Benutzeranleitung / Produktwartung SPP-A941 des Produzenten Sony
Zur Seite of 88
3-868-127- 13 (1) ©1999 Sony Corporation ES Operating Instructions Manual de instrucciones SPP-A941 US Cor dless T elephone with Answering System.
2 US 6. Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation. To protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on the bed, sofa, rug, or other similar surface.
3 US 12. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: A. When the power cord or plug is damaged or frayed. B. If liquid has been spilled into the product. C. If the product has been exposed to rain or water.
4 US 6. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
5 US Table of contents US T able of contents Getting Started 6 Read this first 7 Step 1: Checking the package contents 8 Step 2: Setting up the base unit 11 Step 3: Preparing the battery pack 12 Step .
Getting Started 6 US Base unit Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2 , 3 and 4. Step 2 (pages 8 to 10) Next, you need to do three things to set up the base unit, including finding the best location for the base unit.
Getting Started 7 US Getting Started Telephone line cords (2) Handset AC power adaptor (AC-T130) Wall bracket for base unit Base unit Rechargeable battery pack (BP-T23) Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package.
Getting Started 8 US Step 2 Away from television sets and other electronic equipment Away from a microwave oven Away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical vibration, or.
Getting Started 9 US Getting Started continued 1 Connect the telephone line cord to the LINE jack and to a telephone outlet. 2 Connect the AC power adaptor to the DC IN 9V jack and to an AC outlet. 3 Raise the antenna. Make sure it points towards the ceiling.
Getting Started 10 US Notes • Use only the supplied AC-T130 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. • Place the base unit close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily.
Getting Started 11 US Getting Started Pr eparing the battery pack Charge the battery pack for more than 10 hours before you start using your phone. 1 Slide open the battery compartment lid of the handset. 2 Insert the battery pack (with contacts facing down) into the battery compartment.
Getting Started 12 US Battery duration A fully charged battery pack lasts for about: • Approx. 7 hours when you use the handset continuously • Approx. 6 days when the handset is in standby mode. Notes • The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even if not in use.
Getting Started 13 US Getting Started Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. Handset 1 8 0 qa qs qf 7 6 5 3 4 2 qd 9 1 Antenna 2 Speaker 3 TALK/BATT LOW lamp Lights up during a call, flashes when you store a phone number for speed dialing.
Getting Started 14 US Identifying the parts (continued) Base Unit 1 Message counter (p. 29) Indicates the number of new messages recorded. “A” appears in the announcement only mode. “F” appears when there is no space to record messages. 2 REC/MEMO button (p.
Getting Started 15 US Getting Started w; ql qk qd ANSWER ON/OFF button (p. 29) Turns the answering function on or off. qf VOLUME +/– buttons (p. 31) Adjusts the speaker volume. qg SKIP/QUICK button (p. 30) Press to skip to the next message. Keep the button pressed for quick playback of messages.
Basics 16 US To Select a better channel Adjust the handset volume Switch to tone dialing temporarily Switch to another call (“call waiting” service*) *Contact your telephone company to subscribe to this service. 1 Pick up the handset from the base unit.
Basics Basics 17 US If the handset battery becomes weak during a call You hear a beep every three seconds and the TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes. The call will disconnect soon. Replace the handset on the base unit to charge. For optimum performance, charge the battery for a full 10 hours.
Basics 18 US 1 When you hear the phone ring; • Press (TALK/FLASH) (or any key except (OFF) ) . or • Pick up the handset from the base unit when the handset is placed on the base unit. The TALK/BATT LOW lamp lights up at the same time the IN USE lamp on the base unit lights up.
Telephone Features 19 US Telephone Features Telephone Features Speed dialing You can dial with a touch of a few buttons by storing a phone number on a dialing button. You can store up to 10 different phone numbers. Storing phone numbers 1 Press (PGM) .
20 US Telephone Features To store the previous number dialed Press (REDIAL/PAUSE) directly after step 2, then go to step 4. To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX) Before entering a phone number in step 3 on page 19, do as follows: 1 Enter the outside line access digit (e.
