Benutzeranleitung / Produktwartung PVP-MSH des Produzenten Sony
Zur Seite of 96
3-066-295- 13 (1) Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones 2001 Sony Corporation PVP-MSH US FR Portable Video Printer ES.
2-US English Before operating the unit, please read this instructions thoroughly, and retain it for future reference. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
3-US For the customers in Canada This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For the customers in Germany Directive: EMC Directive 89/336/EEC.
4-US Table of Contents Before You Begin Identifying the parts and lamp indications ...................................................... 5 Preparation Inserting the print cartridge .....................................................................
Before You Begin 5-US B Before You Begin Identifying the parts and lamp indications POWER lamp (green) Lit • The printer cover is open. PAPER lamp (red) Fast flashing • Print paper error Slow flas.
6-US Print lamp 1 (orange) Lit • Cyan is being printed. Print lamp 2 (orange) Lit • Magenta is being printed. Print lamp 3 (orange) Lit • Yellow is being printed.
Preparation 7-US B Preparation Inserting the print cartridge Be sure to use the specified print cartridge. A single new print cartridge allows you to make 20 prints. 1 Slide PRINT CARTRIDGE OPEN knob on the side of this unit in the direction of the arrow, and open the print cartridge lid.
8-US Removing the print cartridge Slide the removal switch to the end in the direction of the arrow, and remove the print cartridge. Inserting the print cartridge (continued) 3 Close the print cartridge lid completely. P Note The inside of this unit sometimes heats up.
Preparation 9-US P Notes • If the print cartridge is not inserted when the power is turned on, the CARTRIDGE lamp flashes slowly. The CARTRIDGE lamp flashes fast when an error occurs on the print cartridge or when the ribbon has run out. • If the removal switch is not slid to the end, you may not be able to remove the print cartridge.
10-US Attaching the printer Before attaching this unit to your camcorder, make sure that your camcorder is turned off. 1 Turn the knob in the direction of the arrow (RELEASE) to loosen. Then, check the direction of the arrow on the shoe attachment section on this unit, and firmly insert this unit until it contacts the inside of the accessory shoe.
Preparation 11-US P Note Do not rotate this unit forcibly more than 180º in the clockwise direction. Doing so may destroy this unit. To remove the printer Turn the knob in the direction of the arrow (RELEASE) to loosen, and then pull out this unit in the direction opposite to the arrow to remove it.
12-US Preparing the power supply Be sure to use a fully charged battery, the AC power adaptor or the AC power adaptor/charger. Printing is not possible if the battery is low. However, recording may be possible depending on how much the battery power remains.
Preparation 13-US Inserting the print paper Be sure to use the specified print paper. The descriptions in this manual are for the DCR-TRV30. For details on camcorder operation, refer to the operating instructions of your camcorder. 1 Perform steps1 and 2 on page 12, and prepare the power supply.
14-US Inserting the print paper (continued) P Notes • The print paper will not be automatically drawn in unless it is firmly inserted as far as possible and the print paper is lightly pressed for about two seconds. • Do not insert print paper from the opposite side of the paper feeder or from the paper dispenser.
Making prints - Standard print 15-US PREPARING B Making prints - Standard print You can print images whenever you want to or print images recorded on “Memory Stick.” Printing images whenever you want to Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints.
16-US Printing images whenever you want to (continued) 6 Printing is started. The image on the LCD screen disappears. During printing, the print lamps 1 to 4 light in order, and the print paper is fed back and forth four times. When printing ends, the image appears on the LCD screen.
Making prints - Standard print 17-US To cancel printing The print paper is automatically ejected by turning off your camcorder once, and then setting the POWER switch on your camcorder to MEMORY. To resume printing, insert new print paper and repeat the procedure from step 4.
18-US Printing images recorded on “Memory Stick” Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. Insert a recorded “Memory Stick” into your camcorder. 1 Insert the print cartridge and attach this unit to your camcorder.
