Benutzeranleitung / Produktwartung Serenity Ozonic des Produzenten Taurus
Zur Seite of 48
Català Serenity Ozonic Purificador de aire Purificador d’aire Air purifier Purificateur d’air Luftreiniger Purificatore d’aria Purificador de ar Luchtzuiveraar Oczyszczacz powietrza Συ.
2 MANUAL SERENETY OZONIC.indb 2 14/07/10 17:38.
3 A B E D H C 2 3 1 G F ANION SPEED TIMER 15:00 MANUAL SERENETY OZONIC.indb 3 14/07/10 17:38.
4 Fig 1 Fig 2 MANUAL SERENETY OZONIC.indb 4 14/07/10 17:38.
5 Español Purificador de aire Serenity Ozonic Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
6 Seguridad personal: - No rociar ningún el aparato con ningún líquido. Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar com- pletamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato sin su/s filtro/s correctamente colocados.
7 con un factor ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
8 Català Purificador d’aire Serenity Ozonic Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
9 de l’aparell. - No useu l’aparell si el/s seu/s filtre/s no estan correctament col·locats. - No moveu l’aparell mentre està en ús. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - Retireu les piles o bateries de l’aparell si no l’utilitzeu durant un temps.
10 Canvi de filtres: - Filtre sortida d’aire (filtre d’aire d’alta eficiència que reté eficaçment espores, cendra, àcars, pol·len...), es recomana la seva substitució com a mínim un cop l’any , o cada 100 hores d’ús. - Per a la retirada del filtre: - Obriu la tapa que conté el filtre (Fig.
11 English Air purifier Serenity Ozonic Dear customer , Many th anks for choosing to purc hase a T AUR US brand product. Thanks to its t echnolog y , design and operation and the fact that it exceeds the strictest qual it y standards, a fu lly satisfactor y use and long product l ife can be assured.
12 - Do not use the appl iance wit hout its filter(s ) correc tly in place. - Do not move the app liance wh ile in use. - Do not use the appl iance if the on/ off switch does not work. - Remove t he bat teries from the appli ance if you are not going to use it for some time.
13 ash, sawdust, pollen …) , it is advisa - ble to change it a lea st once a year or after ever y 1 00 hours of use. - T o remove the filters: - Open the cover that contai ns the filter . (F ig 1 ). - Remove t he filter from its housi ng (Fig 2 ) - T o reas semble the filter , procee d with the above instructions, in reverse order .
14 Français Purificateur d’air Serenity Ozonic Cher Client, Nous vous remercions d’ avoir choisi d’ acheter un produi t de la marque T AUR US. Sa technologie, son design et sa fonc- tionna lit.
15 - Ne pas toucher l a prise de raccorde - ment avec les main s mouil lées . Sécurité personnelle: - N’ asper ger l’ appareil d’auc un liq uide. Utilisation et précautions: - Avant c haque uti lisation, dérou ler complètement le câble d’ ali mentation de l’ appareil .
16 avec un ch iffon humi de et le la iss er sécher . - Ne pas uti liser de solvants ni de pro - dui t s à pH acide ou basique tels que l’ eau de javel, ni de produi ts abr asifs pour nettoyer l’ appareil.
17 Deutsch Luftreiniger Serenity Ozonic Sehr geehrter Kunde: Wir dan ken Ih nen für Ihre Ents chei- dung, e in T AUR US Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und F unktiona- lität d ies es Gerä tes, in K ombinati on mit der Erfül lung der strengsten Quali tät snormen, werden Ih nen lange Zeit vi el Freude bereite n.
18 chlossen ist. - WAR NUNG: Das Gerät tro cken halten . - Berühren Si e den Stecker n icht mi t feuchten Händen. Persönliche Sicherheit - Las sen Sie das Ge rät nic ht mit Fl üs- sigkeit en in Berühru ng kommen. Gebrauch und Pflege: - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständi g auswickel n.
