Benutzeranleitung / Produktwartung MDX-F5800 des Produzenten Sony
Zur Seite of 156
Oper ating I ns truct ions Bedie nungsa nleit ung Mod e d ’empl oi Istru zioni per l’uso Gebr uiksaan wijzing FM/MW/LW M iniDisc Player GB DE FR IT NL 3-262-950- 21 (1) © 2004 Sony Corporation Wic htig! Bitte ne hmen Sie sic h etw as Ze it, um den G erät e-P a ss v o llständ ig auszufüllen.
2 Welcome ! Thank you for purch as ing this So ny MiniDisc Player. Y ou can en joy its various fe at ur es ev en more wit h: • Optional MD/CD units (both changers and player s)* 1 . • CD T E X T in forma tio n (d ispl a yed w h e n a CD TEXT disc* 2 in op tion al CD un it is pl ayed).
3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on MDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 About the MD g roup functio n . . . . .
4 Location of controls Refer t o the page s list ed for details. a V olume +/– b utton b A TT (a ttenuat e) button 21 c DSP L (di spl ay mode cha nge) bu tt on 9, 11, 13, 15 , 22 d SEL (sel ect) b utt on T o select items.
5 The correspo nding buttons of the card remot e com mande r control the sa m e functions as those on this un it. a DSPL button b MENU butt on * c SOURCE button d SEE K (–/ + ) button s e SOUND button T o adju st the so un d char ac teris ti cs .
6 Pr ecau tio ns • If yo ur car has been pa rked in di rect sun light, allo w the unit to coo l of f befo re opera ting it. • Powe r aerial wil l e xtend automat ically while the unit is operatin g.
7 About the M D group function The grou p functi on is conv enient t o lo ca te the desir ed t ra cks with in a grou p fr om a la rge numbe r of tr ac ks, or tra cks th at have been reco rd ed in M D LP (LP 2/LP 4) mo de. Notes on M D grou p setting s • Th is un it is fo r M D play ba ck onl y .
8 Getting St arte d Resetting t he unit Before o perating th e unit for the f irst time, or after r ep lacing the car battery o r chan gi ng the connection s, you must reset the unit. Remove the fron t pa ne l and press the RESET butto n w ith a p o in te d ob ject , suc h as a b a llp oin t pen.
9 Attaching the fr ont pan el Place ho le A o f the front pa ne l onto the sp indle B on the unit, then lightl y push the left side in. Press (SOURC E) on the unit (or i nsert an MD) to operate the u nit. Note Do not put anything o n the inner surface of th e front panel.
10 MD Player MD/CD Unit (optional) In add iti on t o pl a ying an M D (M D having grou p settings ) with th is unit, y ou can als o contro l ex ter nal MD/CD (MP3 playable CD) units. If you conne ct option al MP3 play able CD uni t s (eg., MP3 CD ch anger), yo u can play MP3 files; compr es sed audi o files ( tracks ) wi t h quality o f sound .
11 Display i tems When the d isc/gro up/alb um/track changes, any prerecorded title* 1 of the ne w disc/gro up /a lb um/ track is automatic ally di splayed. (If t he A.SCRL (Auto Scr oll) fu nction is set to “ON, ” names exceedin g 8 charac ters w ill be scrol le d (pag e 22).
12 Playing t racks in random order — Shuff le Pla y Y ou ca n sel ect: (With this u nit) •S H U F - G P * 1 — to pla y tracks in the current group in ra ndom or de r . • SHU F-DIS C — to play th e t ra cks on t he curren t disc i n ra ndom or der .
13 View ing the Disc M emo As a disp lay i tem, th e Disc Memo a lw ays tak es priority ov er an y origi nal CD TEXT infor mation. Tip Other it ems can be displayed (page 11) . Erasing the Disc M emo 1 Press (SOURC E) repeate dly to se l ect “CD . ” 2 Press (MODE) repeated ly to selec t the CD unit storing the Disc Memo.
14 Radio The un i t ca n stor e up to 6 stat i ons pe r band (FM1, FM2, FM3, MW , and L W). Caution When tu ning in sta tion s while driving, use Bes t T uning Me mory to pre v ent acci de nts.
15 If FM stere o receptio n is poor — Mona ur al Mode During r adio recept ion, press (SENS) (BTM) repea tedly until “MONO -ON” appears. The s ou nd improves, but beco mes mo na ural (“STEREO ” di sappea rs). T o return to nor m al radio re cepti on m o de, pres s (SENS) (BT M ) (“MO N O-O F F” appe ars).
16 Automat ic retuning for b est reception resul ts — AF (Alt erna tive Fr eq uenc ies) The AF fu nction al lows the ra dio to always tu ne into th e area’s stronge st signal for the stati on you are liste ni ng to. 1 Select an FM st at io n (pag e 14).
17 Receiv ing traf fic announ cements — T A (T raffic Announcement )/TP (T raffic Programme) By activ ating T A and TP , you can automatically tune in an FM stat ion broa dcasting tr aff ic anno unc ement s.
18 T u ning in stat ions by programme ty pe — PTY (Program me types) Y ou can tu ne i n a statio n by sel ec ting the t ype of program me you wo ul d l ike to l is t en t o. Note Y o u cannot use this function in some count ries/ regions where n o PTY da ta is available.
19 Settin g the clo ck automat ically — CT (Clock Time) The C T d a ta fr om t h e RDS tr ansm is si o n sets the clock automa tically . Selecting “ CT -ON” During r adio recept ion, press (SEL) and (2) simultaneous ly . The cl oc k is se t. After one second, t he disp lay re turns t o norm al radio r ece ption mo de.
20 By r otating the contr ol Rotate and release to: – Skip tracks. T o contin uously skip tra cks, rota te once and rotate aga in within 2 seconds and hold the cont rol. – T une in stations au to mat ica ll y . Rotate, hold, and release to: – Fast -for wa rd /re verse a tra ck.
21 Changing the operative dire ction The op er at ive directi o n of contr ol s is factory- se t as s ho wn belo w . If you nee d to mount t he rota ry commander on the righ t ha nd si de o f the ste ering col umn, you can re verse th e oper ati ve dire ct io n.
