Benutzeranleitung / Produktwartung MDX-CA790X des Produzenten Sony
Zur Seite of 136
Oper ating I ns truct ions Bedie nungsa nleit ung Mod e d ’empl oi Istru zioni per l’uso Gebr uiksaan wijzing FM/MW/LW MiniDisc Player GB DE FR IT NL 3-251-286- 11 (1) Wic htig! Bitte ne hmen Sie sic h etw as Ze it, um den G erät e-P a ss v o llständ ig auszufüllen.
2 Welcome ! Thank you for purch as ing this So ny MiniDisc Player. Y ou can en joy its various fe at ur es ev en more wit h: • Optional MD/CD units (both changers and player s)* 1 . • CD T E X T in forma tio n (d ispl a yed w h e n a CD TEXT disc* 2 in op tion al CD units is played).
3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on MDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 About MD grou p function . . . . . . .
4 Location of controls Refer t o the page s list ed for details. a SOURCE (P owe r on/Radio/CD * 1 /MD) butt on Selectin g the source b SEL (sel ect) b utt on Selectin g items. c V olume +/– b utton d Display window e SEEK +/– button T o skip tr ack s, fast-f orward, reverse a track, tune in station s automati cally , find a station manually .
5 The correspo nding buttons of the card remot e com mande r control the sa m e functions as those on this un it. a DSPL button b MENU butt on * c SOURCE button d SEEK ( < / , ) butto n s e SOUND b.
6 Notes on MD s • Do not open the shutter of the car tridg e to expose the M D. Close im m ediately if the shutter open s. • Never touch t he s u r face of the disc ins i de . • Do not su bject t he disc s to hea t/high temp erature. A voi d leaving them in parked cars or on das hbo ards/rea r trays.
7 GP (gr oup) assumption on this un it This u nit ass umes a trac k/tracks betwe en gro ups as “GP , ” so “GP” number i s a llo tt ed to tr acks not set in a gro up as wel l as each grou p set by your MD re co rder.
8 Detaching t he front pan el Y ou can det a ch the front panel of th is uni t to protec t the unit fro m bei n g stolen . Caution alar m If you turn the ignition switch to the OFF positio n without r emoving th e front p anel, th e cautio n al arm wi ll be ep for a few se co nds.
9 Settin g the clo ck The cloc k us es a 24-ho ur digital ind ication . Exam ple: T o set the clo ck t o 10 :08 1 Press (DSPL) for 2 seconds. The h our indica t io n flashe s. 1 Press th e volume +/– button to set the hour . 2 Press (S EL) . The minute indication flashes.
10 * A vailable only wh en an MD contai ning groups is inser ted in this un it and played. Notes • While the first /last track on the d isc is playing, if (SEEK) (+) or (SEEK) (–) is pressed, playback skips to t he last/first t rack of the disc.
11 Display i tems When the d isc/gro up/alb um/track changes, any prerecorded title* 1 of the ne w disc/gro up /a lb um/ track is automatic ally di splayed (if the Auto Scro ll fu ncti on is set t o “ O N, ” nam es exc e ed in g 8 charac ters w i ll be scroll ed ( page 21)).
12 Playing t racks in random order — Shuff le Pla y Y ou ca n sel ect: (With this u nit) •S H U F - G P * 1 — to pla y tracks in the current group in ra ndom or de r . • SHU F-DIS C — to play th e t ra cks on t he curren t disc i n ra ndom or der .
13 View ing the Disc M emo As a disp lay i tem, th e Disc Memo a lw ays tak es priority ov er an y origi nal CD TEXT infor mation. Tip Other it ems can be displayed (page 11) . Erasing the Disc M emo 1 Press (SOURC E) repeate dly to se l ect “CD . ” 2 Press (MODE) repeated ly to selec t the CD unit storing the Disc Memo.
14 Radio The un i t ca n stor e up to 6 stat i ons pe r band (FM1, FM2, FM3, MW , and L W). Caution When tu ning in sta tion s while driving, use Bes t T uning Me mory to pre v ent acci de nts.
15 If FM stere o receptio n is poor — Mona ur al Mode During r adio recept ion, press (SENS) (BTM) repea tedly until “MONO -ON” appears. The s ou nd improves, but beco mes mo na ural (“ST” disa ppears ). T o retu rn to norm al radi o re cepti on m ode , se l e c t “MONO-OFF .
