Benutzeranleitung / Produktwartung tsp700 des Produzenten Star Micronics
Zur Seite of 100
– 1 – THERMAL PRINTER TSP700 SERIES USER’S MANUAL.
– 2 – Federal Communications Commission Radio Frequency Interfer ence Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
– 3 – Safety Information Important! Make sure that the printer is turned off and unplugged from the AC outlet and that the computer is turned off before making connections. Important! Do not connect a telephone line into the peripheral drive connector.
– 4 – Unpacking Choosing a place f or the printer Before actually unpacking the printer , you should take a few minutes to think about where you plan to use it. Remember the following points when doing this. ✓ Choose a firm, level surface where the printer will not be exposed to vibration.
– 5 – Consumable Parts When consumable parts have run out, use those specified in the table below . Make sure that the AC adapter specified in the table is used. Use of consumable parts or AC adapter which are not specified in the table may result in damage to the printer , fire or electric shock.
– 6 – Connecting the Optional A C Adapter Note: Before connecting/disconnecting the AC adapter , make sure that power to the printer and all the devices connected to the printer is turned off. Also make sure the power cable plug is disconnected from the AC outlet.
– 7 – Loading the Roll Paper Be sure to use roll paper that matches the printer ’ s specification. When using a paper roll with an 82.5 mm width, remove the paper roll holder.
– 8 – Dip Switch Settings - P arallel Interface T ype DIP-Switch Bank 1 Switch 1-1 Command emulation ON Star Mode OFF ESC/POS Mode (1) Star mode Switch Function ON OFF 1-1 Command emulation Always.
– 9 – Dip Switch Settings - Serial Interface T ype DIP-SW 1 Switch 1-1 Command emulation ON Star Mode OFF ESC/POS Mode (1) Star mode Switch Function ON OFF 1-1 Command emulation Always ON 1-2 Shou.
– 10 – DIP-SW 3 Switch Function ON OFF 3-1 Baud Rate See table below 3-2 3-3 Data Length 8 bits 7 bits 3-4 Parity Check Disabled Enabled 3-5 Parity Odd Even 3-6 Handshake DTR/DSR XON/XOFF 3-7 Shou.
– 11 – Specifications Options (1) Wall Mount Set (WB-T700) (2) Vertical Stand Set (VS-T700) (3) USB Interface Board Unit (IFBD-HU03) (4) Parallel Interface Board Unit (IFBD-HC03) (5) 25 Pin RS-232.
IMPRIMANTE THERMIQUE SÉRIE TSP700 MODE D’EMPLOI.
– 2 – Federal Communications Commission Interférences radioélectriques Déclaration Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe A, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC.
– 3 – Informations concernant la sécurité Attention! Assurez-vous que l ’ imprimante est hors tension, qu ’ elle est d é branch é e de la prise secteur et que l ’ ordinateur est hors tension avant d ’ effectuer les connexions.
– 4 – D é ballage Emplacement de l ’ imprimante Avant de d é baller l ’ imprimante, d é terminez l ’ emplacement o ù vous souhaitez l ’ installer. Veuillez observer les points ci-dessous lors de votre choix. ✓ Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle l ’ imprimante ne sera expos é e à aucune vibration.
– 5 – Il convient d ’ utiliser exclusivement les types de papier figurant dans le tableau ci-dessous. Veillez é galement à utiliser l ’ adaptateur secteur qui figure dans le tableau.
– 6 – Connexion de l ’ adaptateur secteur optionnel Remarque: Avant de connecter ou d é connecter l ’ adaptateur secteur, veillez à ce que l ’ imprimante et tous les appareils qui y sont connect é s soient hors tension. Veillez é galement à d é brancher le c â ble d ’ alimentation de la prise secteur.
– 7 – Chargement du r ouleau de papier Veillez à utiliser un rouleau de papier qui correspond aux sp é cifications de l ’ imprimante. Lors de l ’ utilisation d ’ un rouleau de papier de 82,5 mm de large, d é posez le support du rouleau de papier.