22 Chang ing the soun d and display settings The follo w ing items can be set : • REAR/SUB* 1 — to switch the audi o ou tput REAR or SUB. – Select “REAR” to ou tput to a power amplif ier . – Select “SUB ” t o ou tput to a sub wo of er .
23 Setting th e equaliz er (EQ3) Y ou ca n se lect an eq u alizer cur ve fo r 7 musi c types (XPLOD, VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, and OFF (e qualizer OFF)). Y ou can st ore a differen t e qualizer setting f o r each s ourc e. Select ing the equal izer cu rve 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (Ra d io , M D or CD ).
24 Additiona l Informat ion Maintena nce Fuse replacem ent When rep l aci ng the f us e, be sur e to use one matching the amperag e rating stated on the origin al fu se. If t he fuse blows, ch eck the powe r conne ction and repl ace the fuse. I f the fus e blows again after replacement, th ere may be an internal malf unct ion .
25 Replac ing the lithium batt ery Under normal conditio ns, the b attery will last approx imatel y 1 ye ar . (The serv ice life m a y be short er, depend in g on the condi t io n s of use.) When t he batt ery b ecome s weak , the ra nge of t he card re mote commander becomes shorter .
26 Specif ication s MD Player se ctio n Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W o w and f lutter Belo w meas urabl e limit T uner secti on FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial termi nal External aerial connect or Intermedia te f requ ency 10.
27 T roubleshooti ng The follo wing che cklist wi ll help you remedy proble m s y ou m ay enco unter wi th you r unit. Befor e goi n g thro ugh th e chec kli st belo w , check the conn ection and operat in g proced ures. Gene ral No sound. • Press th e v olume + b utton to adjust the vol um e.
28 Error displays/Mess ages *1 When an error o ccurs dur ing playback of a MD or CD , th e disc num ber of the MD or C D does not appear i n the disp lay . *2 The di sc number of the disc causing the error appears i n the disp lay . Radio receptio n Preset tuning is not possible.
29 If the se soluti ons do n ot help imp rov e the situa tion , con su lt you r neares t Sony deal er. Me ssage s L.SEEK +/– The lo ca l s eek mode is o n d ur in g au tom a t ic tuning ( page 14). NO AF Ther e is no alt enati ve fr equenc y for the current station.
2 Willko mmen! Dank e, dass Sie sich für dies en Min iDi sc-Pl ayer von Sony ent schieden haben. Sie h aben f olgende zusätzl iche Mö glichke iten, um d ie vielf ältigen Funkti one n des Ge rä ts noch b esser nu tz en zu können: • Ges on dert er hä ltlich e MD/CD -Gerä te (W ec hsl e r und Play er)* 1 .
3 Inhalt Lage und Fu nktion der Tei l e un d Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise z u MDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Die MD-Gruppier ungsfunktion .
4 Lage und Fu nktion der T eil e und Bedien elemente Nähe res fi nde n Sie auf den ang eg ebe nen Seite n. a Laut stärket aste +/ – b T a st e A TT (Dä m pfen d es T ons ) 24 c T a st e D SPL (Ändern des Anzeige modus) 9, 11, 14 , 17, 25 d T a st e SEL (Aus wählen) Auswäh len von Opti one n.
5 Die entsp re chende n T a sten auf de r Karten fernbedienung hab en dies elbe Funk ti on wi e di e T ast en a n di ese m Gerä t. a T aste DSP L b T aste MEN U * c T aste SOUR CE d T asten S EEK (– /+) e T aste SOUN D Die n t zu m Eins tell en d e r Klan geigensch aften.
6 Sicherheit smaß nahmen • W enn da s Fahrzeug längere Zeit in direk tem Sonnenl icht ge pa rkt war, lassen Sie d as Gerät etwas a bkü hlen, b evor Sie es ei ns ch alten . • Mot orantenn en we rden autom atisch ausg efah ren, w en n das G e rät ein geschal tet wird.
7 Die MD- Gruppieru ngsfunktion Die G rup pier ungs funk ti on i st nütz lic h, w enn S ie bei eine r gr oßen Anza hl v on T iteln o der b ei T iteln, die im MDLP-Modus ( LP2/LP4) aufgezeic hnet wurden, bestimmte T itel innerha lb einer G r up pe sch ne ll ansteu ern möc ht en .
8 V orbereitungen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Si e da s Gerä t zum er sten Mal b enutze n oder we nn Sie die A ut ob atter ie aus getaus ch t haben oder die V erbind ungen wech seln, m üssen Sie das G e rät zurü ckse tzen. Nehmen Sie die Fron tplatte ab un d drücken Sie die T aste RESET mit einem spitzen Ge ge n stand , wie z.
9 Anbringen der Fr ontpla tte Setzen Sie di e Ausspar ung A an d er Frontp la tte am Stift B a m Ge rät a n un d dr ück en S ie d ann die li nke Sei te be hut sam hine in . Drücke n Si e (SOURCE) am Gerät bz w . legen Sie ein e M D ein, um da s Gerä t ei nz uschal t en.
10 MD-Playe r MD/CD-Gerät (gesondert erhältlich) Sie könn en mit di esem Gerät n icht n ur MDs (MDs m it G ru ppen ei ns te llunge n) w ie de rgeben, sonde rn auch exte r n e M D - und C D -Ger ät e (MP3- fähig) st eue rn. W enn Sie ein ge so ndert erhältli ches, MP3-f ähiges CD-Gerät (z.
11 Mit einem gesondert erhältlic hen Gerät: 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um „MD (MS * 1 )“ oder „CD“ auszuwählen . 2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis das gewünschte Gerät angezeigt wird.
12 Hinweise • Einige Zeichen kö nnen ni cht angezei gt werden. Buchstab en und an dere Zeich en, die nicht angezeigt werden könn en, ers cheinen al s „ * “.
13 Wiedergeben von Titeln in willk ürlicher Reihenfo lge — Shuffl e Play Sie habe n f olgende Mö glichkeiten : Mit diese m Gerät: •S H U F - G P * 1 — zum Wiedergeben de r Titel in der ak tu elle n Gr uppe in wi llkürlic her Reih en folg e.
