Озн ачав а, че с е е пол у чил а гре шк а при ус тан овя ва не на си ст олн ото ил и диа сто лн о на ля гя не. В този с лу ча не се дви жете и по вт оре те из мер ван ето.
- Раз мер на м анш он а: 22.0 - 30.0 cm - Начин н а изм ерв ан е: сф игм ом ано мет рич ен - Обхв ат на из мер ва не (Пр еци зн.
ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﻴ ﺎ ﺕ : - ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻬ ﻼ ﻙ ﻛ ﺎ ﻣ ﻞ ﻟ ﻠ ﻄ ﺎ ﻗ ﺔ - ﺍ ﻟ ﻨ ﻔ ﺦ : ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﻣ ﺎ ﺗ ﻴ ﻜ ﻲ - ﺗ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ء : ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﻣ ﺎ ﺗ ﻴ ﻜ ﻲ - ﻣ ﻘ ﺎ ﺳ ﺎ ﺕ ﺣ ﺰ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺪ : 22 .
ﻧ ﺼ ﺎ ﺋ ﺢ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ : - ﺗ ﻔ ﺎ ﺩ ﻱ ﺗ ﻨ ﺎ ﻭ ﻝ ﺍ ﻟ ﻄ ﻌ ﺎ ﻡ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﺧ ﻴ ﻦ ﻭ ﺍ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﻡ ﺑ ﻨ ﺸ ﺎ ﻃ ﺎ ﺕ ﻛ ﺒ ﻴ ﺮ ﺓ 3 0 ﺩ ﻗ ﻴ ﻘ ﺔ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﺪ ء ﺑ ﺎ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﺱ .
ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ / ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻟ ﺘ ﻌ ﺪ ﻳ ﻞ ﺍ ﻟ ﺪ ﻗ ﺎ ﺋ ﻖ . ﺳ ﻮ ﻑ ﺗ ﺒ ﺪ ﺃ ﺍ ﻟ ﺪ ﻗ ﺎ ﺋ ﻖ ﺑ ﺎ ﻟ ﻮ ﻣ ﻴ ﺾ .
- ﻻ ﺗ ﺸ ﻜ ﻞ ﺍ ﻟ ﺤ ﻘ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﻭ ﻣ ﻐ ﻨ ﺎ ﻃ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﻟ ﺪ ﺓ ﻣ ﻦ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻱ ﺧ ﻄ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺻ ﺤ ﺔ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ .
ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﻗ ﻴ ﺎ ﺱ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺬ ﺭ ﺍ ﻉ Tens io P reci se Pl us ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ .
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 0.53 Kg Aprox. Gross weight: 0.65 Kg Aprox. 0197 V er . 1 (2011/05) Manual Tensio Precise Plus.indb 100 12/05/11 8:43.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Taurus Tensio Precise Plus (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Taurus Tensio Precise Plus noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Taurus Tensio Precise Plus - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Taurus Tensio Precise Plus reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Taurus Tensio Precise Plus erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Taurus Tensio Precise Plus besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Taurus Tensio Precise Plus verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Taurus Tensio Precise Plus. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Taurus Tensio Precise Plus gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.