Benutzeranleitung / Produktwartung MZ-R900PC des Produzenten Sony
Zur Seite of 212
3-220-298- 14 (1) Por table MiniDisc Recor der Operating Instructions _ _______________________ _ Manual de instrucciones ______________________ _ Manual de instruções _ _______________________ _ GB.
2 -GB T o prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to r ain or moisture. T o a void electrical shock, do not open the cabinet. Refer ser vicing to qualified personnel only . Caution The use of op tical instruments w i th this produc t will increas e e ye ha zard.
3 -GB GB.
4 -GB T able of co ntents Looking at controls .......... ............... ............... ... 8 Getting started! ........... ............... ............... ..... 13 Recordi n g an MD right away! ......... ............... . 16 Playing an MD righ t away! .
5 -GB Various w ays of playback ........... ............... .... 34 Selectin g a track directly ........... .............. ............... .............. ............... . 34 Changi ng the playba ck order ............... .............. ...............
6 -GB Power sou rces ......... ............... ................ ........ 57 Battery lif e .......... ............... .............. ................... .............. ..............57 Additio nal information ............ ................ ........ 58 Precau tions .
7 -GB.
8 -GB Looking at controls See pages in ( ) for mo re details. The recor der A END SEARCH button ( 17) (47) B Battery compa r tment (13) C Jog lever (L) ( MEN U/EN TE R) (11) (20) (2 5) (34) (4 3) (53).
9 -GB The display window of t h e recor der A Alarm indicatio n (53) B Charact er info rma tion di spl ay (29) (34) Displa ys the di sc a nd t rack nam es, date, e rror m es sages, trac k num bers , etc. C AM /PM in dica ti on (30 ) Lights up al ong wi th the time indica tion in the 12 -hour system .
10 -GB The headphones/earphones with a r emote control A DISP LA Y button (29) (38) (46) (48) (53) B PLA YMODE butt on (35) (48) C RPT/E NT (repeat/ enter) b utton (36 ) (37) D SOUND button (36) E Cli p F X (pau se) butt on (19) (48) (51) G Control ( .
11 -GB Before using the r eco rder Ho w to us e the jog le ver The t wo jog l ev ers on t he record er can be used t o perfor m vari ous oper ations during play back, reco rding, edi ting, and wh en the recor der is stopp ed. Jog lever funct ions Jog lever (L) (MENU/ENTER) • Select ing and en terin g the me nu item s.
12 -GB • Selectin g a track directly . While playin g an MD, you can se lect th e next track by loo king at the tr ack numbe r and track name i n the display . T o select a track, flip th e jog lev er (L) until th e desired track app ears, an d then pr ess t he lever .
13 -GB Getting star ted! Charg e the rech argeable bat tery before using. Ev en if the rech argeable battery is not char ged, you can use the recorder as long as t he A C powe r adaptor is connected. 1 Inser t the rechargeable batter y 2 Charging t he rec har geable batter y 1 Conne ct the suppli ed AC power a daptor .
14 -GB 3 Make connections and unlock the control 1 Connect the he adphon es/ea rphones with t he remote c ontrol i /LINE O UT. 2 Slide HOLD to the directio n of the arrow ( . ) in the illus tration to unl ock the controls. 1 2 4 3 Using th e dry battery Insert a LR6 (siz e AA) alkaline dry ba ttery .
15 -GB 4 Inser t an MD (Use a recor dable MD for recor ding.) 1 Pres s OPEN to ope n the lid. 2 Insert a n MD with the label si de facing front, and press t he l id down to close. Notes • If you press x /CH ARG E imme di atel y aft er charging has complet ed, charging will begin again.
16 -GB Recor ding an MD right away! Connect t o a digital s ource using an opt ical cable to make digi tal recordi ngs. Digital recording is pos sible e ven fr om digital equip ment with dif ferent sa.
17 -GB 2 Recor d an MD 1 Press and slide REC to the righ t. “ REC ” ligh ts up and re cording start s. 2 Play the CD or tape you w ant to rec ord. T o stop recording, press x . After you press x , the recor der will automa tically tur n off in about 10 second s (when usi ng batteries) or about 5 mi nutes (when using AC power adaptor).
18 -GB • Y ou can make digital recording only from an opti cal type output . • When recor d ing from a portable CD p layer , set th e CD player to pause, and then do th e recording procedure on th e recorder .
19 -GB Playing an MD right aw ay! 1 Play an MD 1 Press th e jog lever (R) ( N ). T urn the con trol to war ds N> on the remo te contr ol. A short bee p sounds in th e headpho nes/ earpho nes when you operate on the remote control. 2 Press VO L +/– to adjust t he volume .
20 -GB G-PR OTECT ION f unctio n The G-PR OTECTION function has been developed to provide excellent protect ion against sound ski pping during many active uses. This fun ction provides a highe r level of shock prote ction during playba ck than the tradit ional one.
21 -GB V arious ways of recor ding T wo ways of connecting to a sound source The input j a ck of this recorder work s as both digital a nd analog input j a cks. Connect the recor der t o a CD pla yer or a cass ette re cord er using eith er digi tal (op tical ) input o r anal og (line) inp ut.
22 -GB Recording wit h analog input (line cable requir ed) The soun d will be sent fro m the conn ected eq uipme nt as ana log s ignal but will be recorde d digit ally on the disc . 1 Insert a recordab le MD, and th en press and s lide REC t o the right.
23 -GB Recording for long times Sele ct each r ecordi ng mode a ccordi ng to the recording time that you want. Stereo record ing is possible at 2 times (LP2) or 4 times (LP4) the normal recordin g time. MDs record ed in m onau ral, LP2, or LP4 mode can be pla yed bac k onl y on MD playe rs or recor ders with m ona ural, LP2, or LP4 pl ayback mode .
24 -GB T o start/stop recor ding in sync with the source player (Synchro- recording) Y ou ca n easi ly make dig ital re cord ings of a di gital s ource on an MD. Befor e synchro- recordin g, make connections to the digital s o urce with a digital cabl e, and in sert a reco rdab le MD .
25 -GB Recording without overwriting existing mater ial If you w ish to avoid ov e rwri ting t he curr ent conte nts of an MD, do t he follo wing procedure. All new materi al will then b e record e d from th e end of the curren t conten ts. 1 While the reco rder is stopped , press the jog leve r (L).
26 -GB Notes • Y ou cannot record throu gh the microph one while an opti cal cable is connecte d to the LINE IN (OPT) j ack. The recorder automa tically s witches inp u t in the follo wing order; optica l inpu t, micr ophone in put, and analog i nput.
27 -GB Usi ng Aut o Time S tamp to add track marks w hile recording After you set the time interv al in s tep 4, the re cord er wil l begin addi ng a tra ck mark whene ver the ti m e interv al has elaps ed.
28 -GB 5 While observ ing the le vel meter in the display , adjust the r ecording le vel by flipping the jog le ver (L). Set the l evel so that the input li ghts up around the fifth s egment on the level meter . If th e maximum input lights up the ninth s egment, lo wer the le vel.
29 -GB Display window on the recorder z The di splay th at appear s on the rem ote con trol is dif ferent f rom the ones on the recorder . See “ On the re m ote contro l ” (page 29) to check the displa y that appears on th e remote contr ol.
30 -GB In stop mode T rack number/Elapsed time r T rack numbe r/T rack name 1) r Number of tra c ks in th e disc/Disc name 1) r — /Curre nt tim e 2) 1) Appears only if the track has been la beled. 2) Appears only when the clock is set . z • If you want to chec k the playin g position or track name while playing, see page 41.