14 Tipps • Sie könne n ein Z eichen korr igieren oder lö schen, indem Sie es einfach üb erschre iben od er „ “ eingeb en. • Sie könne n CDs in e inem Ge rät ohne CUSTOM FILE-F unktion be nennen , wenn die ses in K omb ination m it einem CD -Gerät an geschloss en ist, das über diese F unktion verfü gt.
15 Ansteuern eine r MD/CD anhand des N amens — List-up (bei eine m MD-Ger ä t oder e in em CD-Ger ät mi t CD TEXT -/CUSTOM F ILE- Funkti on) Sie könn en diese Fun kt i on b ei MDs/CD s benutz en , für die Si e ei ne n Nam en e ingegeben haben* 1 , und bei CDs m i t CD TE XT* 2 .
16 Einstellen gespeicherter Sende r 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um das Rad io ausz uw äh len. 2 Drücken Sie mehrmals (MODE) , um den Freque nz ber eich aus zuwä hlen. 3 Drücken Sie die Stat io nst as te ( (1) bis (6) ), auf der der g ewünschte Sen der gesp eiche rt ist.
17 RDS Übersi cht ü ber RDS UKW -Sender , die RD S (Ra dio Data S yste m) unterstü tz en, str ahlen zusa mmen mit den norma len Radiop rogr ammsig nalen nich t hörbar e, digitale Informatio nen aus . Beim Empf ang eines RDS- Se nde rs kön nen be i s pie l s weis e fol g ende Info rm atio ne n angez ei g t w er den.
18 Bei Sendern ohne Alternati vfrequ enzen Drücken Sie (SEEK) (+) oder (SEEK) (–), während der Sen derna me blinkt (innerha lb von 8 Sekund en) . Das Ge rät beginn t dann m it de r Suche na ch einer Fre quenz m it de nselbe n PI -D a ten (Programme I dentif ication - Progra mmken nung).
19 Speiche rn der Lauts tärke v on V erke hrs durchs age n Sie könn en die Lau tstärke fü r die V erkeh rsdurc hsagen vo reins tellen, so dass S ie sie nicht überhö ren. 1 Stellen Sie m it der Lautst ärketaste +/– den gewünschten La utstärkepeg el ein.
20 Einstellen von Sendern nach Prog rammtyp — PTY (Pro gram me T ypes) Sie könne n e inen Send er eins te l le n, in dem Sie den Pr o gra mmtyp ausw äh le n, de n Si e hö ren möchten. Hinweis Sie könne n diese Funktion i n Lände rn/Reg ionen, in denen keine PTY -Daten zu r V erfü gung st ehen, nicht verwenden.
21 Auto matisc hes Eins tell en der Uhr — CT (Clock Time) Mit den CT -D aten (Uhr ze itdaten ), di e von RD S- Sende rn a usges tra hlt we rden , läs st sich die Uhr automatisch einstell en. A us wählen v on „CT -ON“ Drücken Sie während de s Radioemp fangs gleichzeitig (SEL) u nd (2) .
22 Drück en der T asten Drehen de s Regl ers W enn Sie d en Regle r dre hen und losl a s sen , können Sie: – Titel übersp ri ng en. W enn Sie m e hrere Titel hinte re inander übersp ringen wollen, drehe n Sie den Regle r ein m al un d inne rhal b v on 2 Sekunde n nochm al s un d halten ih n dann ged reht.
23 W enn eine MD mi t Gr uppe n od er e ine MP 3- Date i wi ede r ge gebe n w ird, kö nnen S ie mit dem Jo ysti ck e ine Gr uppe (MD) bzw . ein Alb um (MP3-Dat ei ) auswä hle n . Mit diese m Gerät: Mit einem gesondert erhältlic hen Gerät: *1 Nur wenn die ent sprechend en gesond er t erhält lichen Gerät e ange schlossen sind .
24 Einstellen der Klangeig enschafte n Sie könne n di e Balance, de n Fader, den Niedri gpa ssfilter und di e La utstärke d es T iefsttonlautsp re ch e rs einstel len. 1 Drücken Sie (SE L) so oft, bis „BAL“, „F AD“, „L PF“ o der „ SUB“ a ngeze igt wird.
25 W echseln zwische n REAR/SUB * 1 Drücken Sie (SEL) und anschließend die Laut st är ke taste + (RE AR ) od er – (SUB). Nach 3 S ekunden e rschei nt im Disp l ay w i ed er die An ze ige für d en nor m alen Wiedergabemodus. A usw ählen d er gewünsc hten Op tion Drücken Sie gleichzeitig (SEL) und die gewünschte T as te.
26 Einstellen der Equali zer-K urve Sie könne n di e Equaliz er-Eins t el lu ng en f ür verschieden e Freque nzberei c he ausw äh len und speich ern. 1 Wähl en Sie mit (SOURCE) eine T onquelle (Radio, MD oder CD) au s. 2 Drücken Sie mehrmals (EQ3) , um di e gewünschte Eq ualiz er-Kurve auszuw ählen.
27 W eitere Inf ormatione n War t u ng A ustau schen de r Siche rung W enn Sie e ine Sich erung austau schen, achten Sie darauf , eine Ersa tzsic her ung mi t d em gl eichen Amp er e- W ert wie d ie Origi n a lsich er ung zu verwend en. D ieser ist a uf der Ori ginalsi cherung ange ge ben.
28 A ustauschen der Lith iumbatte rie Unter nor m a le n Be dingung en hält die Bat t er ie etwa 1 Jahr. Die Lebe nsdauer der Bat t erie kann je nach Gebr auch des Ger äts j edoc h au ch k ürz er sein. W en n die Ba tterie s chwäc her wir d, verkürzt sich di e Rei c hweite de r Kart e nfernbe dienun g.
29 Ausbauen des Ge räts 1 Entfernen Sie die Schutzu mrandun g. 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8). 2 Setze n Si e beid e Lö se schl üss el an der Schutzum ra ndun g an. 3 Ziehen Sie die Schutz um randu ng mithilfe de r Lös eschlüsse l he rau s.