Making prints - Standard print 19-US 7 When printing ends, draw out the print paper in the direction of the arrow. Printing the index screen Display the index screen in step 3. Printing images recorded on tape Start from step 3 after capturing the image on “Memory Stick” as a still image.
20-US PR I NT SET 9PIC PRINT DATE / TIME OFF RETURN DATE DAY & TIME [ MENU ] : END Printing images with the date Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. 1 Insert the print cartridge and attach this unit to your camcorder.
Making prints of split screens – Split printing 21-US B Making prints of split screens – Split printing You can print images recorded on “Memory Stick” to print paper (Sticker type/9 split size). Printing a single image Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints.
22-US PR I NT SET 9PIC PRINT RETURN DATE/TIME SAME RETURN MULTI MARKED [ MENU ] : END Printing images recorded on “Memory Stick” in recording order Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. Insert a recorded “Memory Stick” into your camcorder.
Making prints of split screens – Split printing 23-US PR I NT SET 9PIC PRINT RETURN DATE/TIME SAME RETURN MULTI MARKED [ MENU ] : END Printing images with print marks Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. Refer to the operating instructions of your camcorder to output print marks on still images.
24-US B Additional Information Precautions About this printer • This printer can be used only on printer-compatible camcorders. • Attach this unit to your camcorder making sure that your camcorder is turned off. Otherwise this unit may operate incorrectly.
Additional Information 25-US About the print cartridge • Do not touch the ribbon or leave it in a dusty place. Fingerprints or dust on the ribbon sometimes prevent good-looking prints from being made. • Avoid storing the print cartridge in high temperature or humid locations, dusty locations or direct sunlight.
26-US Troubleshooting If you run into any problem using this unit, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Symptom Cause and/or Corrective Actions Print paper cannnot be drawn in the paper feeder.
Additional Information 27-US Symptom Cause and/or Corrective Actions When you print images recorded on the “Memory Stick”, printing does not start even you press PRINT. The print cartridge cannot be removed from the cartridge compartment. You cannot insert the print cartridge.
28-US Symptom Cause and/or Corrective Actions The print lamps 3 and 4 are flashing fast. The CARTRIDGE lamp is flashing fast. Printing stops midway, and the PAPER lamp is flashing fast. You cannot select SAME, MULTI or MARKED in the menu settings on your camcorder.
Additional Information 29-US Maintenance information About the influence of dirt on the printer Printed images may have red, blue, or white dots or thin lines on their surface due dirt or dust entering the printer. This is not a malfunction. These symptoms may become worse depending on the storage conditions of the print paper or print cartridge.
30-US Maintenance information (continued) About the color of printed images Printing images continuously or printing images at a high temperature may cause the color of the printed images to change.
Additional Information 31-US P Notes • If you insert the platen roller cleaner in the wrong direction, it will not be drawn in the paper feeder. • Insert the platen roller cleaner vertically against the body. Inserting inappropriately causes a malfunction.
32-US Specifications Print method: Variable dot thermal transfer Print resolution: 254 dpi Number of printed dots: 640 × 480 (paper feed direction) Print speed: 3.05 mm (1/8 in.)/second Size of print pape: 91 × 55 mm (3 5/8 × 2 1/4 in.) Print area size: 64 × 48 mm (2 5/8 × 1 15/16 in.
.
2-FR Ce sigle indique qu’il s’agit d’un accessoire d’origine pour les produits vidéo Sony. Lorsque vous achetez des produits vidéo Sony, Sony vous conseille de n’acheter que des accessoires portant la mention “GENUINE VIDEO ACCESSORIES” (accessoires d’origine Sony).
3-FR Table des matières Informations préliminaires Identification des éléments et des voyants ...................................................... 4 Préparatifs Insertion de la cartouche couleur .................................................
4-FR B Informations préliminaires Identification des éléments et des voyants Voyant POWER (vert) Allumé • Couvercle d’imprimante ouvert Voyant PAPER (rouge) Clignotement rapide • Erreur d’.