31 -GB If you make a mist ake while setting t he clock Pres s x , and s et the cloc k aga in fro m ste p 2. Y ou c an skip a s tep by press ing the jog lever (L ).
32 -GB 1 Press an d slide REC to th e right to start reco rdin g on th e reco rd er, and start pla ying the CD in the p ortable CD pl ayer . “ SYNC ” , “ RE C ” and “” lights up in the di splay . “ CD TEXT ” appea rs fo r a few second s, th en “ 001 TEX T? ” and “ PushENTER ” alternate in the disp lay .
33 -GB Notes • The CD text copying function can o nly be used wit h compon ents wit h the logo shown below . • The CD text copying function can o nly be used wit h CDs that s upport CD -TEXT . • The RK -TXT1 CD text c onnectin g cab le is desig ne d for exclu sive use w ith th is re cord er and Sony portable CD player (D-E990, etc.
34 -GB V ariou s w ays of play ba ck Selecting a tr ac k direct ly Y ou ca n sel ect a desi red track di rectl y by using th e jog lever (L) . 1 Flip the jog lev e r (L) u n til the d esired trac k appears i n the dis play , and the n press the jog le ver (L).
35 -GB Indicat ion A / B (Pla y mode ) Normal /— (All the trac ks ar e play ed once. ) r AllRep eat / (All th e tra cks are play ed repea tedly .) r 1 T rack / 1 ( A sing le trac k is play ed.) r 1 Repea t / 1 (A sing le track is play ed repea tedly .
36 -GB Display window on the remote control Indicat ion (Play mode) — (Al l the tr acks are played once.) r 1 (A sing le trac k is play ed.) r SHUF (After the curre ntly sele cted track fini shes playi ng, the rema ining tra cks are pl ayed in random order ) r PGM (Tracks are pl ayed in the order t hat you s peci fied.
37 -GB 2 Dur ing play back, pr ess SOU ND for 2 second s or more. The re corder c hanges t o bass-se tting mode. Pressing the SOUND button for 2 se cond s again chang es the recorder ba ck to treble-se tting mode. 3 T urn the control on th e remote control tow ards .
38 -GB T o change playback speed (Speed Contr ol) The pl ayba ck s peed can b e ad just ed in 7 steps (80 %, 85% , ...100 %, 105% , 110% ). 1 Press DISPLA Y for 2 seco nds or more dur ing playba ck. 2 T u rn the con tro l toward s . or N> until “ SPE ED ” flashes in the disp lay , an d then pr ess x .
39 -GB On the r ecorder 1 While the reco rder is stopped , playi ng, or play- pause d, p ress the jog lever (L ). 2 Flip the jog le ver (L) until “ PERSONAL ” flashes in th e displ ay , and the n press the l ever . “ Entry? ” flashes in th e display .
40 -GB Checking the r em aining time or the playing position Y ou can check the tr ack nam e, disc nam e, etc. du ring pl aybac k. On th e recor der 1 While the record er is pl aying, pre ss the jog l ever (L) , flip the le ver until “ DISPLA Y ” flas hes in th e displ ay , and t hen press the le ve r again.
41 -GB On the remote c ontrol 1 Press DISPLA Y wh ile playin g . Each t ime yo u press D ISPLA Y, the disp lay ch anges as foll ows. Display window on the remote control Indicat ion C / D T rack numbe.
42 -GB Notes • If the “ A UDIO OUT ” parameter for the i / LINE OU T jack is set to “ LINE OUT ” , VOL +/ – or Digital Sound Prese t will not functi on. • The “ A UDIO OUT ” p ara me te r for the i / LINE OUT jack cannot be set to “ LINE OUT ” when the re mote contro l is connec ted.
43 -GB Editi ng recor ded track s Y ou can edi t your re cord ings by addi ng/ erasing track mark s or labeling tr a cks and MDs. Prema stered MDs c annot be e d ite d . Notes on editing • Do not move or jog the record er while “ TOC Edit ” * is flashin g in the displa y .
44 -GB 3 Flip the jog lev e r (L) unti l “ :E r a s e ” flashes in the display , and then pre ss the lev er . “ AllErase ? ” an d “ PushEN TER ” appear altern atel y in the displa y . T o cance l erasing, press x . 4 Press th e jog le ver (L) ag ain.
45 -GB 3 Press T MAR K to eras e the ma rk. “ MARK OFF ” appears i n the dis play . The track m ark is er ased and the two tracks are combined. z When you erase a tra ck mark, the da te, time, and name assigned to the mark are also erased .
46 -GB On the remote contr ol 1 Whil e playi ng the t rack yo u want to move press DISPLA Y for 2 seco nds or more, t urn the control toward s . or towards N> until “ EDIT ” flashes in the display , and then press x . “ :N a m e ” flas hes in th e display and th e record er plays the selec ted trac k repeated ly .
47 -GB 4 Flip the jog lev e r (L) to select a letter and pre ss the lev e r to en ter . The s elected l etter st ops fla shing an d the curs o r mov es to the ne xt input position. 5 Repea t step 4 and ente r all ch aracters of t he labe l name. T o cancel la beling , press x .
48 -GB On the remote contr ol Labeling a disc durin g stop 1 Insert a disc. T o la bel a disc that is already in th e record er, p ress x to stop. 2 Press DISPLA Y for 2 seco nds or more. 3 T u rn the con tro l toward s . or to wards N> unt il “ EDIT ” fla shes in the di splay , and t h en pres s x .
49 -GB Labeling a track or a disc dur ing r ecor ding 1 Pres s DISPLA Y for 2 seconds or more dur ing recordin g. 2 Turn the cont rol towards . or tow ards N> until “ EDIT ” flashe s in the displ ay , and then press x . “ :N a m e ” fl ashes i n the di splay .
50 -GB z Y ou can sto re phrases from a pr eviously label ed track or disc. Do the procedur e “ Relabeling r ecordings ” (page 49) and dis play the tr ack or disc nam e that contai ns the phrase tha t you want to store. Press V OL +/ – repeatedly to move the cursor to the right of th e phrase.
51 -GB 3 Flip the jog le ver (L) until the phrase you want to eras e appe ars, an d then press t he le ver (L). “ Erase! ” ap pear s and t he phr ase is eras ed. If no p hras e is stor ed in the phras e bank , “ EMPTY ” ap pear s in the di splay.
52 -GB Searching by the fi rst letter of a phrase 1 When labeli n g a track or disc, pull and tur n the c ontrol towards VOL + or t oward s VOL – t o move the cu rsor to the le tter which the de sired phrase begins wi th. 2 Press X to se arch. The ph rase for that lette r appe ars in the dis pla y .
53 -GB Other operation Setting the alarm (Melody Timer) Y ou can set th e alarm t o go off in 1 to 99 minutes. On the r ecorder 1 While the reco rder is stopped , playi ng, or play- pause d, p ress the jog lever (L ). 2 Flip the jog le ver (L) until “ M- TIMER ” flashes in the display , a n d pres s the le ver .
54 -GB 3 T u rn the con tro l toward s . or to wards N> until “ ON ” fl ashe s in the di splay , and t h en pres s x . , light s up in the disp lay .
55 -GB Protecti n g your hearing (A VLS) The A VLS (Automatic V olume Limite r Syst em) function keep s down the maximum v o lume to pro tect your ears. 1 Press the jog lev er, flip the le ver u n til “ AV L S ” flas hes in th e displ ay , and then p ress the lever again.
56 -GB T ur ning off the beep sound Y ou ca n turn off the bee p soun d in th e headph ones/ ear phone s. 1 Press the jog l ever (L). 2 Flip the jog lev e r (L) unti l “ BE EP ” flash es in the displa y and t hen pres s the jog l ever (L) .