– 8 – Commutateur DIP 1 Commutateur 1-1 É mulation ACTIV É Mode Star D É SACTIV É Mode ESC/POS (1) Mode Star Commutateur Fonction ACTIV É D É SACTIV É 1-1 É mulation Toujours activ é 1-2 Ne pas modifier le r é glage (doit toujours ê tre activ é ).
– 9 – Commutateur DIP 1 Commutateur 1-1 É mulation ACTIV É Mode Star D É SACTIV É Mode ESC/POS (1) Mode Star Commutateur Fonction ACTIV É D É SACTIV É 1-1 É mulation Toujours activ é 1-2 Ne pas modifier le r é glage (doit toujours ê tre activ é ).
– 10 – 12345678 Commutateur DIP3 N ° ACTIV É D É SACTIV É Commutateur DIP 3 Commutateur Fonction ACTIV É D É SACTIV É 3-1 D é bit en bauds Voir tableau ci-dessous.
– 11 – Caract é ristiques Options (1) Kit d ’ installation murale (WB-T700) (2) Kit de stand vertical (VS-T700) (3) Interface USB (IFBD-HU03) (4) Interface parall è le (IFBD-HC03) (5) Interfac.
THERMALDRUCKER BAUREIHE TSP700 BEDIENUNGSANLEITUNG.
– 2 – Federal Communications Commission Erklärung zur elektr omagnetischen Störungssicherheit Dieses Gerät wurde typengeprüft und entspricht den V orschriften nach Klasse A für digitale Geräte, T eil 15 der US- amerikanischen FCC-V orschrift.
– 3 – Sicherheitsinf ormation Wichtig! Vor dem Anschlie ß en der Kabel sicherstellen, da ß der Drucker ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist. Wichtig! Nicht eine Telefonleitung an die Peripheriebuchse anschlie ß en. Wenn dies geschieht, besteht die Gefahr von Sch ä den am Drucker.
– 4 – A uspac ken W ahl eines A ufstellungsor ts für den Druc ker Bevor Sie den Drucker auspacken, sollten Sie einige Minuten damit verbringen, einen geeigneten Aufstellungsort auszusuchen. Denken Sie dabei an die folgenden Punkte: ✓ Den Drucker auf einem flachen, aber festen Untergrund aufstellen, wo keine Vibrationen vorhanden sind.
– 5 – V erbrauchsteile Wenn die Verbrauchsteile verbraucht sind, besorgen Sie Ersatz entsprechend der unten gezeigten Tabelle. Verwendung von Verbrauchsteilen oder Netzteilen, die nicht den unten aufgef ü hrten Beschreibungen entsprechend, kann zu Sch ä den am Drucker, Br ä nden oder elektrischen Schl ä gen f ü hren.
– 6 – Anschlie ß en des optionalen Netzteils Hinweis: Vor dem Anschlie ß en/Abtrennen des Netzteils stellen Sie sicher, da ß der Drucker und alle angeschlossenen Ger ä t ausgeschaltet sind. Au ß erdem sollte der Netzstecker abgezogen sein. (1) Schlie ß en Sie das Netzteil an das Netzkabel an.
– 7 – Einlegen der P apierrolle Immer Rollenpapier verwenden, das zu den technischen Daten des Druckers pa ß t. Bei Verwendung einer Papierrolle mit einer Breite von 82,5 mm den Papierrollenhalter entfernen. Den Abdeckung- Ö ffnen-Hebel dr ü cken, und die Druckerabdeckung ö ffnen.
– 8 – DIP-Schalter -Einstellungen - P arallelschnittstellentyp DIP-Schaltergruppe 1 Schalter 1-1 Befehlsemulation ON(EIN) Star-Modus OFF(AUS) ESC/POS-Modus (1) Star-Modus Schalter Funktion ON(EIN) OFF(AUS) 1-1 Befehlsemulation Immer ON(EIN) 1-2 Soll nicht ge ä ndert werden (soll auf ON stehen).