Informations préliminaires 5-FR Voyant d’impression 1 (orange) Allumé • Impression de la couleur cyan Voyant d’impression 2 (orange) Allumé • Impression de la couleur magenta Voyant d’imp.
6-FR B Préparatifs Insertion de la cartouche couleur Seule la cartouche couleur spécifiée doit être utilisée. Une cartouche couleur permet d’effectuer 20 tirages. 1 Poussez le bouton PRINT CARTRIDGE OPEN sur le côté de l’imprimante dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle de la cartouche couleur.
Préparatifs 7-FR 3 Fermez bien le couvercle de la cartouche couleur. Bouton de libération P Remarque L’intérieur de l’appareil peut être chaud.
8-FR Insertion de la cartouche (suite) P Remarques • Si la cartouche couleur n’est pas insérée lorsque vous allumez l’imprimante, le voyant CARTRIDGE clignotera lentement. Ce voyant clignote plus rapidement en cas d’erreur de cartouche couleur ou d’épuisement du ruban.
Préparatifs 9-FR Fixation de l’imprimante Avant de fixer l’imprimante au camescope, assurez-vous que celui-ci est éteint. 1 Tournez le bouton dans le sens de la flèche (RELEASE) pour le desserrer.
10-FR P Remarque Ne pas tourner l’imprimante à plus de 180° dans le sens horaire sinon elle peut être endommagée. Pour retirer l’imprimante Tournez le bouton dans le sens de la flèche (RELEASE) pour le desserrer et tirez l’imprimante dans le sens opposé à la flèche.
Préparatifs 11-FR Préparation de la source d’alimentation Il faut utiliser une batterie pleine, l’adaptateur secteur ou l’adaptateur secteur/chargeur pour alimenter le camescope. Il n’est pas possible d’imprimer lorsque la batterie est faible.
12-FR Insertion du papier photo Seul le type de papier spécifié peut être utilisé. Les descriptions de ce mode d’emploi sont destinées au DCR-TRV30. Pour le détail sur le fonctionnement du camescope, reportez-vous à son mode d’emploi. 1 Effectuez les étapes 1 et 2 de la page 11 et préparez la source d’alimentation.
Préparatifs 13-FR P Remarques • Le papier photo n’est pas automatiquement attiré s’il n’est pas inséré à fond et maintenu légèrement enfoncé pendant deux secondes environ. • N’insérez pas le papier photo par l’autre côté du chargeur de papier ni par la sortie du papier.
14-FR PREPARING B Tirages – Impression standard Vous pouvez imprimer des images au moment où vous les prenez, ou bien imprimer les photos enregistrées sur vos “Memory Stick”. Impression instantanée d’images Si vous utilisez une batterie pour imprimer, celle-ci doit être pleine.
Tirages – Impression standard 15-FR 6 L’impression commence. L’image sur l’écran LCD disparaît à ce moment. Pendant l’impression les voyants d’impression 1 à 4 s’allument dans l’ordre et le papier ressort et rentre quatre fois. Lorsque l’impression est terminée, l’image apparaît sur l’écran LCD.
16-FR Impression instantanée d’images (suite) Pour annuler l’impression Le papier photo est automatiquement éjecté lorsque vous éteignez le camescope et réglez le commutateur POWER du camescope sur MEMORY. Pour continuer à imprimer, insérez une nouvelle feuille de papier et répétez la procédure depuis l’étape 4.
Tirages – Impression standard 17-FR Impression d’images enregistrées sur un “Memory Stick” Si vous utilisez une batterie pour imprimer, celle-ci doit être pleine. Insérez un “Memory Stick” enregistré dans le camescope. 1 Insérez la cartouche couleur et fixez l’imprimante au camescope.
18-FR Impression d’images enregistrées sur un “Memory Stick” (suite) 7 Lorsque l’impression est terminée, sortez le papier photo dans le sens de la flèche.
Tirages – Impression standard 19-FR PR I NT SET 9PIC PRINT DATE / TIME OFF RETURN DATE DAY & TIME [ MENU ] : END Impression d’images avec la date Si vous utilisez une batterie pour imprimer, celle-ci doit être pleine. 1 Insérez une cartouche couleur et fixez l’imprimante au camescope.