57 -GB Power sour ces Y ou can us e the rec orde r on ho use cu rrent or as follo ws. In the recorder … — a nickel metal hyd r ide rechar geable batte ry N H-1 4WM (sup plie d) W ith supplied batt.
58 -GB Additi onal information Precauti o ns On safety Do not put any foreign objects in the DC IN 3V jack. On power sources • Use ho use curre nt, nickel m etal hyd ride rechar geable battery , LR6 (size AA) battery , or c ar bat tery . • For use in your house: Use the A C power adaptor supplied with t his recorder.
59 -GB Notes on batteries Incorrec t batter y usage may le ad to leakage of batter y fluid or bursting battery . T o prevent such acci dents, observ e the foll owing precauti o ns: • Install the + and – pol es of the batter ies correct ly . • Do not try to recharge dry bat tery .
60 -GB If you have any questions or problems concerning you r recorder, please consult your nearest So ny dealer . (If a tr ouble occurr ed when the di s c w as in the r ecorder , we recommend that the disc be left in t he recor der when you con sult your Sony dealer so that the cause of trouble may be better understoo d.
61 -GB T roubleshooting Sho uld any prob lem per sist aft er you have made these ch ecks , consult your ne arest S ony deal er . Sympt om Cause/So lution The reco rder does not w ork or w orks poor ly . • Audi o source s may no t be se curely connec ted.
62 -GB The re cord er doe s not wor k or works poorl y . • A Premastere d MD is inserted ( “ P/ B ONL Y ” appe ars) when reco rdin g. , Insert a recordab le MD “ NO SI GNA L ” appe ars in t he display wh en record ing f rom a porta ble CD player.
63 -GB Play back sou nd skips. • The recorder is plac ed wher e it rece iv e s cont inuous vibrat ion. , Put th e reco rder on a stabl e place . • A very sho rt tra ck ma y cause so un d to skip . Sound has a lot of static. • St rong magnetism fro m a televis ion or such de vice is interfering with operatio n.
64 -GB System limitations The re cord ing syst em in your M iniDis c rec order is radica lly differen t fro m those used in cassette and DA T decks and is characterized b y the limitat io ns descri bed below . Note, ho wever , that t hese limitations are due to the in herent nature of the MD recording system itself and not to mechani cal causes .
65 -GB Messages If the following er ror me ssages flash i n the dis play window , check the ch art below . Error mes sage Mea ning/Rem edy BLANKDISC • An MD with no recording on it is inserted. DISC ERR • The dis c is damag ed or do es not co ntain pr oper rec ording or editin g data.
66 -GB NO COPY • Y ou tri ed to make a copy fr om a di sc th at is prot ected by the Seri al Copy Mana gem ent Syst em. Y o u canno t make cop ies fro m a digital ly conne cted source w hich wa s itself recor ded usi ng digit al connect ion . , Use a nalog co nnection instea d (page 16 ).
67 -GB EMPT Y • Y ou tried to erase data in t he phras e bank but no data have been record ed. BANK FULL • Th e phra se ban k is alm ost fu ll an d canno t store the phra se y ou tried to e nter . , Delete some phrase s from the phrase bank, and then re enter the new phrase.
68 -GB Specifications Audio pla yi ng system MiniDisc digital au dio system Laser diode proper ties Material: GaAlAs W a vele ngth: λ = 790 nm Emission dura tion: cont inuous Laser output : less than 44.6 µW (This ou tput is the v alue me asured at a di stance of 200 mm from the lens surface on th e optical pick-up b lock with 7 m m ape rture.
69 -GB Y our d ealer ma y not handle some of the above listed acc essories. Please as k the dealer for detaile d informat ion about the access ories in your c ountry . ∗ Whether you shou ld plug the headphones/ earphone s directly to i /LINE OUT on the main un it or to a remo te contr ol, use on ly headphon es/earphone s with stereo m ini plugs.
70 -GB How the MiniDisc g ot so small The 2.5- inch MiniDi sc, encased in a plast ic cartridge that look s like a 3.5-in ch diskette (see illustrat ion on page 69), uses a new digital au dio comp ression techno logy called A TRAC (Adaptive TRansform Ac oustic Coding).
71 -GB.
2 -ES Gravador , Reproductor de Mini dis co portat il Para e v itar incen dios o de scargas eléctricas , no exponga la unidad a la humedad o la lluvia. P ara ev itar desc argas eléctr icas, n o abra la unidad. En ca so de avería, solicit e los ser vicios de personal cualificad o.
3 -ES ES.
4 -ES Í ndice Controles ... ............... ............... ................ .......... 8 Procedimiento s iniciales ..... ............... ............ 13 Gra baci ó n de un MD ............ ............... ............ 16 Rep roducci ó n d e un MD .
5 -ES Opcion es de reproducc i ó n .......... ............... .... 34 Selecci ó n de una pi sta directam e nte .................. ............... .............. ..... 34 Cambio del orde n de rep roducci ó n .. ............... .............. .......
6 -ES Otras opera ciones ........... ............... ............... . 53 Ajuste de la alarm a (tempo rizad or de la melo d í a) ........... .............. .......53 En la grabadora .............. ............... .............. ............... ......
7 -ES.
8 -ES Contr oles Consul te las p á gina s ind icadas entre par é ntesi s para obt ener m á s d etalles. Grabadora A Bot ó n EN D SEARCH (17) (47) B Compartimento de la pila (13) C Mando lat eral (.
9 -ES Visor de la grabadora A Indica ci ó n de alarma (5 3) B Pa ntalla de info rmaci ó n de car acter es (29) (34 ) Indica los no mbres del disc o y de la pista, l a fech a, lo s men sajes de erro r, los n ú meros de pista, etc . C Indica ci ó n AM/PM (30) Se ilumin a junto con l a indicaci ó n de la hora e n el sist ema de 12 ho ras.
10 -ES Auricular es/cascos con mando a distancia A Bot ó n DISPLA Y (29) (38 ) (46) (4 8) (53) B Bot ó n PLA YM ODE (3 5) (4 8) C Bot ó n RPT/ENT (repetir/introducir) (36) (3 7) D Bot ó n S OUND (36) E Cli p F Bot ón X ( pausa) (19 ) (48) (51) G Control ( .
11 -ES Antes de usar la gr ab adora C ó mo utiliz ar los mandos laterale s Los dos mando s la teral es de la gr abad ora s irven pa ra r ealiz ar diversas oper aciones dur ante la re producci ó n, la graba ci ó n, l a edici ó n y cu ando la grabad ora es t á para da.
12 -ES • Sele cci ó n de u na pist a directa mente. Dura nte la r eprod ucci ó n de un MD , pued e sele cciona r la pis ta sigu iente co mprob ando e l nú me ro y el nomb re de l a pista en el viso r .
13 -ES Pr ocedimientos iniciales Antes de ut ilizar el aparato, car gue la pila re carga ble. Si conect a el adaptador de alimentaci ó n de ca podr á utiliza r la grabado r a aunque l a pila est é de scarg ada. 1 Inser te la pila recargable 2 Car ga de la pila 1 Conect e el adaptado r de alimen taci ón de ca sum inistra do.
14 -ES 3 Efect ú e las conexiones y desbloquee el control 1 Cone cte los aur iculare s/casco s con mand o a distanc ia a la sa lida i /LIN E OUT . 2 Deslice HO LD en la di recc i ó n de la flecha ( . ), como m uestra la ilus traci ó n, para de sbloquea r los contr oles.
15 -ES 4 Inser te un MD (Si va a grabar , utilice un MD grabable.) 1 Pres ione OP EN para abrir la tapa. 2 Insert e un MD con la cara de la etique ta h acia de lante y pres ione para cerrar la tapa. Notas • Si pulsa x /CHARGE inme d iatam ente despu é s de term inar la carga, é sta volv er á a empeza r.