Telephone Features 21 US Telephone Features Setting the ringer type You can select a ringer type from four types. 1 Press (PGM) . 2 Press (#) . 3 Press a number button, (1) to (4) , to select a ringer type. 4 Press (SPEED DIAL) . Turning off the ringer 1 Press (PGM) .
22 US Telephone Features Setting the ringer type (continued) Setting the base ringer 1 Press (MENU) until you hear “Set base ringer”. “- -” blinks on the display. 2 Press (SELECT) to turn the ringer on or off. 3 Press (TIME/SET) . The base ringer setting is announced.
Telephone Features 23 US Telephone Features Paging You can page the handset from the base unit. Note that you cannot page if the handset is in use. To Page Press (HANDSET LOCATOR) . The handset rings for about one minute. To stop ringing, press (OFF) on the handset.
24 US Answering Machine Features Answering Machine Features Setting up the answering machine Setting the time and day of the week 1 Press (MENU) repeatedly until you hear “Set day and time”. “- -” blinks on the display. 2 Press (SELECT) repeatedly to select the day of the week.
Answering Machine Features 25 US Answering Machine Features Tip All the mailbox buttons ( (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) and (MAILBOX 3) ) work as the (PLAY/STOP) button; press any of the three in this case. To hear the current time Press (TIME/SET) . The current time setting is announced.
26 US Answering Machine Features Setting up the answering machine (continued) To check the greeting Press (MENU) repeatedly until “Set out-going message” is announced. Then press (PLAY/STOP) to play back the greeting. To change the greeting Record a new greeting by following the instructions on the previous page.
Answering Machine Features 27 US Answering Machine Features Setting the number of rings You can select the number of times the phone rings before it answers to take a message. There are four modes: 2, 4, 6, and Toll Saver. 1 Press (MENU) repeatedly until you hear “Set number of rings”.
28 US Answering Machine Features Setting the audible message alert You have the option of having a beep tell you if you have received any new incoming messages. 1 Press (MENU) repeatedly until you hear “Set audible message alert”. “- -” blinks on the display.
Answering Machine Features 29 US Answering Machine Features Turning on the answering function Press (ANSWER ON/OFF) on the base unit. The ANSWER ON/OFF button lights up. Mailbox usage This phone offers you three voice mailboxes, providing a convenient way to share the mailbox feature with other members of your household or business.
30 US Answering Machine Features Do this Press a mailbox button ( (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) or (MAILBOX 3) ). Press (REPEAT/SLOW) during play back. Press (SKIP/QUICK) . Press (REPEAT/SLOW) within the first two seconds of the current message playback. Press and hold (REPEAT/SLOW) during play back.
Answering Machine Features 31 US Answering Machine Features Adjusting the speaker volume To adjust the speaker volume, press (VOLUME)(+) or ( - ) . Notes • When you have reached the minimum or maximum volume level, you will hear three short beeps. • You cannot adjust the speaker volume while the phone is ringing.
32 US Answering Machine Features Selecting the Announcement Only Mode You can set the answering machine to play the greeting without recording incoming messages (announcement only mode). You might want to select this mode when, for example, you expect to be away for a while and you cannot pick up messages.
Answering Machine Features 33 US Answering Machine Features Scr eening calls You can screen calls by leaving the answering machine on while you are at home. When a call is answered, you can hear the message being recorded through the base unit. You can decide either to continue recording or to answer the call.
34 US Answering Machine Features Recor ding a memo message You can leave messages for other users of the unit. 1 Press (REC/MEMO) . 2 Press a mailbox button ( (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) or (MAILBOX 3) ) to which you want to leave the message. “Now recording” is announced and counting starts.
Answering Machine Features 35 US Answering Machine Features Operating fr om an outside phone Setting the remote ID code (security code) To operate the answering machine from a touch-tone phone while you are away from home, you need to set the remote ID code (security code).
36 US Answering Machine Features Key (#)(1) (#)(2) (#)(3) (#)(4) (*)(5) (#)(5) (#)(6) (*)(7) (#)(7) (*)(8) (#)(9) (#)(0) Notes Plays back from the first new message. Plays back from the first new message. Plays back from the first new message. Press during play back to repeat a message.