19 - Ziehen Sie den Steck er heraus und lassen Sie das Gerät abkühl en, bevor Sie m it der Rei nigung begin nen. - Rei nigen S ie das Gerät mit ei nem feuchten T uch, a uf das Sie ei nige T ropfen R einigu ngsmit tel geben und trocknen Sie es danach ab.
20 Italiano Purificatore d’aria Serenity Ozonic Egregio cliente, le siamo gr ati per aver acqu istato un elettrodome stico del la marca T AUR US. La sua tecnologia, i l suo design e l a sua fun zionali tà, oltre al fatto di aver superato le pi ù rigorose no rme di qual ità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molt o tempo.
21 l’ apparecchio. - Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Sicurezza personale: - Non far gocciolare nessun l iquido sul l’ appare cch io. Precauzioni d’uso: - Prima d i ogni uti li z zo, svolgere com- pletamente i l cavo dell ’apparecchi o.
22 - Per la pu liz ia, non usare solventi o prodot ti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi. - Non lasciar e ntrar e acqua o altri liq uidi nelle f enditure del sistema di venti lazione per non danneggiare le par ti operative del l’ apparecchio.
23 Português Purificador de ar Serenity Ozonic Caro cliente: Obrigado por ter adquir ido um elec- trodomé stico da marca T AUR US. A sua tec nologia, design e func io - nal idade, ali ados às mais rigorosa s normas de qual idade, garantir -lhe- ão uma total s atisfação durante m uito tempo.
24 - Não pul verizar o aparelho com nenhum líqu ido. Utilização e cuidados: - Antes de cada uti lização, desenrolar completamente o cabo de a limen- taçã o do aparel ho. - Não uti lizar o aparel ho se o(s) seu( s) filtro(s ) não estiver ( em) correctamente colocado s.
25 - Não uti lizar solventes, produtos com um factor pH áci do ou básico como a lixí via nem produtos abrasivos para a li mpez a do aparel ho. - Não deixar entrar água ou outro líq uido pelas aberturas de venti lação para evitar danos nas par tes operati- vas interiores do aparelho.
26 Nederlands Luchtzuiveraar Serenity Ozonic Geachte klant: We dan ken u voor de aank oo p van een product van het merk T AUR US. De technologie, het on t werp en de functiona litei t, samen met het feit dat het de stri k tste kwaliteitsnormen over treft, garanderen u voll e tevreden- heid voor een lange t ijd.
27 Persoonlijke veiligheid: - Dompel het apparaat nooit onder in water of in een ander vloeistof. Gebruik en onderhoud: - Vóór het gebrui k, het stroomsn oer van het apparaat volled ig afrollen . - Het apparaat niet gebru iken al s de filter(s ) niet correct geplaatst zi jn.
28 vochtige doek met een paar druppels afwa smiddel en maak het apparaat daarna goed droog. - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleek water , noch schu ur- middel en, om het apparaat schoon te maken .
29 Polski Oczyszczacz powietrza Serenity Ozonic Szanowny Kliencie, Ser decz nie dzi ęku jemy za zde - cydowa nie si ę na zak up spr zętu gos pod ars twa do moweg o mark i T AURUS.
30 - Nie dot yk ać wt ycz ki mok r ymi ręko ma. Bezpieczeństwo osobiste: - Nie spr y skiw ać urz ądzen ia wodą ani in nym pł y nem. Używanie i konserwacja: - Prze d każd ym uż ycie m, rozw inąć cał kowi cie ka bel za sil ania ur ządze nia .
31 szm atką zm oczon ą kilko ma kro pla mi pł yn u i nastę pni e osus zyć. - Nie uż yw ać do czy szcze nia ur ządze nia rozp uszc zal ników, ni pro - duk tów z cz ynn iki em PH tak ich ja k chl or, an i innych śr odków żrą cych.
32 Ελλη νικ Συσκευή κ αθαρισμού αέρος Serenity Ozonic Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρισ τού με που απο φσι σες τ ην αγορ μια ς ηλε κτ ρικ ής οι κιακ ής σ υσκε υής τ ης μρ κας T AURUS.