16 -ES Grabaci ó n de un MD Pa ra realizar g rabaciones di gitales, conec te la grabad ora a una fuent e digital mediante un ca ble ó ptico. El co n vertidor de frecuencias de muestreo i ncorporado .
17 -ES 2 Grabe un MD 1 Pulse y de slice REC hac ia la derec ha. “ REC ” se ilumina y se inic ia la graba ci ón. 2 Reprod uzca e l CD o la cinta que d esea grabar .
18 -ES • Si se i nterrumpe la alimentaci ó n el é ctrica (es decir, se retira o se agota la pila, o se desconec ta el adap tador de ali mentaci ó n de ca) du rante una oper aci ó n de gra baci .
19 -ES Reproducci ó n de un MD 1 Repr oduzca un MD 1 Presion e el mando late ral (D) ( N ). Gire el con trol hacia N> en el mando a di stanci a. Cuando se opera en el mando a dist anci a, se oy e un breve pit ido en l os auricu lares/ cascos. 2 Pulse VOL +/ – para ajust ar el volum en.
20 -ES Funció n G-PRO TECTION La fu nción G-PR O TECTION se ha desarrolla do para ofrecer una excelente protección co ntra los saltos de sonido cuan do la grabad ora está activ ada. Esta función proporciona un nivel más alto de protección contra golpes durante la reproducció n que la tradicional.
21 -ES Opci ones de grabación Dos maneras de conectar con una fuente de sonido La toma de en trada de esta grab adora funciona com o toma anal ó gica y digital. Con ecte la grabador a a un reproductor de CD o a una grabadora de c assette mediante una entrada digit al (ó ptic a) o una entrada anal ó gica (l í nea) .
22 -ES Grabaci ó n con entrada anal ó gica (requi ere cable de l í nea) El soni do se enviar á desde el equipo conect ado co mo se ñ al ana l ó gica , pero se grabar á digi talmente en el di sco. 1 Inser te un MD grabab le y , a conti nuaci ó n, pulse y desl ice RE C hacia l a dere cha.
23 -ES Grabaci ó n de larga duraci ó n Seleccione lo s modos de grabac i ó n en funci ó n del ti empo de g rabaci ó n qu e necesi te. Es p osible grabar e n est é reo duplican do (LP2) o cuadrupl icando (LP 4) el tie m po norma l de grab aci ó n.
24 -ES C ó mo iniciar y detener la grabaci ó n sincronizada con el repr oduc tor fuente (grabaci ó n sincronizada) En un MD pued e realizar f á cilmente grabaci ones digitales de u na fuente digital .
25 -ES Grabaci ó n sin sustituir el material existente Si no desea sustituir el contenido actual de un MD, utilice el procedimiento siguiente. T odo el material nue vo se graba r á a partir del final del contenido actual. 1 Con l a graba dora p arada, presio ne el mando latera l (I).
26 -ES Notas • No se puede grabar con el micr ó fono si se ha conectad o un cable ó ptico en la to ma LIN E IN (OPT). La grabadora selec ciona autom á ti camente la entrada en el orden siguient e: entrada ó pti ca, entrada de micr ó fono y ent rada anal ó gica.
27 -ES C ó mo u sa r l a ins erci ó n aut om á tica para a ñ adir marcas de pista durante la grabaci ó n Despu é s de esta blecer el inte rvalo de tiem po en el paso 4, la gr abador a a ñ adir á una marca de pista c ada vez que trans curra el intervalo.
28 -ES 5 Mientras observa el m edidor de ni ve l en el visor , ajust e el nive l de grabaci ón deslizando el mand o lateral (I). Fije el ni vel de manera que la entrada ilumine hast a el quinto seg m ento del medi dor de nivel. Si la e ntrada má xima ilumina el no veno segmen to, baje el ni vel .
29 -ES Visor de la grabadora z El visor del mando a distancia pr esenta la informaci ó n de manera distin ta al de la grabadora . Cons ulte “ En el mando a distancia ” (p á gina 29) para com probar c ó mo aparec e la vis ualiza ció n en el mando a d istancia.
30 -ES En el mo do de par ada Nú mer o de pist a/Tiempo tran scurrido r Nú mer o de pista /No mbre de pista 1) r Nú mer o de pis tas d el di sco/ Nombr e del dis co 1) r — /Hora ac tual 2) 1) Só lo apar ece si se ha eti quetado la pista. 2) Só lo aparec e si se ha aj ustado el r eloj.
31 -ES Si se equivoc a mientras a justa el r eloj Puls e x y vuelva a ajust ar el rel oj desd e el pa so 2. Pued e salta rse un pas o pres ionando el mando l ateral (I).
32 -ES 1 Pulse y deslic e RE C a la d erecha p ara iniciar l a grabaci ó n en la grab ador a y come nzar la r eproduc ci ó n del CD en el repr oduc tor port á til de CD.
33 -ES Notas • La funci ó n de copia de texto de CD s ó lo se puede util izar con compo nente s que lleven el logoti po siguiente . • La funci ó n de copia de te xto de CD s ó lo se puede usar c on CD compat ibles co n CD-TEXT .
34 -ES Opcion es de repr oducci ó n Selecci ó n de una pist a direct am ente Pued e selecc iona r direc tam ente la pista que dese e me diante el mand o later al (I). 1 Deslice el mando lateral ( I ) hasta q ue la p ista apar ezca en el visor y , a continuaci ó n , pres ione el mando.
35 -ES Indicaci ó n A / B (mod o de repr oducci ó n ) Normal /— (T od as las pi stas se repr oducen un a vez.) r AllRep eat / (T odas las pi stas se rep roduc en de f orma re petida .) r 1 T rack / 1 (Se repr oduce una sola pista .) r 1 Repea t / 1 (Una so la pi sta se rep roduc e de fo rma repet ida.
36 -ES Visor del mando a distancia Indicaci ó n (modo de re producci ó n) — (T odas l as pista s se repr oducen una vez.) r 1 (Se rep roduc e una sol a pista .) r SHUF (Cuando termine la reprod ucci ó n de la p ista ac tual, las pist as restan tes se repr oducir á n en orden al eator io.
37 -ES 2 Dur ante l a rep roduc ci ó n, puls e SOUND durante 2 segundos como mí nimo. La grab ador a cam bia al mod o de ajus te de graves. Si se vue lve a pulsar el bot ó n S OUND durante 2 segundos má s , la grabad ora vu elve al mo do de ajus te de agud os.
38 -ES C ó mo c amb iar la velocidad de repr oducci ó n (control de velocidad) La veloc idad d e repr oduc ci ó n se puede ajus tar en 7 pasos (80%, 85%, ... 100%, 105%, 110%). 1 Dura nte la re prod ucci ó n, pulse DISP LA Y d urante 2 segundo s como mí nimo.
39 -ES En la grabador a 1 Con la grabad ora pa rada , en repr oducc i ó n o en pausa de repr oducc i ó n, presio ne el ma ndo la tera l (I) . 2 Deslic e el mando lat eral (I) hast a que “ PERSONAL ” parpadee en el vi sor y , a cont inuaci ó n, pres ione el mando.
40 -ES Comprobaci ó n del tiempo restante o de la posici ó n de repr oducci ó n Dura nte la re prod ucci ó n, puede compro bar el no mbre de l a pista, el nom bre del d isco, etc .
41 -ES En el mando a distancia 1 Dur ante l a rep roduc ci ó n, puls e DIS PLA Y. Cad a vez que pu lse DISPL A Y , el visor cambia r á de la form a si guie nte.