16 Automat ic retuning for b est reception resul ts — AF (Alt erna tive Fr eq uenc ies) The AF fu nction al lows the ra dio to always tu ne into th e area’s stronge st signal for the stati on you are liste ni ng to. 1 Select an FM st at io n (pag e 14).
17 Receiv ing traf fic announ cements — T A (T raffic Announcement )/TP (T raffic Programme) By activ ating T A and TP , you can automatically tune in an FM stat ion broa dcasting tr aff ic anno unc ement s.
18 T u ning in stat ions by programme ty pe — PTY (Program me types) Y ou can tu ne i n a statio n by sel ec ting the t ype of program me you wo ul d l ike to l is t en t o. Note Y o u cannot u se this fu nction in some coun tries w here no PTY data is available.
19 Settin g the clo ck automat ically — CT (Clock Time) The C T d a ta fr om t h e RDS tr ansm is si o n sets the clock automa tically . Selecting “CT -ON” During r adio recept ion, press (SEL) and (2) simultaneous ly The cl oc k is se t. After one second, t he disp lay re turns t o norm al radio r ece ption mo de.
20 By r otating the contr ol Rotate and release to: – Skip tracks. – T une in stations au to mat ica ll y . Rotate, hold, and release to: – Fast -for wa rd /re verse a tra ck. – Fi nd a stat io n manu all y . By pushing in and r otating the contr ol Push in an d rotate the con tr ol to: – Recei ve pres et st at ions .
21 Adjustin g the b alance and fader Y ou can ad just th e ba lance an d fader. 1 Press (SEL) repeatedly until “BAL ” or “F AD ” app ears. Each t ime yo u pr ess (SEL) , the item ch anges as foll ows: LO W * t MID * t HI * t BAL (left-right) t F AD (front-rear) * When EQ 3 is activated (page 22 ).
22 Sett ing the eq ualize r (EQ3) Y ou can select an equal i ze r curv e for 7 musi c types (XPLOD, V OC AL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, and OFF (eq ualizer OFF)). Y ou can st ore a different eq ualize r sett in g for each sour ce . Selecting the equa lizer curve 1 Press (S OURC E) t o sele ct a source (radio, CD , or MD).
23 Additional Inf ormation Mainten ance Fuse repla cem ent When re pl acing t he fuse, be s ur e t o us e one matching the amperag e ratin g stated on the original fuse. If the fuse blo ws, check the po wer conn ection and repl ace the fuse. If the f use blows again af ter repla cement , there m ay be an intern al malfun ction.
24 Specif ication s MD Player se ctio n Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W o w and f lutter Belo w meas urabl e limit T uner secti on FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial termi nal External aerial connect or Intermedia te f requ ency 10.
25 T roubleshooti ng The follo wing che cklist wi ll help you remedy proble m s y ou m ay enco unter wi th you r unit. Befor e goi n g thro ugh th e chec kli st belo w , check the conn ection and operat in g proced ures. Gene ral No sound. • Press th e v olume + b utton to adjust the vol um e.
26 Radio receptio n Preset tuning is not possible. • Store th e correc t freque ncy in the memo ry . • The br oadcast si gn al is too w ea k. The stations cannot be received.
27 Error displays For this unit *1 When th e MD/CD ch anger is con nected t o the unit, the dis c number of the MD or CD ap pears in th e display . *2 The disc num ber o f the disc cau sing the error appears in the d isplay .
2 Willko mmen! Dank e, dass Sie sich für dies en Min iDi sc-Pl ayer von Sony ent schieden haben. Sie h aben f olgende zusätzl iche Mö glichke iten, um d ie vielf ältigen Funkti one n des Ge rä ts noch b esser nu tz en zu können: • Ges on dert er hä ltlich e MD/CD -Gerä te (W ec hsl e r und Play er)* 1 .
3 Inhalt Lage und Fu nktion der Tei l e un d Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hinweise z u MDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Die MD-Gruppier ungsfunktion .
4 Lage und Fu nktion der T eil e und Bedien elemente Nähe res fi nde n Sie auf den ang eg ebe nen Seite n. a T aste SOURC E (Einschalten/Radio/ CD * 1 /MD) Auswäh len der T on qu elle.
5 Die entsp re chende n T a sten auf de r Karten fernbedienung hab en dies elbe Funk ti on wi e di e T ast en a n di ese m Gerä t. a T aste DSP L b T aste MEN U * c T aste SOUR CE d T asten S EEK ( &.