30 T echnische Daten MD-Pl ayer Signal-R au sc ha bsta nd 90 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlaufsc hwa nkung en Unterhalb der Messgr e nz e Tu n e r UKW Empfangsbere ich 87,5 – 1 08,0 MHz An.
31 Störungsbehebu ng Anha nd d er fo lg ende n Chec k lis te kö nne n S ie di e meis te n Pr oblem e, di e mögl ic he rwei se an Ihre m Gerät au ftret en , selbst be he ben. Bevor Sie die folge nde Che ckl i st e durchgeh en, überpr üf en Sie bi tt e z unächst , ob Sie d as Gerät rich ti g an gesc hlos sen und bedi en t ha be n.
32 Radioempfang Gespeicherte Sen der lassen sich nicht einstellen. • Spei ch ern Sie de n/ di e S ender unt er de r korrekt en Freque nz ab. • Das Sendesig nal ist zu schwach.
33 Fehleranze igen/Mel dungen *1 Wenn während der Wieder gabe e iner MD od er CD ein Fehler auft ritt, wird d ie Nummer der MD bzw. CD nic ht im Di spla y angez eigt.
2 Félicitati ons ! Nous v ous remer cion s d’ a v oir f ait l’ acqu isit ion de ce lecte ur de Min i D is cs Sony . V ou s p ouvez prof it er en core d a va ntag e des m ulti ples fonct ions de c.
3 T able des matières Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques su r les MD . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 A propo s de la foncti on group e d’ un MiniDisc .
4 Emplace ment des comm and es Pour pl us d e dé tail s, r epor tez-v ous a ux numér os de pag es i ndi qués . a T o uche de v olume +/– b T o uche A TT (atténua tion du son) 24 c T o uche DSP L (changemen t de mo de d’affichage) 9, 12, 14, 17, 25 d T o uche SEL (sélection) Pour séle ct ionner des para mèt res.
5 Les touches co rres pondantes de la m ini- téléco m ma nde comman den t les même s fonctions que cell es de l’appareil. a T ouche DSPL b T ouche MEN U * c T ouche SOURCE d T ouches SEEK (–/+) e T ouche SOUND Perm et de rég ler l es caract érist iques du son.
6 Pr écau tio ns • Si vo tre véhi cule es t res té st ationné en p lei n soleil , laisse z l’appa reil re froidir av ant de l’utili ser . • L ’anten ne élect ri q ue se dépl oi e automatique ment lorsq ue l’app areil est en fonc tionnem ent.
7 A propos de la f onction groupe d’un MiniDisc La fon ction groupe perme t de loc alise r les pl ages de v otr e ch oix à l ’i ntérieur d’ un gro upe de tr ès nombr eux mo rceau x ou de pl ages en registré es en mode MDLP (LP2/LP4).
8 Prépar ation Réinitial isation de l’appareil A vant la prem ièr e mis e e n serv ice d e l’ap pare il, après a voir re mplacé la batteri e du véh icule ou modifié les ra ccordem ents , vous d evez réini tialiser l’ appareil . Retirez la faç ade et appuy ez sur la touche RESE T a v ec u n ob jet poi ntu, comme un s tyl o à bille.
9 Installatio n de la fa çade Placez l’orifice A de la f açade s ur la tige B du lecteur , puis pouss ez lég èrement su r le côté gauche po ur l’enc l enc her . Appu yez sur (SOURCE) de l’ap pare il ou insé rez un MD p our faire fon ct ionner l’ ap pare il .
10 Lecteur MD Lecteur MD ou CD (en option) Cet appar ei l per met, en p lu s de la le ct ur e d’un MD (MD do té de grou pes), de co mman der des lecteu rs MD ou C D co mpa t ib les MP3 externe s. Si vous r accord ez un ou p lusieurs lecte urs CD compat i bl es M P3 en opti on (p.
11 (A vec un apparei l en optio n) 1 Appuyez plusi eurs fois s ur (SOURCE) pour s électionner « MD (MS * 1 )» o u «C D» . 2 Appuyez plusi eurs fois s ur (MODE) jusqu’à ce que l’appa re il souhait é s’af fic he.
12 Rubriques d’a ffi chage Lorsque le disque/le group e /l’ albu m/l a plage change, le titre év entuelle ment pré-e nr e g is tré* 1 du nouveau di sq ue/gro upe/al bum/ d e la nouvelle plage es t a utoma tiqu ement affiché. (Si l e défi lement a utomatique ( A.
13 Lecture de pl ages en b oucle — Lect ure répé tée V ou s pouvez sél ec tionne r : (A vec cet appareil) • RE P-TRACK — pour l ire en bouc le la plag e en cours . •R E P - G P * 1 — pour lire en b oucle le s p lages du groupe en cours. (A vec des appar eils en optio n) • RE P-TRA CK — p our lire e n boucle la plage en cours .
14 Identi ficati on d’un CD — Fo ncti on de m émo de d isque (pou r un lecteu r CD disp osant de la fonct ion CU S TOM FILE) V ous pouvez iden tifier chaq ue d isque avec un nom per so nnalisé ( mémo de di s que). V ous pouv ez saisi r ju squ’ à 8 cara ctèr es po ur u n disque .
15 Recherch e d’un disqu e par son nom — Affich age autom atique des ti tres (pou r un lecte ur MD ou un lect eur CD di sposant de la foncti on CD TEXT /CUSTO M FIL E) V ou s pouvez u til is er ce tte fonct io n po ur les disque s auxque ls vous avez attribué de s mém os* 1 ou po ur l es disq ues CD TEX T* 2 .
16 Réception de s station s mémo risées 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE ) pour sélectionne r la radio. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionne r la bande . 3 Appuyez su r la touche numé rique ( (1) à (6) ) sur laquel le la statio n souhaitée est mé morisée.
17 Fonctio n RDS Présentation de la fonction RDS Les st a tions FM di s posa nt du syst è me RDS (Rad io Data Sy st em) tran smet te nt des infor m at io ns numér iq ues inaudi bl es en même temps que l e signal n ormal de leurs émiss ions radio.