– 9 – DIP-Schalter -Einstellungen - Seriellschnittstellentyp DIP-Schaltergruppe 1 Schalter 1-1 Befehlsemulation ON(EIN) Star-Modus OFF(AUS) ESC/POS-Modus (1) Star -Modus Schalter Funktion ON(EIN) OFF(AUS) 1-1 Befehlsemulation Immer ON(EIN) 1-2 Soll nicht ge ä ndert werden (soll auf ON stehen).
– 10 – DIP-Schaltergruppe 3 Schalter Funktion ON(EIN) OFF(AUS) 3-1 Baudrate Siehe Tabelle unten 3-2 3-3 Datenl ä nge 8 Bit 7 Bit 3-4 Parit ä tspr ü fung Deaktiviert Aktiviert 3-5 Parit ä t Ungerade Gerade 3-6 Handshake DTR/DSR XON/XOFF 3-7 3-8 Soll nicht ge ä ndert werden (soll auf OFF stehen).
– 11 – T echnisc he Daten Optionen (1) W andbefestigungssatz (WB-T700) (2) V ertikaler St ä ndersatz (VS-T700) (3) USB-Schnittstelleneinheit (IFBD-HU03) (4) Parallel-Schnittstelleneinheit (IFBD-H.
STAMPANTE TERMICA SERIE TSP700 MANUALE DI ISTRUZIONI.
– 2 – Commissione Federale sulle Comunicazioni Disposizione sulle Interferenze da Fr equenze Radio Questo apparecchio è stato sottoposto a controlli ed è stato quindi riconosciuto operare entro i limiti relativi ai dispositivi digitali in Classe A in conformità alla Parte 15 dei Regolamenti FCC.
– 3 – Informazioni relative alla sicurezza Importante! Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di corrente e che il computer sia spento prima di eseguire il collegamento. Importante! Non collegare una linea telefonica al connettore di controllo esterno.
– 4 – Disimballag gio Scelta di un luogo per la stampante Prima di disimballare la stampante, decidere dove si desidera installarla. Tenere presenti i seguenti punti. ✓ Scegliere una superficie stabile e in piano, dove la stampante non sia esposta a vibrazioni.
– 5 – P ar ti soggette a consumo Quando le parti soggette a consumo si sono esaurite, usare quelle specificate nella seguente tabella. Assicurarsi di usare il trasformatore CA specificato nella tabella.
– 6 – Collegamento del trasf ormatore CA opzionale Nota: Prima di collegare/scollegare il trasformatore CA, assicurarsi che la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti. Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa di corrente.
– 7 – Inserimento del r otolo di car ta Assicurarsi di usare carta su rotolo che corrisponde alle specifiche della stampante. Quando si usa un rotolo di carta della larghezza di 82,5 mm, rimuovere il supporto del rotolo di carta. Spingere la leva di apertura coperchio e aprire il coperchio stampante.
– 8 – Impostazioni dei micr ointerruttori DIP - Tipo interfaccia parallela Microinterruttori DIP Serie 1 Microinterruttore 1-1 Emulazione comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS (1) Modo Star Microi.
– 9 – Impostazioni dei micr ointerruttori DIP - Tipo interfaccia seriale 12345678 1 2 3 4 Microinterruttori DIP Serie 1 N ° Microinterruttori DIP Serie 2 N ° ON OFF ON OFF Microinterruttori DIP .
– 10 – Microinterruttori DIP Serie 3 Microinterruttore Funzione ON OFF 3-1 Velocit à di trasmissione Vedere la tabella sotto 3-2 3 -3 Lunghezza dato 8 bit 7 bit 3 -4 Controllo di parit à Disabil.
– 11 – Caratteristiche tecnic he Opzioni (1) Set per montaggio a parete (WB-T700) (2) Set supporto verticale (VS-T700) (3) Scheda di interfaccia USB (IFBD-HU03) (4) Scheda di interfaccia parallela.