6 Hinw eise zu MD s • Öffnen Si e den Schutzschieb er de s MD- Gehäuses nicht. Andernf alls ist der Dat ent rä ger un gesc hützt . Sc hließe n Si e den Schutzschieber sof or t, falls er sich ein mal geöf fn et h at . • Berüh ren Sie auf k ei nen F a ll di e Obe rfl äc he ein er MD im Inne ren des Ge häu ses.
7 Zuweisun g vo n GP-Nummern (Gruppe ) im Gerät Bei diesem Gerä t we rden d ie Titel zw ische n Grupp en als Gr upp e („GP“ ) behand elt. Titeln, die nich t zu eine r Gru ppe gehö ren, so wie jeder vom MD-R ec order e rstellt en Gruppe w er den daher „G P “-Num mern zu gewiesen.
8 Abnehme n der Front platte Um eine m Diebs tahl des G er ät s vorzubeug en, kann die Frontpl at t e ab genomm en we rd en. Wa r n t o n W enn S ie den Zünd schlüs sel in di e Positi on OFF stellen , ohne die Fr ont p latte abzu nehme n, ertönt einige S ekund en la ng ein Warnton.
9 Einstelle n der Uhr Die Uhr zeig t d ie Uhrz eit im 24-Stund e n- F o rma t digital a n. Beispiel: Eins te lle n der Uhr auf 10:08 1 Drücken Sie 2 Sekun den lang (DSPL) . Die S tunden anzeige blinkt . 1 Stellen Sie m i t de r Lau tstärket ast e +/– die Stunden ein .
10 * Nur verfügb ar , wenn eine M D mit Gr uppen in dieses Gerät eingelegt u nd wiede rgege ben wird . Hinweise • W enn der e rste oder le tzte Tit el a uf ei ner MD wiederg egebe n wird u nd Sie (SEEK) (+) oder (SEEK) (–) drücken, beg innt die Wie dergabe des letzten bzw .
11 Inform ationen i m Displa y W enn die CD/MD, di e G rupp e, das Alb um bzw . der T itel wechselt, wird der gespeicherte Name* 1 , falls v orhanden, der neu en CD/MD, der n euen Gruppe, de s neuen A l b ums bzw . des neuen T itels automat i sch angezei g t.
12 Wiedergeben von Titeln in willkü rliche r Reihen folge — Shuff le Pla y Sie habe n fo lgende Möglic hkei t en : (Mit dies em Ge rät) •S H U F - G P * 1 — zum Wiedergeben de r Titel in der aktuellen Gruppe in willkü rli ch er Reih en folg e.
13 Anzeigen de s Disc Memo Beim An zeigen vo n In forma tionen hat das D i sc Memo immer Pr iorität v or ein er ursprü nglichen CD TEXT -Informa tion. Tipp Sie könne n weitere Information en anzeige n lassen (Seit e 11). Lösche n des Dis c Memo 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um „CD“ a usz uw äh len.
14 Radio Für jede n Fr eq uenzb er ei ch (FM1, FM 2, FM3, MW und L W) kön nen Sie bis z u 6 Se nder speich ern. Achtun g W enn Sie w ä hrend der Fahr t Sender ein ste llen, sollten Sie d ie BTM- Funkti on verwen den. Andernfa lls bes teht Unfa llgef ahr .
15 Bei schl echte m UKW -Stereoempfang — Mona ur aler Mod u s Drücken Sie während de s Radioemp fangs so of t (SENS) (BT M ), bis „MONO-ON“ erscheint. Die T onqual i tät wird dadu rch be sser , der T on wird zu gleich abe r mona ur al (die An zeige „ST“ wi rd au sgeble ndet ).
16 Automa tisches Neu eins tellen von Sendern f ür optima le Empfangsqu alität — AF (Alt erna tive Fr eq uenc ies) Mit d er A F-Fun kti on wi rd fü r de n Send er , den Sie gera de hören , au t om atisc h di e Frequenz mit den stär ks ten Send es ignale n ei n gestel lt.
17 Empfang en von Verk ehrsdurchsagen — T A (T raffic Announcement )/TP (T raffic Programme) W enn Si e die T A- (V erkehr sd urch sa gen) und di e TP-Fu nktion (V erkehr sfunk) aktivieren , könn en Sie automat isch ei nen UKW -Sender einste llen, der V e rkeh rsdurc hsag en ausstr ahlt.