33 - Ελ έγξτε τ ην κατ σ τασ η του ηλ εκ τρι κού καλ ωδίου σ ύνδε σ ης. Τ α ανακα τωμ ένα κα λώ δια ή αυτ που έχουν βλ βη αυξνου ν τον κίνδυνο να σας χτ υ πή σει το ηλ εκ τρι κό ρεύ μα.
34 Λειτουργία χρονοδιακ όπτη: - Είναι δυνα τό το να αλ λ ξετ ε τον χρό νο λειτ ουργί ας τη ς συσ κευ ής.
35 δια λογ ής και ανα κύ κ λωσ ής του ς. Εν επ ιθυ μεί τε να τα πετ ξε τε, μπορ είτε να χρ ησι μοπο ιήσε τε του ς κατ λ ληλ ους για κθε ε ίδο ς υλικού δημό σιο υς κδου ς.
36 Воздухоочистит ель Serenity Ozonic У важаемый покупатель: Бла год арим В ас за то, что Вы ос тан ови ли сво й выб ор на во зду хо очи сти тел е марк и T AURUS дл я дома шне го исп оль зо ван ия.
37 с выс оки м уров нем в ла жно ст и воз ду ха . - При вы кл юче нии пр ибо ра из ро зет ки не дер гай те за шну р.
38 - Пере д вк люч ени ем при бор а в сет ь полн ос тью ра спр авьте шну р эле кт роп ита ния.
39 сер вис ный це нтр. Для продуктов, изго тавливаемых в Европейском союзе, и/или в тех случаях, к огда в стране п.
40 Roman Puricator de aer Serenity Ozonic Stimate client, Va mu ltum im ca ati al es un pro dus ele ctr oca sni c marc a T AURU S. Des ign ul, per for man tele si te hnol o - gia ac est ui apar .
41 Siguranţa personală: - Nu stro piţ i apar atul cu n ici un lich id. Utilizare şi îngrijire: - Înain tea ec rei ut iliz ri, de sfş uraţ i în mod co mpl et cabl ul ele ctr ic al apa ratu lui. - Nu util izaţ i apar atul f r lt rul (l tre - le) sale co rec t mont ate.
42 un fac tor ph aci d sau ba zic pre cum leş ia, s au prod use ab raz ive pen tru a cur ţa ap arat ul. - Nu per miteţ i intr area a pei sau a ori cr ui al t lich id prin o ri cii le de aer isir e pent ru a evit a deter iora rea pie sel or din inte rio rul ap arat ului .
43 Български Пречиства тел на въздух а Serenity Ozonic У важаеми клиенти: Бла год арим В и, че зак уп их те еле кт роу ред с мар кат а T AURU S.
44 рис ка от то ков удар. - Не сме няй те фил т ъра пр и вк лю чен ур ед. - ПРЕДУ ПРЕЖ ДЕНИЕ: Съ хран ява йте у ред а сух . - Не пипа йте ще псе ла за вк лю чва не в мреж ата с вл ажн и ръц е.
45 ос тав ете да с е охла д и пред и да за почн ете д а го почи ст вате. - Почи сте те уред а с вла жна к ърп а, нап оен а с някол ко капк и мие щ пре пар ат и пос ле го подс уше те.
46 MANUAL SERENETY OZONIC.indb 46 14/07/10 17:39.
47 MANUAL SERENETY OZONIC.indb 47 14/07/10 17:39.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 2,70 kg Gross weight: 4,33 kg MANUAL SERENETY OZONIC.indb 48 14/07/10 17:39.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Taurus Serenity Ozonic (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Taurus Serenity Ozonic noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Taurus Serenity Ozonic - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Taurus Serenity Ozonic reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Taurus Serenity Ozonic erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Taurus Serenity Ozonic besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Taurus Serenity Ozonic verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Taurus Serenity Ozonic. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Taurus Serenity Ozonic gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.