20-FR PR I NT SET 9PIC PRINT RETURN DATE/TIME SAME RETURN MULTI MARKED [ MENU ] : END Sur votre camescope, l’écran peut être différent de cette illustration. 7 Effectuez les étapes 5 et 7 de “ Impression instantanée d’images”. P Remarques • Les indications affichées à l’écran ne peuvent pas être imprimées.
Tirages d’écrans divisés – Impression divisée 21-FR PR I NT SET 9PIC PRINT RETURN DATE/TIME SAME RETURN MULTI MARKED [ MENU ] : END Impression des images d’un “Memory Stick” dans l’ordre de leur enregistrement Si vous utilisez une batterie pour imprimer, celle-ci doit être pleine.
22-FR PR I NT SET 9PIC PRINT RETURN DATE/TIME SAME RETURN MULTI MARKED [ MENU ] : END Impression d’images marquées au préalable Si vous utilisez une batterie pour imprimer, celle-ci doit être pleine. Consultez le mode d’emploi du camescope pour le marquage des images à imprimer.
Informations complémentaires 23-FR B Informations complémentaires Précautions Imprimante • Cette imprimante ne peut être utilisée qu’avec les camescopes compatibles. • Avant de fixer l’imprimante au camescope, assurez-vous que celui-ci est éteint, sinon l’imprimante ne fonctionnera pas normalement.
24-FR Précaution (suite) Cartouche couleur • Ne touchez pas le ruban et ne laissez pas la cartouche à un endroit poussiéreux. Les empreintes digitales et la poussière empêchent d’obtenir de bons tirages.
Informations complémentaires 25-FR En cas de problème Si un problème quelconque se présente, consultez la liste suivante pour essayer de le résoudre. Si ce n’est pas possible, débranchez l’appareil et contactez votre revendeur Sony ou un service après-vente agréé Sony.
26-FR En cas de problème (suite) Symptômes Causes et/ou Solutions Lorsque vous imprimez des images enregistrées sur le “Memory Stick”, l’impression ne démarre pas lorsque vous appuyez sur PRINT. La cartouche couleur ne peut pas être retirée de son logement.
Informations complémentaires 27-FR Symptômes Causes et/ou Solutions Les voyants d’impression 3 et 4 clignotent rapidement. Le voyant CARTRIDGE clignote rapidement. L’impression s’arrête en cours, et le voyant PAPER clignote rapidement. Vous ne pouvez pas sélectionner SAME, MULTI ou MARKED dans les réglages de menus du camescope.
28-FR Entretien de l’imprimante Influence de la saleté sur l’imprimante Lorsque de la saleté ou de la poussière pénètre dans l’imprimante, les images imprimées peuvent présenter des points ou lignes rouges, bleus ou blancs. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Informations complémentaires 29-FR Couleur des images imprimées L’impression continue d’images ou l’impression à une température élevée peut entraîner un changement de couleur des images imprimées.
30-FR Entretien de l’imprimante (suite) P Remarques • Si vous insérez la feuille de nettoyage dans le mauvais sens, elle ne sera pas attirée dans le chargeur de papier. • Insérez la feuille de nettoyage verticalement à l’imprimante. Si vous ne l’insérez pas correctement, un dysfonctionnement se produira.
Informations complémentaires 31-FR Spécifications Méthode d’impression: Transfert thermique variable à points Résolution de l’impression: 254 ppp Nombre de points imprimés: 640 × 480 (sens .
2-ES Español Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras referencias. AVISO Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
3-ES Índice Antes de comenzar Identificación de partes e indicación de lámparas ........................................... 4 Preparativos Inserción del cartucho de impresión ................................................................. 6 Fijación de la impresora .