18 Einstellen von Sendern nach Prog rammtyp — PTY (Pro gram me T ypes) Sie könne n e inen Send er eins te l le n, in dem Sie den Pr o gra mmtyp ausw äh le n, de n Si e hö ren möchten. Hinweis Sie können diese Fu nktion in L änder n, in den en keine PTY -Daten zur V erf ügung ste hen, nicht verwende n.
19 Auto matisc hes Eins tell en der Uhr — CT (Clock Time) Mit den CT -D aten (Uhr ze itdaten ), di e von RD S- Sende rn a usges tra hlt we rden , läs st sich die Uhr automatisch einstell en. Au sw äh l e n vo n „C T -O N “ Drücken Sie während de s Radioemp fangs gleichzeitig (SEL) u nd (2) .
20 Drehe n d es Re glers We n n Sie den Regler dr e h en und loslassen, können Sie: – T it el üb er springen. – Sender au tomatisch ein stellen. We n n Sie den Regler dr e h en, halte n un d loslassen, können Sie: – In ein em T itel v orwärts-/rück wärtssuche n.
21 Einstelle n der Ba lance un d des Faders Sie könne n di e Bal a nce und den Fader ei ns tellen. 1 Drücken Sie (SEL) so oft, bis „ BAL“ oder „F AD“ ang ezeigt wird.
22 Einstellen des Equaliz ers (EQ 3) Sie könne n für 7 Mus iktypen ( XPLOD , V OCAL, CLUB, J AZ Z, NEW AGE, R OCK, CUSTOM) eine spe zi el l e Equali ze r-Kurve au sw ählen od er OFF (Equalizer A US) einstellen. Sie könne n di e Equaliz er-Eins t el lu ng für je de T o nquell e ge trennt sp eicher n.
23 Einstelle n der DSO-Funkt ion (Dynamic Soundstage Organizer) W enn die Laut sprech er im unte ren T eil d er Tü ren instal lie rt sind, ko mmt der T on vo n unte n und ist unt er Um stän den nich t v on zufr iede n ste lle nde r Qualität.
24 Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8) und reinigen Sie die A nschlüsse mit einem mit Alkohol angefeuchteten W at testäbchen.
25 T echnische Daten MD-Player Signal-Ra uschabstan d 90 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlau fschwankungen Unterhalb der Me ssgrenze Tu n e r FM (UKW) Empfangsbereic h 87,5 – 108,0 MHz Antenn.
26 Störungsbeh ebung Anhand der folge nden Ch eckliste k önnen Si e die meisten P robleme, die mögliche rweise a n Ihrem Gerät auf trete n, selbst be heben . Bevor Sie d ie fo lgende Chec kliste durchg ehen, überp rü fen Sie bitte zu nä chst, o b Si e da s Gerä t richtig angeschl os sen und b edient h ab en.
27 Radioempf ang Gespeicherte Sender lassen sich nicht einstellen. • Spe iche rn S ie de n/di e Sende r unt er d er korrekt en Fre quenz ab. • Das Se ndesig nal ist zu s chw ac h.
28 Fehleranzei gen Für dieses Gerät *1 Wenn ein MD/CD-Wechsler an das Gerät angesc hlossen ist , erscheint die Numm er der M D bzw . CD im Display .
.
2 Félicitati ons ! Nous v ous remer cion s d’ a v oir f ait l’ acqu isit ion de ce l ecteur de MiniDisc Son y . V ous pouvez prof it er en core d a va ntag e des m ulti ples fonct ions de cet ap pareil grâce a ux fonct ions et ac cessoi res ci-des sous : • Lect eurs MD /CD en op tion (c hangeur s et lecteu rs)* 1 .
3 T able des matières Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remarques su r les MD . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 A propo s de la fonct i on de groupe s MD . . . . 6 Prépar ation Réinitiali sation de l’appareil .
4 Emplace ment des comm and es Pour pl us d e dé tail s, r epor tez-v ous a ux numér os de pag es i ndi qués . a T o uche SOUR CE (Mise sous tension/ Radio/CD * 1 /MD) Sélecti on de la source b T o uche SEL (sélection) Sélecti on de param èt re s.