– 1 – IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA SERIE TSP700 MANU AL DEL USU ARIO.
– 2 – Comisión Federal de Comunicaciones Declaración de interferencias de radiofrecuencias Este equipo se ha probado y se ha encontrado que cumple con las limitaciones de un dispositivo digital de Clase A, con conformidad al Apartado 15 de la normativa de FCC.
– 3 – Información de seguridad Importante Antes de realizar conexiones, asegúrese de que la impresora está apagada y desconectada de la toma de CA, y de que el ordenador está apagado. Importante No conecte una línea de teléfono al conector de la unidad para periféricos.
– 4 – Desembalaje Elección de una ubicación para la impresora Antes de desembalar la impresora, dedique unos minutos a pensar dónde la v a a utilizar . Cuando lo haga, recuerde los siguientes puntos: ✓ Elija una superf icie plana y fi rme en la que la impresora no esté expuesta a vibraciones.
– 5 – Piezas consumibles Cuando las piezas consumibles se agoten, utilice las que se especifican en la siguiente tabla. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA especificado en la tabla.
– 6 – Conexión del adaptador de CA opcional Nota: Antes de conectar o desconectar el adaptador de CA, compruebe que la alimentación de la impresora y de todos los dispositi vos conectados a ella está desacti vada. Asegúrese también de que el enchufe del cable de alimentación está desconectado de la toma de corriente de CA.
– 7 – Carga del rollo de papel Asegúrese de utilizar el rollo de papel que se ajusta a la especificación de la impresora. Si utiliza un rollo de papel con una anchura de 82,5 mm, extraiga el portarrollos. Empuje la palanca de apertura de la cubierta y abra la cubierta de la impresora.
– 8 – No. 1 DIP-SW1 2345678 No. 1 DIP-SW2 2 3 4 Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz paralela Banco 1 de interruptores DIP Interruptor 1-1 Emulación de comando ON Modo Star O.
– 9 – Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz serie No. 1 DIP-SW1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 DIP-SW2 2 3 4 INT -DIP 1 Interruptor 1-1 Emulación de comando O N Modo Star OF F Modo ESC/P.
– 10 – INT -DIP 3 Interruptor Función ON OF F 3-1 Velocidad en baudios Véase la siguiente tabla 3-2 3-3 Longitud de datos 8 bits 7 bits 3-4 Comprobación de paridad Desactivada Activada 3-5 Pari.
– 11 – Especificaciones Opciones (1) Juego de montaje mural (WB-T700) (2) Juego de soporte vertical (VS-T700) (3) Unidad de placa de interfaz USB (IFBD-HU03) (4) Unidad de placa de interfaz parale.
– 1 – IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA TSP700 SERIES MANU AL DO UTILIZADOR.
– 2 – FCC (“Federal Communications Commission”) Interferência na frequência de rádio Declaração Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os limites para um dispositivo digital de classe A, de acordo com a secção 15 das normas da FCC.
– 3 – Inf ormações relativ as à segurança Importante! Certifique-se de que a impressora está desactivada e desligada da tomada AC e de que o computador está desligado antes de realizar as ligações. Importante! Não ligue uma linha telefónica ao conector da unidade periférica.
– 4 – Desempacotamento Escolha um local para colocar a impressora Antes de desempacotar a impressora, demore alguns minutos a pensar onde planeia utilizá-la. Lembre-se dos seguintes pontos quando pensar nisso: ✓ Escolha uma superfície fi rme e plana onde a impressora não seja exposta a vibrações.
– 5 – Items consumíveis Quando os items consumíveis acabarem, utilize os itens especif icados na tabela abaixo. Certifique-se de que é utilizado o transf ormador A C especificado na tabela.
– 6 – Ligação do transf ormador A C opcional Nota: Antes de ligar/desligar o transformador A C, certifique-se de que a impressora e todos os dispositiv os ligados à impressora estão desligados. Além disso, certifique-se de que a f icha do cabo de alimentação está desligada da tomada A C.
