Benutzeranleitung / Produktwartung 4211-099 des Produzenten Sunbeam
Zur Seite of 20
Instruction Manual Steam Master ® Irons Manuel d’Instructions Fer à Repasser Steam Master ® Manual de Instrucciones Planchas Steam Master ® Manual de Instruçôes Ferros de Passar Steam Master ® www .sunbeamhospitality .com P. N. 115498 MODEL S/ MODÈLES MODELOS 421 1-099, 4215-099 ©2005 Sunbeam Products, Inc.
3 2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: R EAD A LL I NSTRUCTIONS B EFORE U SE •U se iron only for its intended use. •T o protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
5 4 T O F ILL THE W A TER R ESER VOIR 1. Make sure the iron is unplugged. Set the Steam Lever to O /Off (Dry) and the Fabric Select Dial to OFF . 2. Lift the W ater Fill Hole Cover . 3. Fill water cup with water . Pour water into iron water reservoir .
7 6 M AINTENANCE C LEANING THE A NTI -C ALCIUM S YSTEM The STEAM MASTER ® iron houses an anti-calcium filter in the reservoir , which eliminates impurities from the water . To prolong the efficiency of this filter: 1. Unplug the iron and allow it to cool.
9 8 S UGGESTED F ABRIC S ELECT F ABRIC S TEAM S ETTING D IAL S ETTING I RONING R ECOMMENDA TIONS Acrylic O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out. Acetate O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out while still damp. Polyester O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out while still damp.
11 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation du fer à repasser , veiller à toujours respecter des mesures de précaution élémentaires, notamment : L ISEZ T OUTES LES I NSTRUCTIONS A V ANT U TILISA TION •U tiliser ce fer uniquement à des tâches pour lesquelles il est conçu.
12 13 R EMPLISSAGE DU R ESER VOIR D ’E AU 1. Débranchez le fer à repasser avant le remplissage. Placez le bouton de réglage de la vapeur en position «OFF» (Sec) et la coulisse de sélection pour tissu en position «OFF». 2. Levez le couvercle du réservoir d’eau.
14 15 S ECTION DES C ORDONS R EPLIABLES (Certains Modèles Seulement) 1. Au moment d’enroulement des cordons, tenez la prise avec une main, et pressez le bouton d’enroulement avec l’autre main. (Défaut de tenir le cordon peut le faire pivoter .
16 17 S UGGESTIONS U TILISA TION POUR DE B OUTON U TILISA TION DE R ÉGLAGE T ISSU DE LA V APEUR DU T ISSU R ECOMMANDA TION DE R EP ASSAGE Acrylique O /Off ( Sec) Synthétique Repasser sur l’envers. Rayons d’Acétate O /Off ( Sec) Synthétique Repasser à sec l’envers pendant qu’il est encore humide.
18 19 G ARANTIE L IMITÉE L ’H OSPIT ALITÉ DE 1 A N (4215-099) Sunbeam Products, Inc ( « Sunbeam » ) ou si dans le Canada, Sunbeam Corporation ( collectivement « Sunbeam » ) garantit pour une période de une année à compter de la date d’achat que ce produit n’aura aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication.
21 20 21 C ARACTERÍSTICAS DE S U P LANCHA S TEAM M ASTER ® 1. Accionador de SPRA Y MIST ® 2. Orificio para Cargar Agua con T apa 3. Perilla Selectora de T elas 4. Palanca de V apor / Autolimpieza 5. Botón SPRA Y MIST ® 6. Botón SHOT OF STEAM ® / V apor V ertical (Modelos Deleccionados Únicamente) 7.
23 22 Para usar la función SHOT OF STEAM ® : Ponga la plancha sobre la arruga y presione el botón SHOT OF STEAM ® cada vez que desee aplicar un chorro adicional de vapor . La función SHOT OF STEAM ® se puede usar en forma continua con sólo una breve pausa entre chorros.
25 24 Para usar la función de autolimpieza: 1. Mueva varias veces la palanca de vapor O /Off (Dry) ( O /Apagado [Seco]) hacia atrás y hacia adelante a para eliminar los residuos y los minerales de la válvula de vapor . Esto permite que el agua fluya en el compartimiento del vapor .
27 26 G ARANTÍA L IMIT ADA DE LA H OSPIT ALIDAD DE 2 A ÑOS (4211-099) Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) o si en Canada, Sunbeam Corporation (Canada) limited (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra.
29 PRECAUÇÕES IMPOR T ANTES Sempre que utilizar o seu ferro elétrico, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: L EIE T ODAS AS I NSTRUÇÕES A NTES DO U SO •U tilize o ferro elétrico somente para o que ele foi designado.
30 31 P ARA E NCHER O R ESER V A TÓRIO DE Á GUA 1. Certifique-se que o ferro não está ligado na tomada. Ajuste a Alavanca de V apor para O /OFF (Desligado/Seco) e a Corrediça de Seleção de T ecido para OFF (Desligado). 2. Levante a T ampa do Orifíco de Encher Água.
32 33 A S EÇÃO R ETRÁTIL DO C ABO (Alguns Modelos Somente) 1. Ao enrolar o cabo, prende o plugue com uma mão, e pressiona a tecla do enrolamento com a outra mão. (A falha prender o plugue pode fazer com que o plugue voe). 2. O carretel do cabo é compacto para o enrolamento multi-camada do cabo.
34 35 A JUSTE A JUSTE DE V APOR DE S ELEÇÃO T ECIDO S UGERIDAS DE T ECIDO R ECOMENDAÇÃO DE COMO P ASSAR Acrílicos O /Off ( Dry) Sintético Passe a seco do avesso. Acetato O /Off ( Seco) Sintético Passe o ferro do lado do avesso enquanto ainda estiver úmido.
36 37 G ARANTIA L IMIT ADA DA H OSPIT ALIDADE 1 A NO (4215-099) Produtos Sunbean, Inc, ou se no Canada, Sunbean Corporação (Canada) Limitada (coletivamente “Sunbeam”) garante que por um período de um (1) ano a partir da data de compra, este produto estará livre de defeitos em material e mão-de-obra.
39 38 Notes / Notas Notes / Notas.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sunbeam 4211-099 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sunbeam 4211-099 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sunbeam 4211-099 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sunbeam 4211-099 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sunbeam 4211-099 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sunbeam 4211-099 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sunbeam 4211-099 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sunbeam 4211-099. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sunbeam 4211-099 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.