5 Les touches co rres pondantes de la m ini- téléco m ma nde comman den t les même s fonctions que cell es de l’appareil. a T ouche DSPL b T ouche MEN U * c T ouche SOURCE d T ouches SEEK ( < .
6 Remarques sur les MD • N’ouvrez pas le volet de la cartouche pour exposer le MD . Refermez-le immédiatement si le v olet s’ouvre. • Ne touchez jamais l a surfa ce intern e du disq ue. • Ne s ou mettez pa s les di sques à de s temp ératures élevées.
7 Désignation des GP (gro upes) su r ce lecteur Ce lect eur dé signe pa r « GP » une/plu si e urs pla ges s it uées entr e de s gr oupe s. U n num éro « GP » est donc a llou é aux plag es n’app artena nt à aucu n gr ou pe ainsi qu ’à chaque groupe dé fini par votre en registreur MD.
8 Retr ait d e la fa çad e V ous pouvez ret irer la fa çade de c et appar eil pou r le prot éger du vol . Alarme d’a ver tisseme nt Si vous mettez l a cl é d e contac t en positi on OFF sans ôte r la façad e, l’alarm e d ’avertissem ent retent i t pe nd ant quel qu es seco n des.
9 Réglage de l’horloge L ’h orloge numér ique fo nction ne suivant un cycle de 24 heures . Ex emple : Pour régl er l’horl oge sur 1 0:08 1 Appuyez sur (DSPL) pendant 2 seconde s. L ’ in dicatio n des heur es clignot e . 1 Appuyez sur la touche de v olume +/– pour régler l’heure .
10 * Disponi ble uniquement lorsqu’un MD contenan t des groupes est inséré dans le lecteu r , puis lu. Remarques • Si vous appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pendant que la première ou la dern ière p lage es t en cours de le cture, la lec ture passe à la der nière ou à la premi ère plage du disque.
11 Rubriqu es d’affichage Lorsqu e le disq ue/ gro upe /album/plag e chan ge , tout titre préenregi s tré* 1 du nouvea u disque / groupe/al bum/pla ge est auto matiquement af f iché. (Si la fonction d e déf ilement autom at i qu e « ON », les nom s de plus de 8 caractè res d éf il ent dans la f enêt re d’af fichag e (page 21)) .
12 Lecture des plages da ns un ordre quelco nque — Lectu re al éatoir e V ous pouvez sél ection ne r : (A vec cet appareil) •S H U F - G P * 1 — pour éco uter les pl ag es du groupe en cours da ns un ordr e a léatoir e. • SHU F-D IS C — po ur éco uter da ns un ordre aléat oi re les plag es du disqu e en cou rs d’util isation.
13 Afficha ge du mémo de disque En ta nt que rubr ique d’a f f ic hage , le mémo de disque est touj ours pri oritaire sur tout es les informati ons CD TEXT d’origine. Conseil D’autre s rubr iques peu vent être af fichées (pag e 11). Suppression du mém o de disque 1 Appuyez plusi eurs fois s ur (SOURCE) pour s électionner « CD ».
14 Radio L ’ap pare il peut mém orise r jus qu’à 6 stat ions pour c haque bande de fréque nces ( FM1, FM2, FM3, PO et G O) . Attention Pour sél ect ionn er d es st ati ons pend ant que v ous cond uise z, ut ili sez la fo nct io n « Mémorisat ion des me ill eurs acc ords (BTM) » de f açon à réduir e l es risques d’ accide nt.
15 Si la réc eption st éréo FM est mau vaise — Mode mo no En cours de réception ra dio, appu yez plusieurs f ois sur (SENS) (BTM) jusqu’à ce que l’indicati on « MONO- ON » s’af fic he. La qualité sonore est amélio ré e, mais le son est d if fus é en mono (l’i ndi cati on « ST » disp araît ).
16 Resyntonisatio n automati que pour une meilleure réception — AF (fréqu en c e alte r n ati ve ) Lorsque la fonction AF est acti vée, l’appar eil recher che touj ours le signal le plus puis sant po ur la station qu e vous écou t ez d ans la zon e où vous vous trouvez.
17 Ecoute des messages d e radioguida ge — T A (m e ssages de radiog uidage ) /TP (progr ammes de rad iogui dage) Les fonc tions T A et TP pe rmet te nt de régle r autom at i qu ement une station FM di ffus ant de s mess age s de radi oguida ge.