18 P our les station s sans fréquence alte rnati ve Appuyez sur (SEEK) (+) o u ( SEEK) (–) pendant que le nom de la st at ion clignote (dans le s 8 sec ondes). L ’a pp areil com m e nce à rech erch er une autre fréqu ence avec les mêm e s donné es d’identi fica tion de pro gramme (PI ) (l’ind icati on « PI SEEK » appara ît).
19 Prérégla ge du v olume sonore des messa ges de radi oguidage V ous pouvez prérégle r le ni veau de v olume de s messa ges de radi ogui dage de fa çon à n e manq uer aucu ne i nf o r m at ion. 1 Appuyez s ur la touche de volume +/– pour régler le nivea u de volume souhaité.
20 Réglage d’ une stat ion en fonctio n du type d’é missi on — PTY (type d’émissio n) V ous pouvez ré gl er une stat i o n en sélec tionna nt le type d ’é missio n que vous so uh aitez éc ou ter . Remarque Cette fonction e st inopérante dans cer tai ns pays ou régions où les donn ées PTY n e sont pas disponibles.
21 Réglage au toma tique de l’horloge — CT (heure) Les donné es CT (h eu re) a cco mpagn ant la tran smiss ion RDS as sure nt u n rég lag e automatique de l’ho rloge. Sélection d e « CT -ON » Pendant la réception radio , appuyez sim ulta néme n t sur (SEL) et (2) .
22 P ar pre ssion su r les touc hes P ar r otation d e la comma nde T o urnez la comman de et relâchez-la pour : – passer d’une pl age à l’aut re ; Pour saut er plus ieur s plages de s uite, tournez une fois la c ommande rota ti v e, puis tourne z- la de n ouveau da ns un dé lai de 2 seco ndes et ma inte nez -la.
23 Lors de l a l ectu re d’ un MD conte nan t des groupe s ou d’u n fich ie r M P3, vous pou vez séle ct ionn er u n gr oupe (MD ) ou un a lb um (fi chier MP 3) à l ’aide du satellit e de comma nde. (A vec cet appareil) (A vec un apparei l en optio n) *1 Uniquem ent si l’ap pareil e n option cor responda nt est raccordé.
24 Réglages des caractéristiqu es du son V ous pouvez régl er la bala nce gauche /droi te , l’é qu ili bre a vant/ arri è re, l e f i lt r e pass e- ba s et le volume du ha ut -parl eur d’ extrême s g raves. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL) jusqu’à ce que l’indication « BAL », «F A D» , «L P F» o u «S U B» apparai sse .
25 Basculer entre REAR/SUB * 1 Appuyez sur (SEL) , puis appuyez sur la touche + (REAR) ou – (SUB). Après 3 s econd es, l’affichage revient en m ode de lectu re nor mal. Sélection d u paramè tre so uhaité Appuyez simultanément sur (SEL) et sur la touche souha itée .
26 Réglage de la cou rbe de l’é galiseur V ous pouvez mém oriser et régler les para m èt re s de l’ég aliseur pour dif férentes gammes de tona lit é. 1 Appuyez sur (SOURC E) pour sélectionne r un e sou rce (Radio, MD ou CD). 2 Appuyez plusieu rs f ois sur (EQ3 ) pour sélectionner la cou rb e d’éga liseur souhaitée .
27 Informatio ns complémentaires Entretien Remplacem ent du fusib l e Lorsque v ous rempla cez le fu sible, v eill ez à util ise r un fus ibl e do nt la cap acit é, en a mpère s, cor re spon d à la v al e ur indi quée sur l’ an cien fus ible. Si le f usib le fo nd, véri f iez le branchement de l’al imentation et remplacez le fusib le.
28 Remplace ment de la pile a u lithium Dans de s co nditi on s d’utili s at ion norm a les, la pile dure e n viron 1 an. (E n fonc tion des conditi ons d’ut ilisatio n, sa d urée de vie peu t être plus courte .) Lors que la pile est faible, la port ée de la min i-té lécommande d iminue.
29 Démontag e de l’app areil 1 Retirez le tour de protection . 1 Reti rez l a fa çad e (pag e 8). 2 Insére z le s clés de d éblo cag e dans le tour de protection. 3 Tirez sur les clés de déblocag e pour retirer le tour de protection. 2 Retirez l ’appareil.
30 Spécif ication s Lecteur MD Rapport s ignal/bruit 90 dB Réponse en fréqu ence 10 à 20 00 0 Hz Pleu rage et scin ti llemen t En dessou s du seuil mesurabl e Radio FM Plage de syntonis at ion 87,.
31 Dépannage La liste de contrô le suivante vous aidera à remé dier aux prob lè mes q ue v ous pourri ez rencon trer avec cet ap pa reil. A vant de pas se r en revue la lis te de contrô le ci- dessou s, vér ifiez les procéd ures d e racc ordem ent et d’utili sa tion.
32 Réception radi o Impossible de capter une présélection. • Enregis t rez la fr éq uenc e co rrecte d an s la mémoire. • Le signal capté es t tr op f ai ble.
33 Affichage de s erreurs et messages *1 Lorsqu’ une err eur se p roduit l ors de la lectur e d’un MD ou d’un C D , le numéro de d isque du M D ou du CD ne s’affich e pas. *2 Le numéro du disq ue qui a p rovoqué l’erreu r apparaît d ans la fenêtre d’affich age.
2 Congratul azioni! Complimenti per l’a cqu ist o del presente letto re MiniDisc Sony . Utilizzand o i se guenti a ccessor i sarà in oltre pos sibile usu fruire d i ulteri ori funzio ni: • Unità MD/CD opzio nali (l ettori e cambia MD/ CD)* 1 .
3 Indice Individuazi one dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note sug li MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Info rmazio ni s ulla fu nzio ne di gruppo MD . . . . .