42 -ES Notas • Si el par á metro “ A UDIO OUT ” de la t oma i / LINE OUT est á ajustado en “ LINE OUT ” , VOL + / – o preajuste de sonido digita l no funcionar á. • El par á metr o “ A UDIO OUT ” de l a to ma i / LINE OUT no puede esta r ajustado e n “ LINE OUT ” si el ma ndo a distan cia est á conect ado.
43 -ES Edici ó n de pistas grabadas Pue de ed itar l as g raba cion es para a ñ adir o borra r marcas de pista o etique tar pista s y MD. Los MD comerciales p regraba dos no se pued en edi tar . Notas sobre la edici ó n • No mue va ni sacuda la g rabadora mien tras “ TOC E di t ” * est é pa rpadeando en el visor .
44 -ES 3 Deslice el mando lateral ( I ) hasta q ue “ :E r a s e ” parp adee en el visor y , a cont inuaci ó n, presione el ma ndo. “ Al lEra se? ” y “ PushENT ER ” aparec er á n alt ernat iv amente en el visor . Para can celar el borra do, pu lse x .
45 -ES 2 Busque la marc a de pis ta desl izando ligerament e el mando la teral (D) haci a . . Por ejemp lo, par a borr ar la tercer a marca de pista, bus que el pr incipi o de la terc era pista. “ 00:00 ” aparece en el visor . “ MARK ” ap arecerá e n el visor duran te 2 segun dos.
46 -ES En el mando a distanci a 1 Mientr as se repr oduc e la pist a que quiere mov er, puls e DISPLA Y duran te 2 segund os como m í nimo, gire el contro l haci a . o haci a N> hasta qu e “ EDIT ” parp adee en el visor y , a contin uaci ó n, pul se x .
47 -ES 4 Deslice el mando lateral (I ) para seleccio n ar una letra y presione e l mando para int roduci rla. La letr a se lec ci on ada de ja de parp adea r y el curs or se despl aza a la pos ici ó n de entr ada sigu iente. 5 Repita el paso 4 e in troduzc a todos los caractere s del no mbre de l a etiqueta.
48 -ES En el mando a distanci a Etiquetado de un disco con la grabadora parada 1 Inserte un disco . Para etiq ueta r un disc o que ya se ha inser tado en l a grabad ora, pulse x para de tene rla. 2 Pulse DISPLA Y durante 2 segu ndos como m í nimo. 3 Gire el control hacia .
49 -ES Etiquetado de un disco o de una pista durant e la grabaci ó n 1 Durante la grabaci ó n, pu lse DISPLA Y durante 2 s egundos como m ínimo. 2 Gire el cont rol hacia . o haci a N> hast a que “ EDIT ” pa rpadee en el vi sor y , a con tinuaci ó n, pulse x .
50 -ES 2 Despu é s de introduc ir la frase, pulse X durant e 2 segundo s como m í nimo. Apar ece “ En try! ” en el vis or y el curso r parp adea d espu é s de la fr ase que acab a de al macen ar . Pu ede continuar la operaci ó n de etique tado .
51 -ES Borrado de frases Se pu eden b orrar fr ases de l banco mie ntras l a grab adora es t á parada. Ta m b i é n se pu eden b orra r cuando l a grab adora est á vac í a. 1 Presione el ma ndo lat e ral (I ), desl í ce lo hasta qu e aparezc a “ EDIT ” y vuel va a presionar el man do.
52 -ES 3 Gire re petida men te el con trol ha cia . o hacia N> . Al gira r el co ntro l hacia . o ha cia N> , las fra ses guar dadas en el banco de fra ses apar ecen de una en una. Si pul sa X en este momento, se recupe ra l a p rimera fra se a lmace nada en el banco de frases .
53 -ES Otra s operacio nes Ajuste de la alarma (temporizador de la melod í a) Pue de ajust ar la al arma en tre 1 y 99 minut os para qu e se desacti ve. En la grabador a 1 Con la grabad ora pa rada , en repr oducc i ó n o en pausa de repr oducc i ó n, presio ne el ma ndo la tera l (I) .
54 -ES 3 Gire el control hacia . o ha cia N> hasta que “ ON ” parp adee en el visor y , a contin uaci ó n, pulse x . , se il umina en el visor .
55 -ES Protecci ó n auditi va (A VLS) La fu nci ó n A VLS (Limitador autom á tico de vo lum en) mantiene bajo el volu me n má xim o p ara proteger los o í do s. 1 Presi one e l mando late ral, de sl í celo hast a que “ AV L S ” parp adee en el visor y , a co ntinua ci ó n, vuel va a presi onar el mando.
56 -ES Desactivaci ó n del pitido Se pue de desacti v ar el piti do que suen a en los auri culares /cascos. 1 Presione e l mando lateral ( I). 2 Deslice el mando lateral ( I ) hasta q ue “ BEEP ” parp adee e n el vi sor y , a continuaci ó n , pres ione el mando.
57 -ES Fuente s de alim entaci ó n Se pu ede usar la graba dora c on corri ente dom é s tica o de la forma sig uiente. En l a grabad ora … — una pil a recargable de hidrur o met á lico de n í .
58 -ES Informaci ó n adicio nal Precauciones Seguridad No ponga objetos extra ñ os en la toma D C IN 3V. Fuentes de aliment aci ó n • Util ice la co rri ente dom é st ica, una pila recargable de h idruro m et á lico de n í quel, pilas secas LR6 (tama ñ o AA) o la bater í a del autom ó vil.
59 -ES • Para obtene r la mejor c alidad de soni do, ut ilice un pa ñ o seco para lim piar los e nchufes de los auriculares/ cascos en el m ando a distanci a. Los enchu fes sucios pued en provocar distorsiones o int errupcione s intermit entes en el soni do.
60 -ES Si tiene proble mas o dudas s obre l a graba dora, pó ngase en contacto c on el pro veedor Son y má s cercano. (Si se ha producido un pr oblema mie ntra s el di sco es tab a en la grab ado ra.
61 -ES Soluci ó n de problemas Si el pro b lema pers iste despu é s de habe r real izado e stas com pr obacion es, p ó ngase en conta cto con el proveedor Sony m á s pr ó ximo. S í ntoma C ausa/Soluci ó n La grab adora no func iona o lo hac e deficiente mente .
62 -ES La grab ador a no funci ona o lo ha ce def icient emente. • Para grabar , se ha i nsertado un MD pregrabado (aparece “ P/B ONL Y ” ). , Inse rte un MD gra ba ble. Apar ece “ NO SIGN AL ” en el visor al graba r desde un repr oductor de CD port á ti l.
63 -ES La repr oducci ón del sonid o salt a. • La grabad ora es t á situa da en un lugar sometid o a vibrac ione s contin uas. , Ponga l a g rabador a e n un lugar est able. • Una pist a muy corta pu ede ha cer qu e salte el sonid o. El sonido t iene much a está tica .
64 -ES Limitaciones del sistema El s istema d e grabac i ó n de la grab ador a de Mini Disc es radic alme nte dif erente de los empleados e n las platinas D A T y de cassette y se caracteriza por las limita ciones que se des criben a contin uaci ó n.
65 -ES Mensajes Si los mensaj es de err or sigu iente s parp adean en el vis or, consulte la t abla que figu ra a cont inuaci ó n. Mens aje de err or Significado/Soluci ó n BLANKDISC • Se ha insertad o un MD qu e no con tiene n ingu na gra baci ón.
66 -ES NO COPY • Ha i ntenta do real izar una copia de un disc o protegi do con el Siste ma de ges ti ó n de copi a en serie. No se pue den reali zar copias desd e una fu ente con ecta da dig italm ente que, a su vez, se haya grabad o con una conexi ó n digi tal.