18 Réglage d’ une stat ion en fonctio n du type d’é missi on — PTY (type d’émissio n) V ous pouvez re ch ercher une stat io n en sélecti onnant l e t ype d’émiss i on que vous souhai tez écou ter . Remarque Cette fonction e st inopérante dans cer tai ns pays où les donnée s PTY ne so nt pas dispo nibles.
19 Réglage au toma tique de l’horloge — CT (heure) Les donné es CT (h eu re) a cco mpagn ant la tran smiss ion RDS as sure nt u n rég lag e automatique de l’ho rloge. Sélection de « CT -ON » Pendant la réception radio , appuyez sim ulta néme n t sur (SEL) et (2) .
20 P ar r otation de la comm ande T o u rn ez la comman de et relâchez-la pour : – Passer d’ un e plage à l ’a ut r e ; – Régl er au tomatique ment d es st ations de radi o. T ournez la command e, mainten ez-la et relâc he z-la pour : – A vancer /recule r rapi de ment da ns une plag e ; – Trouver une stati on m a nuelle m en t.
21 Réglage de la balance gauche-droite et de l’équili bre avant -arrière V ou s pouvez rég ler la bala nc e gauch e- dr oite et l’équili bre a v ant-arriè re. 1 Appuyez plusi eurs fois s ur (SEL) jusqu’à ce que l’indicat io n « BAL » ou « F AD » appar aiss e .
22 Réglage de l’égaliseu r (EQ3) V ous pouvez sélec tionne r une courb e d’égalis eur pour 7 types de mus ique (XP LOD , V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OC K, CUSTOM, et OFF ( égaliseu r dé sactivé)). V ous pouvez sa uvegard er un ré gl ag e d’égal iseur dif férent po ur cha qu e sour ce.
23 Réglage du répartiteur dynamique du son émis (DSO) Si v os haut -parle urs sont installé s dans la par tie inféri eure des portière s, le so n est é mis à un niveau proche du sol e t il se pe ut qu’il ne soit pas clair.
24 Démontag e de l’appa reil 1 Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façad e (pa ge 8). 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. 2 Reti rez l ’a ppa re il.
25 Spécificatio ns Lecteur MD Rapport sign al/bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 -20 000 Hz Pleurag e et sc int illement En dessous du se uil mesur able Radio FM Plage de syntonisa tion 87,5 - 10 .
26 Dépannage La liste de contrôle s uiv ante vous aide ra à reméd ier aux pr ob lème s qu e vous pour ri ez rencontre r a v e c cet ap pare il. A va nt de pa sser en revue la liste d e contrô le ci- dessous , vérifiez les pr océdur es de r accord ement et d’ uti l i s at i o n.
27 Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregi st r ez l a fréque nc e correc te dans la mémoire. • Le signal capté est trop faib le.
28 Affich age des erre urs P our cet app areil *1 Lorsque l e chang eur MD/C D est raccordé à l’appar eil, le numé ro de di sque du M D ou du C D apparaît su r la fenêtre d ’affichag e. *2 Le numéro du disq ue qui a pr ovoqué l’erreur apparaît da ns la fenêtre d’afficha ge.
.
2 Congratul azioni! Complimenti per l’a cqu ist o del presente letto re MiniDisc Sony . Utilizzand o i se guenti a ccessor i sarà in oltre pos sibile usu fruire d i ulteri ori funzio ni: • Unità MD/CD opzio nali (l ettori e c ambia CD/ MD)* 1 .
3 Indice Individuazi one dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Note sug li MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Info rmazi oni sull a fu nzio ne di gruppo MD . . . . .
4 Indi vidu azi one d ei co mandi Per u lte rior i inf orm azio ni, f are ri ferime nto all e pa gine ind icate . a T asto SOURCE (accensione/radio/ CD * 1 /MD) Per sel ezionar e la sorgen te. b T a st o SEL ( sel e zi one ) Per sel ezionar e le voci.
5 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli de ll’apparecch io controllano le st ess e funzion i. a T asto DSP L b T asto MENU * c T asto SOURCE d T asti S EEK ( < / , ) e T asto S.
6 Note sugli M D • Non aprire la c hiusura della pa rte esterna in m od o che l’MD ve nga esposto. Se la chius ura si apre, chiuderla imm e diatamen te. • Non to ccare in al cun ca so la superfic ie in terna del disc o. • Non es por re i disch i a calore o a t em p eratur e ele v ate.