4-ES B Antes de comenzar Identificación de partes e indicación de lámparas Lámpara de alimentación (POWER) (verde) Encendida • La cubierta de la impresora está abierta. Lámpara de papel de impresión (PAPER) (roja) Parpadeo rápido • Error del papel de impresión Parpadeo lento • No hay papel de impresión insertado.
Antes de comenzar 5-ES Lámpara de impresión 1 (anaranjada) Encendida • Se está imprimiendo el azul verdoso. Lámpara de impresión 2 (anaranjada) Encendida • Se está imprimiendo el magenta. Lámpara de impresión 3 (anaranjada) Encendida • Se está imprimiendo el amarillo.
6-ES B Preparativos Inserción del cartucho de impresión Cerciórese de utilizar el cartucho especial especificado. Con un cartucho de impresión nuevo podrá realizar 20 impresiones. 1 Deslice el mando PRINT CARTRIDGE OPEN de la parte lateral de esta unidad en el sentido de la flecha, y después abra la tapa del cartucho de impresión.
Preparativos 7-ES 3 Cierre completamente la tapa del cartucho de impresión. Mando de extracción P Nota El interior de esta unidad puede estar a veces caliente.
8-ES Inserción del cartucho de impresión (continuación) P Notas • Si no hay cartucho de impresión insertado cuando conecte la alimentación, la lámpara CARTRIDGE parpadeará lentamente. La lámpara CARTRIDGE parpadeará rápidamente cuando ocurra un error en el cartucho de impresión o cuando finalice la cinta.
Preparativos 9-ES Fijación de la impresora Antes de fijar esta unidad a su videocámara, cerciórese de que la alimentación de ésta esté desconectada.
10-ES P Nota No gire la unidad a la fuerza hacia la derecha más de 180°. Di lo hiciese, podría estropearla. Para desmontar la impresora Gire el mando en el sentido de la flecha (RELEASE) para aflojar la unidad, y después tire de ella en sentido opuesto al de la flecha para desmontarla.
Preparativos 11-ES Preparación de la fuente de alimentación Cerciórese de utilizar una batería completamente cargada, el adaptador de alimentación de CA, o el adaptador de alimentación de CA/cargador. Si la batería está débil, no podrá imprimir.
12-ES Inserción del papel de impresión Cerciórese de utilizar el papel de impresión especificado. Las descripciones de este manual son para la DCR-TRV30. Con respecto a los detalles sobre la operación de su videocámara, consulte el manual de instrucciones de la misma.
Preparativos 13-ES P Notas • El papel de impresión será atraído automáticamente si no se inserta firmemente hasta donde entre y se presiona ligeramente después de unos dos segundos. • No inserte el papel de impresión desde el lado opuesto del alimentador de papel ni desde el dispensador de papel.
14-ES B Realización de impresiones - Impresión estándar Usted podrá, siempre que lo desee, imprimir imágenes, o las imágenes grabadas en un “Memory Stick”. Impresión de imágenes en cualquier momento Para imprimir, cerciórese de utilizar una batería completamente cargada.
Realización de impresiones - Impresión estándar 15-ES 6 Se iniciará la impresión. Desaparecerá la imagen de la pantalla de cristal líquido. Durante la impresión, las lámparas de impresión PRINT 1 a 4 se encenderán por orden, y el papel de impresión se desplazará hacia atrás y hacia delante cuatro veces.
16-ES Impresión de imágenes en cualquier momento (continuación) Para cancelar la impresión El papel de impresión saldrá automáticamente expulsado si desconecta la alimentación de la impresora, y después pone el selector POWER de su videocámara en MEMORY.
Realización de impresiones - Impresión estándar 17-ES Impresión de imágenes grabadas en un “Memory Stick” Para imprimir con una batería, cerciórese de que ésta esté completamente cargada. Inserte el “Memory Stick” grabado en su videocámara.
18-ES Impresión de imágenes grabadas en un “Memory Stick” (continuación) 7 Cuando finalice la impresión, extraiga el papel de impresión en el sentido de la flecha. Impresión de la pantalla de índice Haga que se visualice la pantalla de índice en el paso 3.