67 -ES LINE OUT • Ha pul sado V OL +/ – cu ando el par á metro “ A UDIO OUT ” esta ba ajus tado en “ LINE OUT ” . , Utilice el ma n do lateral para poner el par á metr o “ A UDIO OUT ” en “ HeadPhone ” (p á gina 2 0).
68 -ES Especificaciones Sistema de rep roducci ó n de audio Sistema MiniDisc de a udio digital Prop iedades del diodo l á ser Material: GaAlAs Longitu d de onda: λ = 79 0 nm Duraci ó n de la e mis.
69 -ES Es po sib le qu e su proveed or no pu eda proporcionarle alguno de los accesorios de la lista. Solicite al p r oveedo r informaci ó n detallada sobre los accesorios disponibles en su pa í s.
70 -ES T amaño y capac idad del MiniD isc El MiniDisc de 2,5 pulgad as, enca psulado e n un cartucho de plástic o pareci do al de un disq uete de 3, 5 pulgad as (consu lte la página 69), usa una nueva tecnología de compre sión de audi o llamada A TRAC (Adaptive TRansform Aco ustic Coding) .
71 -ES.
2 -PT Pa r a evitar riscos de incênd io ou de des carga s eléctr icas, não exponha o aparelh o à chuva ou à humidade . Para e v itar choques eléctricos não abr a a caixa do ap arelh o. Os serviço s de assi stên cia só devem ser presta dos por técn icos qualificad os.
3 -PT PT.
4 -PT Í ndice Apres ent a çã o dos controlos .......... ............... ... 8 Como come ç ar ............. ............... ............... ..... 13 Gravar u m MD imediatamente! .................. ..... 16 Reprodu zir um MD imediatame nte! ........
5 -PT Os v á rios mo dos de repro du çã o ..... ............... 34 Selec çã o di recta de uma f a ixa .......... ............... .............. .................. ..... 34 Alterar a ordem de reprodu çã o ............. .............. ...........
6 -PT Outras opera çõ es ............ ............... ............... . 53 Progra m ar o al arme (Melody Ti mer) ................ ............... .............. ....... 53 No gr a vador ............ ............... .............. ............... ...
7 -PT.
8 -PT Apr esenta çã o dos contr olos Par a obter mais informa çõ es, consul te as p á g inas indicad as entr e par ê ntes is. O gravador A Bot ã o EN D SEARCH (17) (47) B Compartimento da pilha.
9 -PT A janela do visor do gravador A Indica çã o de alarm e (53) B V isor de informa çõ es de caracte res (29) (34 ) Mostra os nom es do dis co e da faixa , data, me nsage ns de err o, n ú mero s de faixas, etc. C Indicaçã o de AM/PM (30) Acende-se juntamente com a indica çã o das horas no sistema de 12 horas.
10 -PT Os auscultadores/aur iculares com um telecoman do A Bot ã o D ISPLA Y (29) (38) (46 ) (48) (53) B Bot ã o P LA YMODE ( 35) (4 8) C Bot ã o RP T/ENT (repetir/introduzir) (36) (3 7) D Bot ã o S OUND (36) E Patilha F Bot ã o X (pau sa) (2 0) (4 8) (51 ) G Controlo ( .
11 -PT Antes de utilizar o gravador Como ut iliz ar o bot ã o r ota tivo Os dois bo t õ es rotativ o s do grav ad or podem ser utilizados para executar v á rias ope ra çõ es durante a reprod u çã o, gra va çã o, mont agem e quando o gra vado r estiv er no modo de par agem.
12 -PT • Sele c çã o direct a de uma faixa. Quan do o MD es tiver a ser reprod uzid o, pode selec cion ar a faixa s eguinte o lhan do pa ra o nú me ro e pa ra o n ome da faixa n o vis or . Para s elec cion ar uma faixa , rode o b ot ã o rotati v o (E) at é aparece r a faix a pret endida e, em seguid a, p rima o bot ão.
13 -PT Como come ç ar Carre gue a pilha r ecarreg á vel ant es de a utiliza r . Mesmo que a p ilha recarre g á vel n ã o estej a carrega da, o gra vador po de ser util izado desde que o tran sformador de CA es teja liga do. 1 Introduz ir a pilha r ecarreg á ve l 2 Carr egar a pilha r ecarreg á vel 1 Ligue o tr ansformado r de CA fornecid o.
14 -PT 3 Fazer liga çõ es e desbloquear o controlo 1 Ligue os au sculta dores/ auricul ares ao teleco mando i /LINE OUT. 2 Faç a de sliza r HOL D na di rec çã o da seta ( . ), tal como apa rece na ima gem para desbl oquear os control os. 1 2 4 3 Utilizar a pilha seca Introd u za uma pilha se ca alcalina LR6 (tamanho AA).
15 -PT 4 Introduza um MD (Utilize um M D grav á vel para a grava çã o.) 1 Pri ma OPEN par a abrir a ta mpa. 2 Introd uza um MD co m o lado que cont é m a etiqueta virad a para cima e carregu e na tampa pa ra a fecha r . Notas • Se premir x /C HARG E im edia tament e ap ó s a car ga ter sido conclu í da, a ca rga é i niciada novamente.
16 -PT Gravar um MD im ediatamente! Liga çã o a uma fonte dig ital atra v é s de um cabo ó pti co para efectuar gra va çõ es digitais. É poss í vel efe ctuar gra va çõ es digitais, mesmo a p.
17 -PT 2 Gravar um MD 1 Prima e de slize REC par a a direita. “ REC ” acende- se e a gra va çã o com e ç a. 2 Reprod uza o CD ou a cass ete que pretend e gravar .
18 -PT • Se houver uma int errup çã o na alime nta çã o (ou s eja, se remover a pilha , se es ta estiver gasta ou se o tran sformador de CA estiver desliga do) durante uma grava çã o ou montag.
19 -PT Reproduzir um MD imediatamente! 1 Repr oduzir um MD 1 Prima o bot ã o r otati vo (D) ( N ). Rode o cont rolo na di rec çã o de N> no telecoma ndo. É emitido um sin al sonoro curto nos ausculta dores/ a uricula res quan do utiliz ar o teleco mando.
20 -PT Função G- PRO TECTION A função G-PR OTEC T ION foi criada de form a a permiti r uma protecçã o excelente contr a saltos dura nte várias utiliz ações. Esta f unção permite um a p rotecção contra choques durante a reprodução supe rior às reprod uções normais.
21 -PT Os vário s métodos de gravaçã o Duas maneiras de se ligar a uma fonte de som A tomada de e n trada dest e grav ador funciona como uma tomada de entrada dig ital e anal ó gica. L igue o gr av ador a u m leit or de CD o u a um gra v ador de c assete s utiliz ando a entrada digita l ( ó ptica ) ou a entrad a anal ó gi ca (lin ha).
22 -PT Grava çã o com entrada anal ó gica (cabo de linha necess á rio) O som é en vi ado do equipam ento l igado como sina l anal ó gic o mas é gra vad o de forma di gital no disco . 1 Intr oduza um MD gra v á vel e, em seguida, pr ima e de slize REC pa ra a direita.
23 -PT Gravar durante per í odos muito prolongados Selec cione o m odo de grava çã o d e acor do com a hora de gr av a çã o pret endida . A ve locida de de gr av a çã o em est é re o é 2 (LP2) a 4 ve zes superior (L P 4) à hora de gra va çã o normal.