7 Assegnaz ione di GP (g ruppo) nel presente a pparecc hio Il pres en te appar ecch io cl assifica i br an i tra i gruppi com e “GP”. Per t ant o, viene a ssegnato un numero “GP” sia ai brani no n inseriti in un gruppo sia ad ogni gr up po impo st a to dal registrat o r e M D.
8 Rimozion e del pann ello anteriore Per e vitare il fu rto del l’a pp a re cc hi o, è poss ib ile estrarn e il pannel lo anterior e. Segnale d i av vertimento Se la chi ave di acce ns ione vie ne .
9 Impost azione de ll’orologi o L ’orologio mo stra l’i ndicazio ne digita le dell ’ora in b ase al si stem a del le 2 4 or e. Esempio: Per impostar e l’o ra sul le 10:08 1 Prem ere (DSPL) per 2 secon d i . L ’ in dicazion e dell’ or a l am p eggia.
10 * Disponi bile solo quan do un MD conten ente gruppi è inserito e r iprodotto nell’apparecch io . Note • Se du ra nte l a rip ro duz ione del primo/ ul timo bra no del disco viene premu to (SEEK ) (+) o (SEEK) (–) la riproduzi o ne pas sa al l’ul timo /pr imo bran o del disco .
11 V oci de l di splay Quando il d isco/grup po/alb um/brano cambia, i titoli prer e gist ra ti* 1 del nuov o disc o/ gruppo/ album/bra no veng ono visu alizz at i automatic amente (se la f unzione di scorri mento automatico è atti vata “ON”, i nomi più lunghi di 8 car atteri v engono fat ti sc orrere (p ag ina 2 1)).
12 Ri prod uzi one dei br ani in ordine casuale — Ripro duzione in ordi n e casua l e È po ssibi le sele zion are: (Con il presente appa recc hio) •S H U F - G P * 1 — per ri produr re in ordi ne casu ale i brani del gr up po corre nt e. • SHU F- DIS C — per rip ro du rre in ordi ne casual e i brani de l disco c or rente.
13 Visualizz azione del pr omemoria disco In qua nt o voce de l displa y , la fu nzione d i prome m or ia disc o ha sempr e la priori tà sul le inf orm azio ni o rig ina li C D T EX T . Sug ger imen to È inoltre possibi le impostar e le altr e voci (pagina 11).
14 Radio Questo ap parecc hio è in gr ad o di mem o rizzar e f i no a 6 sta z ioni pe r band a (FM1, FM2, FM3, MW e L W). Attenz ione Quando si sinton izza no le stazion i ment re si gui da, uti liz zare l a funzio ne B est T uning Memory per e vitare incidenti.
15 Se la ricez ione FM ste reo è sc adente — Modo mon o fon ic o Durante la ricez io ne r adiofonica, preme r e pi ù v olt e (SENS) (B T M ) fino a visualizzare “ MONO-ON”. Il suono migliora , ma di vent a monofonico (“S T ” s c o mpare ).
16 Risintoniz zazione aut omatica per la ricezion e ottim ale — AF (Alt erna tive Fr eq uenc ies, f requen ze alternativ e) La funzi one AF cons ent e alla radio di sinto nizzar si semp re su lla st azione con il se gnale più fort e . 1 Selezionare una st az ione FM (pagina 14 ).
17 Asco lto dei no tizia ri sul traffi co — T A (T raffic Announcement , notizia ri sul traffico)/T P (T raffic Progra mme, prog ramma sul traffic o) Att i v and o le funz ioni T A e TP , è p ossi bil e sintoniz zarsi au tomaticamen te su una stazione FM che t ra smette n ot iz i ar i sul traffico.
18 Sintoni zzazio ne delle stazioni in ba se al tip o di programma — PTY (Pro gra mme T ypes, tipi di program ma) È possib ile s intonizz arsi su una stazio ne selezi on ando il ti po d i progra mma c he s i deside ra asc oltar e. Nota Non è possibile u tilizzare q uesta funzi one nelle nazion i in cui non so no disp onibili i dat i PTY .
19 Impost azione au tomatica dell’orol ogio — CT (Clock Time, ora) L ’orologio vie ne impostato automaticamente mediante i d ati CT (Clock T ime) de lla trasmissio ne RDS. Selezione di “CT -ON” Durante la ricez io ne r adiofonica, preme re (SEL) e (2) contempo raneam ente.