4 Indi vidu azi one d ei co mandi Per u lte rior i inf orm azio ni, f are ri ferime nto all e pa gine ind icate . a T asto volume +/– b T a st o A TT (attenuaz i one a udio) 22 c T a sto DSPL (modifica del modo del display) 9, 11, 1 4, 16, 23 d T a st o SEL ( sel e zi one ) Per sel ezionar e le voci.
5 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli de ll’apparecch io controllano le st ess e funzion i. a T asto DSP L b T asto MENU * c T asto SOURCE d T asti SEEK (–/+) e T asto SOUN D Per re golare l e carat teristic he dell’ audio.
6 Pr ecau zio ni • Se l’ au to è stata pa rchegg ia ta sotto la l uce diret ta del so le, atte ndere che l’appa re cchio si raf f reddi prima di utili zzarlo. • L ’anten na elett r ic a si esten de aut om a ticamen te durant e il funzi ona ment o de ll’appar ecchio .
7 Informaz ioni sulla funz ione di gruppo M D La funzi on e di grupp o è u tile per i ndividua re i bra ni de side rati al l’i nter no d i un grup po c reat o a parti re da un numero superi or e di bran i op pure i brani c h e s on o stati regis t ra ti nel mo do MDL P (LP2 /LP 4).
8 Operazio ni pre liminari Azzera mento dell’appa recchio Prima di utilizza re l’appa recc hi o pe r la prim a volta, dopo la s ostituzio ne del la batter ia de ll’auto o dopo avere effettuato m o difiche ai colle gament i, è nec essari o azzera rlo.
9 Installaz ione del pannell o anteriore Posizi on are il for o A del pann ello ante riore ne l mandr ino B dell’app arecch io, qu indi spi ngere i l lato an te riore verso l’intern o evitando di eserci t ar e eccess iv a pressi on e. Per att ivare l’ap pa recch i o , pre mere (SOURCE) sull’a ppar ec c hio (o inserir e un MD).
10 Lettore MD Unità MD/CD (opz ionale) Olt re a ripr odur re MD ( MD d otati di impost azioni relati ve al gruppo ), mediante questo appa recchi o è possib ile contr ollar e unità MD/ CD (CD c he ripr oducono MP3) esterne .
11 Con un appa recchi o opzio nale 1 Prem ere pi ù volt e (SOURCE) per selez io nare “MD ( M S * 1 )” o “CD”. 2 Prem ere pi ù volt e (MODE) fino a visu ali zzare l ’app are cchi o desid erat o.
12 Note • Alcuni carat teri non po ssono essere visu alizzati. I caratter i e i simboli non visuali zzabili appaio no come “ * ”. • P er alcuni di schi CD T EXT o tag ID 3, alcune informa zion i contenenti molt i caratter i pot rebbero non venire f atte scorrere.
13 Riproduzio ne dei brani in ordine casu ale — Ripr oduzio ne in ordi ne c asuale È possib i le sel e zionar e: Con il presen te appare cchio •S H U F - G P * 1 — per rip rodur re in ordi ne casua le i brani de l gruppo cor re nt e. • SHUF-DISC — per ri p r o durr e in ordi ne casua le i bra ni d el di sco corr ente .
14 Nota La ri produzione REP-T RACK/S HUF viene so spesa fino a q uando non viene c ompletata la proce dura di modifica del nom e. Visualizz azione de l pr omemoria disco In quant o v oce del disp la y , la funz ione di prome m oria disc o ha semp re la pri o rità su lle informazioni originali CD TEXT .
15 Radio Questo apparecc hi o è in grado di memor izzare fino a 6 stazio ni per ba nda (FM1, F M 2, FM 3, MW e L W). Attenzione Se l e st azi oni ra di o v en gon o si nt oniz za te dura n te la guida, utilizzare la funz ione Best T uning Memor y pe r e vitar e incidenti .
16 Se la r icezione FM stereo è scade nte — Modo monofoni co Durante la ricezione radiofonica, premere più volte (SENS) (B T M) fi n o a visualizzare “MONO-ON”.
17 Risinto nizzazio ne automat ica per la rice zione ott imale — AF (Alt ernativ e Fre quen cies, f reque nze alterna tive) La funzi on e AF cons en te alla ra dio di sint on izza rs i s emp re su lla sta z ione co n i l se gn al e più forte . 1 Selezionar e una s tazione FM (pagina 1 5).
18 Ascolto dei notiziari sul traffic o — T A (T raffic Announcem ent, noti ziari sul traffico)/TP (T raffic Programme, p rogramma sul traffic o) Attivando le funzio ni T A e T P , è po ssibile sinton iz za rsi aut om atic am e nte su una stazio ne FM che tr as mette no tiziari su l traffico.
19 Sintonizz azione del le stazioni i n base al ti po di programm a — PTY (Pro gr amme T ypes, ti pi di programma) È possib i le sinton izzars i s u un a stazi one sele z ion a ndo il ti p o di prog ramm a ch e si deside ra ascol t are.
20 Impostazi one autom atica dell’orolo gio — CT (Cl ock Time, ora) L ’orologio vie ne impostato automaticame nte mediante i dati CT ( Clock T ime, ora) della trasmis si one RDS. Selezion e di “CT -ON” Durante la ricezione radiofonica, pre mere (SEL) e (2) contem poraneam ente .
21 Rot azion e de l tel ecom and o Ruotare e rilasciare per: – Saltare i br ani. Per salta re i bran i senza in terruzio ni, ruota re u na v olta, quin di nu o v amen te en tr o 2 secondi te ne ndo prem u to il coma nd o. – Sinto nizz are le staz ioni automat icame nte .
22 Modifica della d irezione operativ a La direzi one operati va dei comandi è imposta ta in f abbrica come illu strato di se guito. Se si desi dera mont are i l t elec oma ndo a rotazio ne sul la to dest ro del pi antone di g uida, è possib ile i n vertire la dire zione op erativa dei comand i.
23 Modifica delle im postazioni dell’aud io e del di splay È possibile impostare le se guenti v o ci: • REAR/SUB* 1 — per impos ta re l’uscit a au dio su REAR o SUB. – Selezionare “ REAR” per im postare l’us cita sull’a mplif icatore di po tenza.