24 -PT Para iniciar/ concluir uma grava çã o em sincr onia co m o le itor (Grav a çã o-si ncroniz ada) Pode fazer grava çõ es di gitais nu m MD a partir de uma fonte digital. Ante s de efect uar a grava çã o sinc ronizada , fa ç a as lig a çõ es à font e digital c o m um cabo d ig ital e in troduza um MD gr av á vel.
25 -PT Gra va çã o sem substituir o material existente Se n ã o qu iser ap agar o co nte ú do do MD, efec tue o se guint e proced imento. O nov o material é gr av a do a seguir a o j á ex is t e nt e . 1 Prima o bot ã o ro tativo (E) quando o gra vado r esti ver parado.
26 -PT Notas • Nã o pode gravar com um microf one enquanto um cabo ó ptico estiver ligado à t omada LINE IN (OPT). O gra vador m uda automati camente a entrad a pela ordem s eguinte: e ntrada ó ptica, entrad a do microfone e entrada a nal ógica.
27 -PT Utilizar o Registo autom á tico de hora par a adicionar ma rcas de faixa durante a grav a çã o Depois de prog ramar o interv alo de tempo no passo 4, o gravad or come ç a a adicion ar uma marca de f aixa sempre que decorre r um interv alo de tempo.
28 -PT 5 Enquant o observa o in dicador de n í vel de som no vis or , regule o n í ve l de grav a çã o rodando o bot ã o r o tativ o (E). Regule o n í vel a t é o quinto segmento se ace nder no indi cado r de n í ve l. S e a entr ada má xima a cende r o nono segmento , reduza o n í vel .
29 -PT Vis o r do gr avad or z O visor que ap arece no teleco mando é diferent e dos visores do gravador . Consulte “ No telec omando ” (p á gina 29) p ara verificar o visor que apa rece n o telecoma ndo.
30 -PT No modo de paragem Nú mero da faixa/T empo d ecorrid o r Nú m ero da faixa/N ome da faixa 1) r Nú mer o de faix as do dis co/No me do disc o 1) r — /Hora ac tual 2) 1) Só aparece s e a faixa e o d isco estivere n ident ificados. 2) Só aparece q u ando o rel ó gio esti ver programad o.
31 -PT Se se e nganar ao ace rtar o rel ó gio Prima x e v olte a ac e rtar o rel ó gio a part ir do pass o 2. Po de ignor ar uma o pera çã o prem indo o bo t ã o rota tivo (E).
32 -PT 1 Prima e desl ize REC para a direita para inic iar a grav a çã o e, em seguida, inicie a reprodu çã o do CD no leitor de CD port á til. “ SYNC ” , “ REC ” e “” acendem -se no vi sor . “ CD TEXT ” apar ecem dura nte alg uns segundos .
33 -PT Notas • A fun çã o de c ó pia de texto do CD s ó pode ser utilizad a com os compo nente s que tenham o log ó tipo indi cado abaixo . • A fun çã o de c ó pia de texto do CD s ó pode ser utili zada com CDs que suportem a fun çã o CD-T EX T .
34 -PT Os v á rios modos de re produ çã o Selec çã o directa de uma faixa Pode se leccionar directa mente a faixa prete ndida at rav é s do bo t ã o rotati vo (E). 1 Rode o bo t ã o rotati vo (E) at é ap arecer a faixa pr etendi da no vis or e, em seguida, pr ima o bo t ã o rotati vo ( E).
35 -PT Indica çã o A / B (Modo de reprodu çã o ) Normal /— (T od as as faix as s ã o repr oduzidas uma ve z.) r AllRep eat / (Repro duz to das as f aixas v á ri as vez e s.) r 1 T rack / 1 ( É re prod uzida um a ú nica fa ixa.) r 1 Repea t / 1 ( É repr oduzida uma ú nica faixa v á ri as vezes .
36 -PT Visor do tel ecomando Indica çã o (Modo de repro du çã o) — (Rep roduz to das as f aixas um a vez . ) r 1 ( É reprod uzida uma ú nica faix a.) r SHUF (De pois de termi nada a reprod u çã o da faixa actualment e sele ccionada, as fa ixas rest antes sã o rep roduzi das por or dem aleat ó ria.
37 -PT 2 Dur ante a r eprodu çã o, prima SOUND duran te 2 ou mais segu ndos. O g ravador muda pa ra o modo de def ini çã o de gra ves . Se prem ir o bot ã o SOUND no vamente durante 2 segundos , o gravador volta ao modo de defini çã o de agu dos.
38 -PT Alterar a velocidade de repr odu çã o (Controlo da velocidade) A velocida de de re prod u çã o pode se r regulada em 7 pass os (8 0%, 85% , ...100%, 105%, 110% ). 1 Prima DISPLA Y durant e 2 ou mai s segundos dur ante a re prod u çã o. 2 Rode o co ntrolo na di rec çã o de .
39 -PT No gr avad o r 1 Quan do o gr avador estiver parad o, em modo de rep rodu çã o ou de paus a na repr odu çã o, prim a o bot ã o ro ta tivo (E). 2 Rod e o bot ã o rot ativo (E) at é “ PERSONAL ” piscar no viso r e, em segu ida, pr ima o bo t ã o.
40 -PT V eri fica çã o do tempo restant e ou da posi çã o de repr odu çã o Pode v erifi car o nome da fai xa, o nome do disco, et c. du rante a r epro du çã o.
41 -PT No telecomando 1 Prima DISPLA Y durant e o modo de repr odu çã o. Cad a vez que premi r DISP LA Y, o visor muda da seguin te forma. Visor do telecomando Indica çã o C / D Nú mero da faix a.
42 -PT Notas • Se o pa r â metro “ A UDIO OUT ” da tomada i / LINE OUT esti ver programada como “ LINE OUT ” , as op çõ es VOL +/ – ou programa çã o de som digit al n ã o funcio nam. • O par â metro “ A UDIO OUT ” da tomada i / LINE OUT n ã o pode ser programado como “ LINE OUT ” quando o telecoma ndo estiver ligado.
43 -PT Monta gem de faixas gravadas Pode m ontar as gra va çõ es adiciona n do/ apaga ndo mar cas de f aixa ou identif icando as faixas e os MDs. N ão pode m ontar MDs premaste rizados. Notas sobre a montagem • Nã o mover ou abanar o grava d or enquanto “ TOC E di t ” * es tiv e r a piscar no visor.
44 -PT 3 Rode o bo t ã o rota tivo (E) at é “ :E r a s e ” piscar no visor e, em seguida, pr ima o bo t ão. “ AllErase ? ” e “ Pus hENTER ” apare cem alte rnadament e no viso r . Para cance lar a el imina çã o, prima x . 4 Prima o bot ã o rotativo (E) novament e.
45 -PT 2 Loc alize a fa ixa de marca r odand o o bot ã o rot ativ o (D) ligeira m ente na direc çã o de . . Para, po r exemplo , apagar a terce ira marca de faix a, local ize o in í cio da terc eira faixa. “ 00:0 0 ” ap arec e no visor . “ MARK ” ap arece no v isor dura nte 2 segundos.
46 -PT No telecomando 1 Duran te a re produ çã o da f aixa qu e pret ende mo ver , pr ima DIS PLA Y duran te 2 ou mais se gundos, ro de o contr olo na direc çã o de . o u de N> at é “ EDIT ” piscar no vi sor e, em seguid a , prima x . “ :N a m e ” pisca no visor e o gra va d or re produz v á rias vezes a faixa se lecc ionada .
47 -PT 4 Rode o bo t ã o rotat iv o (E) p ara seleccio n ar uma let ra e prima o bot ão par a in tro du zi- la. A letra sele cciona da p á ra de pi scar e o cursor ava n ç a para a pr ó xima pos i çã o de en trada. 5 Repita o pa sso 4 e introdu za todos os caracteres do nome identif icado.