Additional Information Additional Information 37 US Mounting the base unit on a wall 1 Raise the hang-up tab. 2 Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting.
Additional Information 38 US • Clean the cabinets with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet.
Additional Information 39 US Additional Information Symptom You hear four short error beeps when you press (TALK/FLASH) . You hear no dial tone. The phone does not connect at all, even though the number you dial is correct. The phone does not redial correctly.
Additional Information 40 US Troubleshooting (continued) Symptom The handset does not ring when calling from the base unit. Message is not recorded. No sound from the speaker of the base unit. The caller’s message is interrupted. The clock is incorrect.
Additional Information 41 US Additional Information Message counter The message counter on the base unit shows the following information. When the counter shows Flashing number CL A F It means Number of messages not yet played back.
Additional Information 42 US General Frequency band 902 - 928 MHz Operating channel 30 channels Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Supplied accessories See page 7. Handset Power source Rechargeable battery pack BP-T23 Battery charging time Approx.
43 US Additional Information Additional Information Index A Adjusting volume handset volume 16, 18 speaker volume 31 Announcement only mode 32 Answering machine playing back messages 30 setting up 24 .
2 ES Registro del propietario Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior del teléfono. Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación. Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony con respecto al producto.
3 ES ES 12. Desconecte este producto de la línea telefónica y refiera el servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: A. Cuando el cable eléctrico o el enchufe se encuentra dañado o deshilachado. B. Si se ha derramado líquido dentro del producto.
4 ES 6. La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones, o procedimientos que pueden afectar la operación del equipo. Cuando suceda esto, la compañía telefónica le avisará con antelación para que usted realice las modificaciones necesarias para mantener ininterrumpido el servicio.
5 ES Índice ES Índice Preparativos 6 Lea esto en primer lugar 7 Paso 1: Comprobación del contenido del paquete 8 Paso 2: Instalación de la unidad base 11 Paso 3: Preparación de la batería 12 Pas.
Preparativos 6 ES Unidad base Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, 3 y 4. Paso 2 (páginas 8 a 10) A continuación, tendrá que hacer tres cosas para instalar la unidad base, incluyendo la búsqueda del mejor lugar para el mismo.
Preparativos 7 ES Preparativos Cables de línea telefónica (2) Microteléfono Adaptador de alimentación de CA (AC-T130) Soporte mural para la unidad base Unidad base Batería (BP-T23) Paso 1 Compr obación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los elementos siguientes.
Preparativos 8 ES Paso 2 Instalación de la unidad base Realice los pasos siguientes: • Elección del mejor lugar • Conexión de la unidad base • Elección del modo de marcación Elección del mejor lugar La situación de la unidad base afectará la calidad de la recepción del microteléfono.
Preparativos 9 ES Preparativos 1 Conecte el cable de la línea telefónica a la toma LINE y a una toma telefónica. 2 Conecte el adaptador de alimentación de CA a la toma DC IN 9V y a un tomacorriente de CA. 3 Extienda completamente la antena. Cerciórese de que quede apuntando hacia el techo.
Preparativos 10 ES Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA AC-T130 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. • Conecte el adaptador de alimentación de CA a un tomacorriente que suministre continuamente alimentación.
Preparativos 11 ES Preparativos Pr eparación de la batería Antes de utilizar su teléfono, cargue la batería durante más de 10 horas . 1 Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. 2 Inserte la batería (con los contactos hacia abajo) en el compartimiento para la misma.
Preparativos 12 ES Duración de la batería Una batería completamente cargada durará: • Aproximadamente 7 horas cuando utilice continuamente el microteléfono. • Aproximadamente 6 días con el microteléfono en el modo de espera. Notas • La batería se descargará gradualmente con el tiempo, incluso aunque no se utilice.
Preparativos 13 ES Preparativos Identificación de las partes Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Microteléfono 1 8 0 qa qs qf 7 6 5 3 4 2 qd 9 1 Antena 2 .
Preparativos 14 ES Identificación de las partes (continuación) Unidad base 1 Contador de mensajes (p. 29) Indicará el número de nuevos mensajes grabados. “A” aparecerá en el modo de anuncio solamente. “F” aparecerá cuando no quede espacio para grabar mensajes.