Realización de impresiones - Impresión estándar 19-ES PR I NT SET 9PIC PRINT DATE / TIME OFF RETURN DATE DAY & TIME [ MENU ] : END Impresión de imágenes con la fecha Para imprimir con una batería, cerciórese de que ésta esté completamente cargada.
20-ES PR I NT SET 9PIC PRINT RETURN DATE/TIME SAME RETURN MULTI MARKED [ MENU ] : END La pantalla real puede diferir de la mostrada en la ilustración de arriba. 7 Realice los pasos 5 a 7 de “Impresión de imágenes en cualquier momento”. P Notas • Usted no podrá imprimir la imagen visualizada en la pantalla de cristal líquido.
Realización de impresiones de pantallas divididas - Impresión dividida 21-ES PR I NT SET 9PIC PRINT RETURN DATE/TIME SAME RETURN MULTI MARKED [ MENU ] : END Impresión de imágenes grabadas en un “Memory Stick” en el orden de grabación Para imprimir con una batería, cerciórese de que ésta esté completamente cargada.
22-ES PR I NT SET 9PIC PRINT RETURN DATE/TIME SAME RETURN MULTI MARKED [ MENU ] : END Impresión de imágenes con marcas de impresión Cerciórese de utilizar una batería completamente cargada cuando la use para imprimir. Con respecto a la escritura de marcas de impresión en imágenes fijas, consulte el manual de instrucciones de su videocámara.
Información adicional 23-ES B Información adicional Precauciones Acerca de esta impresora • Esta impresora solamente podrá utilizarse con videocámaras compatibles con impresora. • Fije esta unidad a su videocámara después de asegurarse de que la alimentación de la videocámara esté desconectada.
24-ES Precauciones (continuación) Acerca del cartucho de impresión • No toque la cinta ni la deje en un lugar polvoriento. Las huellas dactilares o el polvo en la cinta podrían impedir la consecución de impresiones de buen aspecto.
Información adicional 25-ES Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la tabla siguiente para solucionarlo. Si el problema persiste, desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de reparaciones autorizado por Sony.
26-ES Solución de problemas (continuación) Síntoma Causa y/o solución Al imprimir imágenes grabadas en un “Memory Stick”, la impresión no se inicia aunque se presione PRINT. El cartucho de impresión no puede extraerse de su compartimiento. No es posible insertar el cartucho de impresión.
Información adicional 27-ES Síntoma Causa y/o solución Las lámparas de impresión 3 y 4 parpadean rápidamente. La lámpara CARTRIDGE parpadea rápidamente. La impresión se para en el medio, y la lámpara PAPER parpadea rápidamente. No es posible seleccionar SAME, MULTI, o MARKED en los ajustes del menú de su videocámara.
28-ES Información sobre el mantenimiento Acerca de la influencia de la suciedad en la impresora Las imágenes impresas pueden tener puntos o líneas finas de color rojo, azul, o blanco en su superficie debido a la suciedad o el polvo en el rodillo que se encuentra en el interior de la impresora.
Información adicional 29-ES Acerca del color de las imágenes impresas La impresión continua de imágenes o la impresión de éstas a gran temperatura puede causar el cambio del color de las imágenes impresas.
30-ES Información sobre el mantenimiento (continuación) P Notas • Si inserta el limpiador del rodillo en sentido erróneo, no entrará en el alimentador de papel. • Inserte el limpiador del rodillo verticalmente contra el cuerpo. La inserción inapropiada causará un mal funcionamiento.
Información adicional 31-ES Especificaciones Método de impresión: Transferencia térmica de puntos variables Resolución de impresión: 254 dpi (puntos por pulgada) Número de puntos impresos: 640 .
.
.
Sony Corporation Printed in Japan.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony PVP-MSH (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony PVP-MSH noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony PVP-MSH - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony PVP-MSH reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony PVP-MSH erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony PVP-MSH besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony PVP-MSH verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony PVP-MSH. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony PVP-MSH gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.