48 -PT No telecomando Identificar um disco dur ante a paragem 1 Intr oduza um dis co. Par a ident ific ar um di sco que j á exista no gr av ador , pri ma x para interromp er. 2 Prima DISPLA Y durant e 2 ou mai s segundos . 3 Rode o co ntrolo na di rec çã o de .
49 -PT Identificar u ma fai xa ou um disco dura nte a grava çã o 1 Prima DISPLA Y durant e 2 ou mai s segundos dura nte a grava çã o. 2 Rod e o cont rolo na d irec çã o de . ou N> at é “ EDI T ” pi scar no viso r e, em s eguida, prima x .
50 -PT 2 Depo is de in troduz ir a fr ase, pr ima X duran te 2 ou mais se gundos. “ Entry! ” apar ece no v isor e o cu rsor pisca depois de int roduzi r a frase . Em seguida, pode con tinuar a identif ica çã o. z Pode guar dar frases de u ma faixa o u disco j á identifica dos.
51 -PT Apagar fra ses Pod e apaga r frases do ban co de fr ases com o grav ador parado. T amb é m pode apaga r frases se o gra va d or es tiv er vazi o. 1 Prima o bot ã o rota tivo (E), rode -o at é “ EDIT ” apar ecer e, em seg uida, prim a o bot ã o no vament e.
52 -PT 2 Prima X v á rias ve zes at é ap arecer a primei ra fr ase guar dada no vis or . 3 Rode o co ntrolo na di rec çã o de . ou N> v á r ias vezes. Quan do roda o contro lo na d irec çã o de . ou N> , as fras es guar dadas no ba nco de fras es aparec em u ma a uma .
53 -PT Outras op era çõ es Programar o alarme (Melody Timer) Pod e prog ramar o alar me para toca r duran te 1 a 99 minutos . No gr avad o r 1 Quan do o gr avador estiver parad o, em modo de rep rodu çã o ou de paus a na repr odu çã o, prim a o bot ã o ro ta tivo (E).
54 -PT 3 Rode o co ntrolo na di rec çã o de . ou N> at é “ ON ” piscar no visor e, em se guida, prima x . , acende -se no vis or . 4 Rode o co ntrolo na di rec çã o de .
55 -PT Protec çã o dos ouvidos (A VLS) A fun çã o A VLS (Sistema auto m á t ico de limita çã o do volume) m ant é m o n í ve l má ximo de volu me reduzido para protege r os ouvi dos. 1 Prima o bot ã o ro ta tivo, rod e- o at é “ AV L S ” pisca r no vis or e, em segu ida, pr ima o bo t ã o nov ament e.
56 -PT Desligar o sinal sonoro Pode d esactivar o sinal son oro no s auscu ltadores/au riculares. 1 Prima o bot ã o ro tativ o (E). 2 Rode o b ot ã o rotati vo (E) a t é “ BE EP ” pisca r no vi sor e, em seguid a, p rima o bot ã o rotativ o (E).
57 -PT Fontes de alime nta çã o Pode utiliz a r o gra vador ligado à corr ent e elé c trica ou da forma segui nte. No gr av ado r … — uma pi lha rec arreg á vel met á lica de hidr eto de met.
58 -PT Informa çõ es adicion ais Precau çõ es Seguran ç a Nã o introduz a objectos es tranhos na tom ada DC IN 3V. Fontes d e aliment a çã o • Utiliz e o aparelho ligado à corrente el é ctrica, com uma p ilha recarre g á vel de hi dreto d e meta l de n í quel, uma pilha LR6 (ta manho AA) ou ligado à ba teria do aut om ó vel .
59 -PT • Para obte r a melh or qual idade de som, utiliz e um pano seco pa ra limpar as fichas dos auscultad ores/aur iculare s ou o telecomando. Fichas s ujas pod em p rovocar distor çã o ou quebras interm itentes no som.
60 -PT Em caso de d ú vid as ou pro blemas rela tivos a este gr avador , con sulte um agent e Sony . (Se houver um p roblem a com o disco de ntro do grav a dor, n ã o o re tire quando cons ultar o agent e da Sony , para que o mo tivo da avaria seja mais fá cil de perc eber .
61 -PT Reso lu çã o de pr oblemas Se algum proble ma pers istir depois de p ô r e m p r á tica es tas verif ica çõ es, entr e em conta cto com o agente Son y mais pr ó ximo. Sintoma Cau sa/Solu çã o O gravador n ão func iona o u func iona m al.
62 -PT O g ravador n ã o funci ona ou funci ona mal. • Introd uziu um MD pre mast eriz ado (apa rece “ P/B ONL Y ” ) q uando inic io u a g rava çã o. , Introduz a um MD grav á ve l. “ NO SI GNAL ” aparece no visor quando é inicia da a grav a çã o a partir de um leitor de CD port á til.
63 -PT Há cortes no som da reprod u çã o. • O gravador est á colocado num loca l sujeito a vibr a çõ es c ont í nu as. , Coloqu e-o s obre u ma supe rf í ci e est á ve l. • Uma faixa mui to cu rta pode pr ovocar co rtes de s om. O som tem muitas interf e r ê ncias.
64 -PT Limita çõ es do sistema O siste ma de grav a çã o do gravador de mini disco s é totalmente d iferente dos si stemas utiliz ados no s gravadores de ca ssete s ou de DA T e é caracte r izado pela s limita ções indic adas aba ixo.
65 -PT Mensagens Se as mensage ns aprese ntadas a baixo pi scarem n o visor , consulte a tabe la abaixo . Mensag em de err o Significado/Solu çã o BLANKDISC • Intr oduziu um MD n ã o gravado. DISC ERR • O di sco es t á danificad o ou n ã o cont é m dado s corr ectos de grava çã o ou mo ntagem.
66 -PT NO COPY • T entou f azer uma c ó pia de u m disco proteg ido pelo siste m a de gest ã o d e c ó pias em s é rie. N ã o po de fazer c ó pias d e uma fonte digital ligada que tenha sido gravada utilizando uma liga çã o digital. , Subst itua-a por uma liga çã o anal ó gica (p ági na 16).
67 -PT NO TEXT • T entou utiliza r a fun çã o de c ó pi a de texto d e CD para copiar o nome de um dis co ou faixa a part ir de um C D que n ã o tinha da dos de texto (p á gina 31). EMPT Y • T ent ou apa gar dados do banc o de fr ases m as n ã o exis tem dados gravados.
68 -PT Especifica çõ es Sistema de reprodu çã o de som Siste m a á udio digital do mi nidisco Propriedade de d í odo laser Material: GaAlAs Compri mento d e ond a: λ = 790 n m Dura çã o da em.
69 -PT O agente da S ony pode n ã o c omerc iali zar alguns dest es acess ó rio s. Contacte -o para obter informa çõ es pormenorizada s sobre os acess ó rios dispon í veis no seu pa í s.
70 -PT Como é que os minidis cos têm umas dimen sões tão reduzidas Os minidi scos de 2,5 pol egadas, incorpo rados num a cartri dge de plá stico semelhan te a u ma disquete de 3,5 p olegadas (veja a pági na 69), uti lizam um a nova tecnologi a de com pressão áudi o digital chamad a A TR AC (Ad aptiv e TRansform Acoustic Coding ).
71 -PT.
Sony Corporation Printed in Japan Sony Corporation Printed in Japan Printed on recycled paper.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony MZ-R900PC (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony MZ-R900PC noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony MZ-R900PC - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony MZ-R900PC reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony MZ-R900PC erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony MZ-R900PC besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony MZ-R900PC verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony MZ-R900PC. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony MZ-R900PC gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.