Preparativos 15 ES Preparativos w; ql qk qd Botón de activación/ desactivación de respuesta (ANSWER ON/OFF) (p. 29) Presiónelo para activar o desactivar la función de respuesta. qf Botones de volumen (VOLUME +/–) (p. 31) Presiónelos para ajustar el volumen del altavoz.
Operaciones básicas 16 ES 1 Tome el microteléfono de la unidad base. 2 Presione (TALK/FLASH) . El indicador TALK/BATT LOW se enciende, a continuación oirá un tono de marcación. Si oye pitidos, acérquese a la unidad base. 3 Marque el número de teléfono.
Operaciones básicas Operaciones básicas 17 ES Si la batería del teléfono se debilita durante una llamada Se oye un pitido cada tres segundos y el indicador TALK/BATT LOW del microteléfono se enciende. La llamada se desconectará pronto. Coloque el microteléfono sobre la unidad base para cargar.
Operaciones básicas 18 ES Tareas adicionales Para Seleccionar un canal mejor Ajustar el volumen de microteléfono Cambiar temporalmente a la marcación por tonos Cambiar a una llamada otra (servicio de “llamada en espera”*) * Para abonarse a este servicio, póngase en contacto con la compañía telefónica.
Funciones del teléfono 19 ES Funciones del teléfono Puede marcar un número pulsando sólo unas teclas almacenando un número de teléfono en las teclas de marcación. Puede almacenar un máximo de 10 números diferentes de teléfono. Almacenamiento de números de teléfono 1 Presione (PGM) .
20 ES Funciones del teléfono Para almacenar el número previamente marcado Presione (REDIAL/PAUSE) directamente despues del paso 2, a continuación vaya al paso 4.
Funciones del teléfono 21 ES Funciones del teléfono Puede selecionar un tipo de la campanilla de cuatro tipos. 1 Presione (PGM) . 2 Presione (#) . 3 Presione una tecla de número, (1) a (4) , para seleccionar un tipo de la campanilla. 4 Presione (SPEED DIAL) .
22 ES Funciones del teléfono Ajuste el tipo de la campanilla (continuación) Ajuste de la campanilla de la unidad base 1 Presione (MENU) hasta oír “Set base ringer”. En el visualizador parpadeará “- -” 2 Presione (SELECT) para encender o apagar la campanilla 3 Presione (TIME/SET) .
Funciones del teléfono 23 ES Funciones del teléfono Buscapersonas Usted podrá llamar al microteléfono desde la unidad base. Tenga en cuenta que no podrá llamar si alguien está utilizando el microteléfono. Para utilizar el servicio de buscapersonas Presione (HANDSET LOCATOR) .
24 ES Función del contestador automático Función del contestador automático Pr eparación del contestador automático Ajuste de la hora y del día de la semana 1 Presione repetidamente (MENU) hasta que oiga “Set day and time”. En el visualizador parpadeará “- -”.
Función del contestador automático 25 ES Función del contestador automático Sugerencia Todas las teclas del buzón (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) y (MAILBOX 3) trabajarán como la tecla (PLAY/STOP) . En este caso presione cualquiera de las tres. Para oír hora actual Presione (TIME/SET) .
26 ES Función del contestador automático Preparación del contestador automático (continuación) Para comprobar el saludo Presione repetidamente (MENU) hasta que se anuncie “Set out-going message”. Después presione (PLAY/STOP) para hacer que se reproduzca el saludo.
Función del contestador automático 27 ES Función del contestador automático Selección del número de señales de llamada Usted podrá seleccionar el número de veces que suene el teléfono antes de que conteste para tomar un mensaje. Existen cuatro modos: 2, 4, 6, y Toll Saver.
28 ES Función del contestador automático Selección del mensaje de aviso Usted podrá hacer que suene un pitido cuando reciba cualquier nuevo mensaje. 1 Presione repetidamente (MENU) hasta que oiga “Set audible message alert”. En el visualizador parpadeará “- -”.
Función del contestador automático 29 ES Función del contestador automático Activación de la función de contestación Presione (ANSWER ON/OFF) de la unidad base.