24 Impostazi one dell’equa lizza tore (E Q3) È po ssibi le sele zion are un ti po di cur v a dell’eq ualizzatore per 7 ti pi di music a (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW AGE, R OCK, CUSTOM e OFF (equaliz zatore imp ostato su OFF)). È possi bile memorizz are l’impo stazione dell’eq u alizza t or e in modo diverso pe r c iascun a sorgent e.
25 Impost azione della fu nzione DSO (Dynamic Soun dstage Organizer) Se i diffusori so no inst al la ti nella p ar te in ferior e delle p or tier e, l’audi o proviene da l basso e potreb be non risu ltare chiaro.
26 Pulizia d ei connettori Se i co nnettori tra l’app arecchio e il panne llo anteri or e s ono sp or chi , l’appar ecchi o potreb be non fu nzi o nare cor rettam ent e. Per evitar e qu esto prob lema , ap rire il p annel lo anteri ore, rimuov e rlo (pagina 8), quindi pulire i connet tori con u n ba tu f folo di co tone imb e vut o di alc ol.
27 Rimozio ne dell’a pparecchio 1 Rimuo vere la cornice di protez ione. 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 8 ). 2 Inserire le chia vi di rilas cio nella corn ic e di protezion e. 3 Estrarre le chi avi di rilasc io per rimuovere la corn ice di protezion e .
28 Caratt eristi che tec niche Lettore MD Rapporto segnale- ru mo re 90 dB Risposta in freque nz a 10 – 20.000 Hz W ow e flutter Al di sotto del li mi te misurabil e Sintonizz atore * FM Gamma di fr.
29 Guida all a soluzione dei problemi Far e riferiment o alla seg uente lista di verif ica per risol vere la magg io r parte dei probl em i che s i potreb bero verificare durant e l’u so di quest o appare cchio. Prima di es amin a re l ’el en co c he s e gu e, ve ri f i care i coll egamen t i e l e pr oced ure d’ uso dell’ap parecch io.
30 Ricezione ra diof onica Non è possi bile effe ttuare la sinton izzazione preselezionata. • Mem o rizzar e l a freque nza co rr etta. • Il se gnale d i trasmis sione è e ccessi vamente debole . Non è possibile rice vere le stazioni. L ’audio è dist urbat o.
31 Messaggi e indicazioni di errore *1 In caso di er rori duran te la ripr oduzione di un MD o di un C D , ne l display non viene vi sualizzato il numero di disco dell’MD o del CD . *2 Il numer o del disco c he causa l’errore v iene visualizzato n el displa y .
2 Welkom! Dank u voor de aan koop van deze S ony MiniDi sc-spele r . Dit appa raat bi edt u t al v an moge li jk he den die u nog be te r kun t benu tt en met behu lp v an: • Optionele MD/CD-apparaten (wissel aars en speler s)* 1 .
3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma atregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen o ver MD's . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informatie over de MD-gr oepsfunctie . . . . . . 7 Aan de slag Het appara at opnieuw in stellen .
4 Bedie ningselem enten Raadple eg de volgend e pagina 's voor mee r informat i e. a V ol um e +/ – t o et s b A TT (d em pe n) toets 22 c DSPL (displa ystand wijzigen) toets 9, 11, 14, 16 , 23 d SEL (sel ect ie) t oets Item s se lect e ren.
5 De o vereen ko msti ge toetse n o p de kaar t af stands bediening bediene n dezelfde functies als die op het apparaat. a DSPL toets b MENU toets * c SOURCE toets d SEE K (–/ + ) toe t sen e SOUND toets De geluidske n merk en wijzige n.
6 V oor zorgsma atregelen • W anne er uw a uto in de volle zo n heeft g estaan , moet u eerst het a pparaat laten afko elen voorda t u het gaat geb ruiken. • Een el ek trisch be di ende ant enne sch uift automatis ch uit wa nneer het a pparaat wordt aangeze t.
7 Informat ie over de MD- groepsfunctie Met de gr oeps fun cti e ku nt u de ge wenste tr a cks zoek en i n ee n groe p met een gr oo t aa nt al t ra cks of tracks die zijn opg enome n in de MDL P-stan d (LP2 /LP 4). Opmerkin gen o ver MD - gr oepsinst ellingen • Dit apparaa t is allee n ges chikt voor he t afsp elen va n MD 's.
8 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oor dat u het apparaa t voor h et ee rst gaat gebrui ken of na het vervangen v an de accu of het wijzigen va n de aansluit ingen, moet u het appa raat op nieu w inst el le n. V erwijd er het voorpane el en druk me t een puntig voorwerp, zo al s een balpe n, op de RESET toet s .
9 Het vo orpane el be v esti gen Plaats op ening A van het v oor pane el op pi n B van het appar aa t en druk de linkerzij de vo orzi chtig naa r bi nnen. Druk o p (S OURC E) op he t a ppara at (o f plaat s een MD ) om het appar a at in te scha kel en.
10 MD-speler MD/CD-apparaat (optioneel) Met di t ap pa raat kun t u niet all e en een MD ( MD met groe psinstelli ngen) afspel en maar ook ex terne MD/CD-ap paraten (CD met MP3- functi e) bediene n.
11 (Met option eel app araat) 1 Druk h erhaald elijk op (SOURCE) om "MD (MS * 1 )" of " CD " te sel ect ere n. 2 Druk h erhaald elijk op (MODE) tot het gewenste a pparaat wordt weer gegeve n.
12 Opmerking en • Bep aa lde te k ens kunn e n ni et w or d en wee r ge ge ven. T ekens en symbolen d ie niet kunn en worden wee rge ge ven, v erschi jnen als " * ". • Bij sommige CD T EXT discs of ID3 tags met zeer veel tekens kan de inform atie niet rollen.
13 T racks afspelen in willekeu rige vo lgord e — Shuffl e Play U kunt kie ze n uit: (Met dit ap paraat) •S H U F - G P * 1 — de t racks in d e huidige groep in will ek eurige v olgo rde afsp elen . • SHUF-DISC — de tr acks op de hu idi ge di sc in will ek eurige v olgo rde afsp elen .