– 7 – Intr odução do rolo de papel Certifique-se de que utiliza um rolo de papel que coincida com as especificações da impressora. Quando utilizar um rolo de papel com uma largura de 82,5 mm, retire o fixador do rolo de papel. Desloque a alavanca de abertura da tampa e abra a tampa da impressora.
– 8 – No. 1 DIP-SW2 2 3 4 Definições do interruptor DIP – tipo de interface paralelo Banco 1 do interruptor-DIP Interruptor 1-1 Emulação do comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS (1) Modo Sta.
– 9 – Definições do interruptor DIP – tipo de interface série No. 1 DIP-SW2 2 3 4 DIP-SW 1 Interruptor 1-1 Emulação do comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS (1) Modo Star Interruptor Funç.
– 10 – DIP-SW 3 Interruptor Função ON OF F 3-1 Velocidade de transmissão Consulte a tabela abaixo 3-2 3-3 Extensão dos dados 8 bits 7 bits 3-4 Verificação da paridade Desactivado Activado 3-.
– 11 – Especificações Opções (1) Conjunto para montagem na parede (WB-T700) (2) Conjunto para suporte vertical (VS-T700) (3) Unidade da placa de interface USB (IFBD-HU03) (4) Unidade da placa .
– 1 – THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER SERIE TSP700 GEBR UIKERSHANDLEIDING.
– 2 – Federal Communications Commission S toring van radiofrequenties V erklaring Deze apparatuur blijkt volgens tests te voldoen aan de criteria voor computerapparatuur van klasse A, overeenkomstig deel 15 van het FCC-reglement.
– 3 – V eiligheidsrichtlijnen Belangrijk! Zorg dat de printer is uitgeschakeld, dat de voedingskabel is losgemaakt en dat de computer is uitgeschakeld als u de apparatuur gaat aansluiten. Belangrijk! Sluit geen telefoonkabel aan op de connector voor randapparatuur.
– 4 – Uitpakken Kies een geschikte plaats v oor de printer Denk, v oordat u met uitpakken be gint, ev en rustig na over de plaats w aar de printer gebruikt zal worden. Houd daarbij rekening met de v olgende punten. ✓ Kies een ste vig en effen oppervlak w aar de printer niet blootstaat aan trillingen.
– 5 – V erbruiksar tikelen Zie onderstaande tabel voor aan vulling van verbruiksar tikelen. Let erop dat de in de tabel genoemde netadapter wordt gebruikt. Gebruik van andere dan in de tabel genoemde v erbruiksartikelen of netadapter kan beschadiging van de pr inter , brand of een elektrische schok tot ge volg hebben.
– 6 – Optionele netadapter aansluiten Opmerking: Als u de netadapter gaat aansluiten of losmaken moet u eerst de v oeding van de printer en alle daar op aangesloten apparaten uitschakelen. Maak ook de voedingskabel los. (1) Sluit de voedingskabel op de netadapter aan.
– 7 – P apierrol plaatsen Gebruik alleen papierrollen die voldoen aan de printerspecificatie. Voor papierrollen van 82,5 mm breed moet de houder van de papierrol worden verwijderd.
– 8 – No. 1 DIP-SW2 2 3 4 Instellingen DIP-schakelaars - P arallelle interface DIP-SW1 Schakelaar 1-1 Opdrachtemulatie AAN Star-modus UIT ESC/POS-modus (1) Star-modus Schakelaar Functie AAN UI T 1.
– 9 – Instellingen DIP-schakelaars - Seriële interface No. 1 DIP-SW2 2 3 4 DIP-SW1 Schakelaar 1-1 Opdrachtemulatie AAN Star-modus UIT ESC/POS-modus (1) Star-modus Schakelaar Functie AAN UIT 1-1 O.