30 ES Función del contestador automático Para Iniciar la reproducción Repetir el mensaje actual Saltar el mensaje actual Volver al mensaje anterior Reproducir lentamente Reproducir rápidamente Haga lo siguiente Presione una tecla (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) , o (MAILBOX 3) .
Función del contestador automático 31 ES Función del contestador automático Ajuste del volumen del altavoz Para ajustar el volumen del altavoz, presione (VOLUME)(+) o ( - ) . Notas • Cuando haya alcanzado el volumen mínimo o máximo, oirá tres pitidos cortos.
32 ES Función del contestador automático Selección del modo de anuncio solamente Usted podrá ajustar el contestador automático de llamadas para que reproduzca el saludo sin grabar mensajes de entrada (modo de anuncio solamente). Usted puede seleccionar este modo cuando, por ejemplo, desee ausentarse y no pueda escuchar los mensajes.
Función del contestador automático 33 ES Función del contestador automático Selección de llamadas Usted podrá comprobar las llamadas dejando que el contestador automático trabaje mientras se encuentre en su hogar. Cuando el teléfono conteste a una llamada, podrá oír el mensaje que esté grabándose a través de la unidad base.
34 ES Función del contestador automático Grabación de mensajes de memorándum Usted podrá dejar mensajes para los usuarios de la unidad. 1 Presione (REC/MEMO) . 2 Presione la tecla (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) , o (MAILBOX 3) correspondiente al buzón en el que desee dejar el mensaje.
Función del contestador automático 35 ES Función del contestador automático Utilización desde un teléfono exterior Establecimiento del código de identificación remoto (código de seguridad) Pa.
36 ES Función del contestador automático Tabla de códigos de control Para Reproducir mensajes de MAILBOX 1 Reproducir mensajes de MAILBOX 2 Reproducir mensajes de MAILBOX 3 Repetir/saltar hacia atr.
Información adicional Información adicional 37 ES Montaje de la unidad base en una par ed 1 Levante la lengüeta de colgado. 2 Enchufe el cable de la línea telefónica en la toma LINE y el adaptador de alimentación en la toma DC IN 9V, y enganche los cables.
38 ES Información adicional Batería • Para un óptimo rendimiento, almacene la batería a una temperatura de entre 5°C y 35°C. • Cuando no vaya a utilizar el teléfono durante mucho tiempo, extraiga la batería después de haberla cargado durante más de 10 horas.
39 ES Información adicional Información adicional Síntoma Se oyen cuatro pitidos cortos de error al presionar (TALK/FLASH) . No se oye el tono de invitación a marcar. El teléfono no se conecta en absoluto, incluso aunque el número marcado es correcto.
40 ES Información adicional Síntoma El microteléfono no suena al llamar desde la unidad base. El mensaje no se graba. No hay sonido a través del altavoz de la unidad base. El mensaje de quien llamó se interrumpió. La indicación del reloj es incorrecta.
41 ES Información adicional Información adicional Contador de mensajes El contador de mensajes de la unidad base mostrará la información siguiente.
Información adicional 42 ES Generales Banda de frecuencias 902 - 928 MHz Canales de operación 30 canales Señal de marcación Tonos y pulsos (10 pps), seleccionable Accesorios suministrados Consulte la página 7. Microteléfono Fuente de alimentación Batería BP-T23 Tiempo de carga de la batería Aprox.
43 ES Información adicional Información adicional Índice alfabético A Ahorrador de llamadas 27 Ajuste del volumen volumen del altavoz 31 volumen del microteléfono 16, 18 Altavoz 31 Asignación de.
Información adicional 44 ES.
45 ES Información adicional Información adicional Para clientes en EE. UU. Para el registro en línea del producto, póngase en contacto con www.sony.
Sony Corporation Printed in China For the customers in the USA For online product registration, please contact www.sony.com/productregistration.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony SPP-A941 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony SPP-A941 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony SPP-A941 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony SPP-A941 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony SPP-A941 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony SPP-A941 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony SPP-A941 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony SPP-A941. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony SPP-A941 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.