14 Disc Memo be kijken Disc Memo heeft als display-i tem altijd voorr ang op oorsp ronkelijke CD TE XT info rmat ie . Tip Andere item s kunn en worde n weergeg even (pag in a 11) . Disc M emo wiss en 1 Druk herhaalde lijk op (SOURCE) om "CD" te sele cteren.
15 Radio Er kunne n maxima al 6 zend ers per ba nd (FM1 , FM2, FM 3 , MW en L W ) worden op ge slagen . Opgelet Als u afst emt op z enders ti jdens het r ijden, moet u Be st T uning Mem ory g ebr uik en om on ge vall en te v ermijden.
16 Bij sle chte ster eo-FM-ontv angst — Stan d Mon o Druk tijdens de radio -ontvangst herhaaldelijk op (SENS ) (BTM) tot "MONO-ON" wor dt weergegeven. Het geluid v e rbetert, maar wo rdt mono ("STEREO" verdwi jnt uit het display).
17 Automa tisch opni eu w afstem men voor opt imale ontvangst — AF (alte rnati eve f reque nties) Met de AF -funct i e stem t de ra dio altij d a f op het sterk st e si g naal van de z end er die u be lu i stert. 1 Select ee r een FM- z end er (pagina 1 5).
18 V er keers inform atie beluisteren — T A (T raffic Announcemen t)/TP (T raffic Progr amme) Als u T A en TP in schake lt, kunt u automatis ch afstemm en op ee n FM-zen der die verkeersin form atie ui tz en dt.
19 Afstemmen op zenders op programmat ype — PT Y (p ro gr a m ma ty pe n) U ku nt afst emmen op een zende r door het programmatype te selec teren dat u wilt beluiste ren. Opmerki ng U kunt d eze functie ni et gebr uiken in sommige landen/ regio's waar geen P TY - gegevens beschikbaa r zijn.
20 Klok autom atisch instelle n — CT (kloktijd) Met de CT -gege vens v an de RDS -ui tzen ding word t de klok automat isch in gestel d. "CT -ON" s electere n Druk tijdens radio-ont vangst tegelijkertijd op (SEL) en (2 ) . De klok wor dt i n ge st el d .
21 De regelaar draai en Draaien en loslaten: – Tracks overslaan . Als u tr ac ks wilt bl ijven oversl aa n, draait u de regel aar éé n keer . V ervolgens dra ai t u binne n 2 seconden de regel aar nog maals e n hou dt u de ze vast. – Automatisch afstemmen op zende rs.
22 De werkingsric hting w ijzigen De wer kingsric hting van de b ediening selemen ten is in de fab ri ek ingest el d, zoal s hi e ronde r w or dt aangegeven. Als u d e bedienin gssate lliet re chts op d e stuurkol om moet m ontere n, kan de werk i n gs ric h tin g wo rden om ge ke er d.
23 Instell ingen voor gelui d en display w ijzigen De v olgende in stellin gen zijn mog elijk: • REAR/SUB* 1 — schak ele n t usse n au dio- uitvoer via R EA R of SU B. – Selecteer "RE A R" om he t geluid via e en verste rk e r weer te ge v e n.
24 De equa lizer inst ellen (EQ3) U kunt e en e qualizer curve sele ct er en voor 7 muzi ekso or te n (X P LOD, V OCAL, CL UB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUST OM) of het equali zereffect uit schakelen met OFF (equali zer OFF). U kun t voor e lke bron een andere equalizer instell ing opsla an.
25 Dynamic So und st age Organizer (DSO) in stellen Als de lu idspre kers in het on ders te ge d eelte van de deuren zijn geï nstal le erd, komt het gelu id v a n beneden en is het well icht niet helder .
26 Aansluitingen sc ho onma ken De werki n g van het appara at kan wo rd en verstoor d als d e aans luiting en tuss en het appara at en het voorpane el niet schoo n zij n. U k unt dit voorkomen d oor het voorpanee l (pag ina 8) los te maken en de a ansl uitingen te rein igen met een in alcohol ge drenkt watt ens t aafje.
27 Het apparaa t ver wijderen 1 V erwijder de beschermende rand. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 8). 2 Bevestig de ontgrendelingssleu te ls op de beschermende rand. 3 T rek de ontgrendelingssleut els naar u toe om de besche rmende rand te verwijderen.
28 T e chnische geg evens MD-spe ler Signaal-ruis verhoud ing 90 dB Frequentie be reik 10 – 20.000 Hz Snelheidsfl uctuaties Minder dan meetbare waar den Tu n e r FM Afstembereik 87,5 – 1 08,0 MHz .
29 Problemen o plossen De onde rstaa nde contro lelijst ka n u helpen bij het opl os se n van problemen die zich m et het appa r aat ku nnen vo or doen. V oo rdat u de onders t aa nde con t ro lelijst doorne emt, mo et u ee rst de aa nwijzi nge n voor aanslu i ting en gebrui k c ontroler en .
30 Foutmel dingen Radio-ontv angst Er kan niet w orden afgestemd op vo orkeurzenders. • Sla de ju is t e fr eq uentie op i n he t g eheugen . • He t ontvan gs ts ign a al is te z wa k. Radiozen der s ku nne n ni et wo rden ontv angen. Het g elui d is ge s too rd.
31 *1 Als er een fout optreedt t ijdens he t afspelen van een MD of CD , wordt he t discnummer van de MD of CD niet in het d isplay weergegeven. *2 Het discnummer van de disc m et de fout verschijnt in het display . Als deze opl oss inge n nie t he lp en, mo et u de dicht stbijzijn de Sony- hande laar ra adplegen.
.
.
T ragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten Feld ein. Sie f inden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, f alls Sie diese im F ahrzeug aufbew ahren möchten.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony MDX-F5800 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony MDX-F5800 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony MDX-F5800 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony MDX-F5800 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony MDX-F5800 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony MDX-F5800 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony MDX-F5800 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony MDX-F5800. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony MDX-F5800 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.