– 10 – DIP-SW3 S chakelaar Functie AAN UIT 3-1 Baudsnelheid Zie onderstaande tabel 3-2 3-3 Datalengte 8 bits 7 bits 3-4 Pariteitscontrole Uitgeschakeld Ingeschakeld 3-5 Pariteit Oneven Even 3-6 Ha.
– 11 – Specificaties Opties (1) Set voor wandmontage (WB-T700) (2) Set voor verticale opstelling (VS-T700) (3) Kaarteenheid voor USB-interface (IFBD-HU03) (4) Kaarteenheid voor parallelle interfac.
1 TERMALNI PISAÈ 652% 5-41-5 K ORISNIÈKI PRIRUÈNIK.
2 Federalni odbor za komunikacije Izjava o smetnjama na radijskim fr ekvencijama Ovaj je ureðaj ispitan te je utvrðeno da udovoljava ogranièenjima za digitalne ureðaje Klase A, u skladu s Odjeljkom 15 propisa Federalnog odbora.
3 Sigurnosne informacije Vano! Prije povezivanja pisaèa s raèunalom uvjerite se da su oba ureðaja iskljuèena te da je pisaè odspojen od naponske utiènice. Vano! Na prikljuènicu za periferne ureðaje ne prikljuèujte telefonsku liniju.
4 Uklanjanje ambalae Odabir mjesta za pisaè Prije nego to doista raspakirate pisaè, nekoliko minuta razmislite o tome gdje ga namjeravate koristiti. Pritom imajte u vidu sljedeæe smjernice. ✓ Odaberite èvrstu i ravnu plohu na kojoj pisaè neæe biti izloen vibracijama.
5 P otroni materijal Kad vam ponestane potronog materijala, nabavite materijal u skladu s dolje navedenim specifikacijama. Obavezno upotrebljavajte istosmjerni ispravljaè naveden u tablici.
6 Spajanje neobaveznog istosmjernog ispravljaèa Opaska: Prije spajanja/odspajanja istosmjernog ispravljaèa, uvjerite se da je iskljuèeno napajanje pisaèa, kao i svi drugi ureðaji prikljuèeni na pisaè. Takoðer se uvjerite da je prikljuèak napajaèkog kabela izvuèen iz napajaèke utiènice.
7 Umetanje papira u roli Obavezno koristite papir koji odgovara specifikacijama pisaèa. Kad koristite papir u roli irine 82,5 mm, uklonite draè role.
8 N o. 1 DIP-SW1 2345678 N o. 1 DIP-SW2 2 3 4 P ostavke Dip prekidaèa model s paralelnim suèeljem Prva skupina DIP-prekidaèa Prekidaè 1-1 Emulacija naredbenog jezika UKLJUÈEN Naèin r.
9 P ostavke Dip prekidaèa model sa serijskim suèeljem N o. 1 DIP-SW1 2345678 N o. 1 DIP-SW2 2 3 4 DIP-SW 1 Prekidaè 1-1 Emulacija naredbenog jezika UKLJUÈEN Naèin rada Star IS KLJ UÈ.
10 N o. 1 DIP-SW3 2345678 DIP-SW 3 Prekidaè Funkcija UKLJUÈEN ISK LJUÈ EN 3-1 Brzina komunikacije Vidi tablicu dolje 3-2 3 - 3 Duljina podatkovnog niza 8 bita 7 bita 3 - 4 Provjera pariteta.
11 Specifikacije Dodatna oprema (1) Komplet za zidnu montau (WB-T700) (2) Komplet za postolje (VS-T700) (3) Sklop ploèe s USB suèeljem (IFBD-HU03) (4) Sklop ploèe s paralelnim suèeljem .
– 1 – ÒÅÐ ÌÎÏÐÈÍÒÅÐÛ ÑÅÐÈÈ TSP700 ÐÓÊ ÎÂ Î ÄÑ ÒÂ Î ÏÎ ËÜ Ç ÎÂÀ ÒÅ Ëß.
– 2 – Ôåäåðàëüíàÿ êîìèññèÿ ïî ñâÿçè (FCC) Çàÿâëåíèå î ðàäèî÷àñòîòíûõ ïîìåõàõ Äàííîå óñòðîéñòâî áûëî ïðîòåñòèð.
– 3 – Èíôîðìàöèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Âàæíûå ñâåäåíèÿ! Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì óñòðîéñòâà óáåäèòåñü, ÷òî ïðèíòåð âûêëþ÷åí è îòñîåäèíåí îò ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà, à òàêæå âûêëþ÷åí êîìïüþòåð.
– 4 – Âûíèìàåì ïðèíòåð èç óïàêîâêè Âûáîð ìåñòà äëÿ óñòàíîâêè ïðèíòåðà Ïðåæäå ÷åì ðàñïàê îâûâà òü ïðèíòåð, ó äåëèòå íå ñê îëüê î ìèíóò òîìó , ÷òîáû ïî äó- ìà òü, ã äå åãî ëó÷øå óñòàíîâèòü.
– 5 – Ðàñõîäíûå ìàòåðèàëû Äëÿ çàìåíû ðàñõ îäíûõ ì àòåðèàëîâ èñïî ëüçóéòå ò îëüê î òå, ÷òî óê àçàíû â ïðèâåäåííîé íèæ å òàáëèöå.
– 6 – Ïîäêëþ ÷åíèå äîïî ëíèòåëüíîãî ñåòåâ îã î àäàïòåðà Ïðèìå÷àíèå: Ïåðåä ïî äêëþ÷åíèåì èëè î òêëþ ÷åíèåì ñ åò.
– 7 – Çàïðàâêà ðóëîííîé áóìàãè Óáåäèòåñü, ÷òî èñïîëüçóåòñÿ áóìàãà, ñîîòâåòñòâóþùàÿ òåõíè÷åñêèì õàðàêòåðèñòèêàì ïðèíòåðà.
– 8 – DIP-ïåðåêëþ ÷à òåëè, ãðóïïà 1 Ïåðåêëþ÷àòåëü 1-1 Ýìóëÿöèÿ êîìàíäû O N Ðåæèì Star OF F Ðåæèì ESC/POS (1) Ðåæèì Star DI P Ôóíê.
– 9 – DIP-ïåðåêëþ ÷à òåëü 2 D I P Ôóíêöèÿ ON O FF 2-1 2-2 Âñåãäà ON Âñåãäà äîëæåí íàõîäèòüñÿ â ïîëîæåíèè ON 2-3 2-4 Èñõ î äíàÿ óñò àíîâêà DIP-ïåðåêëþ ÷àòåëåé – âñå â ïî ëîæ åíèè ON.
– 10 – DIP-ïåðåêëþ ÷àòåëü 3 DI P Ôóíêöèÿ ON OFF 3-1 Ñêîðîñòü äâîè÷íîé ïåðåäà÷è Ñì. òàáëèöó íèæå 3-2 3 - 3 Äëèíà äàííûõ 8 áèò 7 áèò 3 - 4 Ïðîâåðêà ÷åòíîñòè Âûêë.
– 11 – Ò åõíè÷å ñêèå õàðàêòåðèñòèêè Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè (1) Íàáîð äëÿ íàñòåííîãî ìîíòàæà (WB-T700) (2) Íà.
2003.09.17 Printed in Japan, 80870360 OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES STAR MICRONICS AMERICA, INC. 1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A. Tel : 732-623-5555 Fax : 732-623-5590 http://www.starmicronics.com ELECTRONIC PRODUCTS DIVISION STAR MICRONICS CO.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Star Micronics tsp700 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Star Micronics tsp700 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Star Micronics tsp700 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Star Micronics tsp700 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Star Micronics tsp700 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Star Micronics tsp700 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Star Micronics tsp700 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Star Micronics tsp700. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Star Micronics tsp700 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.