20 Rotazione del tele comando Ruotare e rilasciare per: – Sal tar e i bra ni. – Sintoniz zare le s tazioni a utomaticament e. Ruotare, mantenere ruotato e rilasciare il telecoma ndo p er: – Fa re a vanza re o fa re re troc eder e rapid am e nte un br ano .
21 Regola zione del bilanci amento e dell’att enuator e È possibil e re golare il bilancia mento e l’at te nuat ore. 1 Prem ere pi ù volt e ( SEL) fino a visual i zz ar e “BAL ” o “F AD”.
22 Impostazi one dell’equa lizza tore (E Q3) È pos sibile sele zi onare un tipo di curv a dell’equa lizza tore per 7 t ipi di musi ca (XPLOD, V OCAL, CLUB , J AZZ, NE W A GE, R O CK, CUSTOM e OFF (equaliz zatore im postato s u OFF)).
23 Informazioni aggiuntive Manuten zione Sostituzion e del fusibile Qua nd o si so stitu is ce il fu sibil e , as sicu ra rsi d i utilizz are un fu sibil e de llo ste ss o a mpera ggio di quello i ndicato sul l’origi nale. Se il fusib ile si brucia, controlla re i co lleg amenti e s ostitui re il fus ibil e.
24 Caratt eristi che tec niche Lettore MD Rapporto segnale- ru mo re 90 dB Risposta in freque nz a 10 – 20.000 Hz W ow e flutter Al di sotto del limite misurabil e Sintonizz atore * FM Gamma di freq.
25 Guida all a soluzione dei problemi Far e riferiment o alla seg uente lista di verif ica per risol vere la magg io r parte dei probl em i che s i potreb be ro verificar e ne ll’uso di qu esto appare cchio. Prima di es amin a re l ’el en co c he s e gu e, ve ri f i care i coll egamen t i e l e pr oced ure d’ uso dell’ap parecch io.
26 Ricezione ra diof onica Non è possi bile effe ttuare la sinton izzazione preselezionata. • Mem o rizzar e l a freque nza co rr etta. • Il segnal e di tr as missio ne è troppo deb ole. Le stazioni non posso no esser e ricevu te. Il suon o è di sturbat o.
27 Indicazion i di errore Con questo a pparecc hio *1 Quando il cambia MD /CD è collegato all’apparecchio, nel displa y viene visualizzato il numero di disco dell’MD o del CD . *2 Il numer o del disco c he causa l’errore v iene visualizzato n el displa y .
2 Welkom! Dank u voor aa nkoo p van deze Sony Mi ni D isc- spe le r . Dit ap pa raat bied t u t al va n moge li jk he den die u nog be te r kun t benu tt en met behu lp v an: • Optionele MD/CD-appara tuur (wisse laars e n speler s)* 1 .
3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma atregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Opmerkingen b ij MD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informatie over de MD-gr oepsfunctie . . . . . . 6 Aan de slag Instelli ngen wissen .
4 Bedie ningselem enten Raadple eg de volgend e pagina ’ s voor meer inf or matie. a SOURCE (Aan/Radio/CD * 1 /MD) toets De bron se lecter en . b SEL (sel ect ie) t oets Item s se lect e ren.
5 De o vereen ko msti ge toetse n o p de kaar t af stands bediening bediene n dezelfde functies als die op het apparaat. a DSPL toets b MENU toets * c SOURCE toets d SEEK ( < / , ) toetsen e SOUND .
6 Opmerkingen bij MD’ s • U moet het kl epj e van de cas sette waarmee de MD wor dt blootgelegd, niet openen. Sluit h et klepje onmiddellijk als dit open gaat. • Raak n ooit de bin nenkant van de dis c a an. • Stel de discs niet bl oo t aan hitte / hog e temp er at ur en.
7 GP (gr oep) o vernemen op dit appara at Dit ap paraat ne emt trac ks tuss en groe pen ov er als "GP". "G P" num m er s worden toegewezen aan tracks di e niet in ee n gr oep zij n in ge steld e n aa n groepe n di e door de M D - re corder zi jn ing es teld.
8 Het voorpa neel ver wijderen Het voorpane el van dit appar aat kan word en ve rwijderd te r be ve iliging tege n diefsta l. W aarschu win gsto on W anneer u he t con tact in d e st and O FF ze t zonder he t voorpanee l te ver w ijde ren, ho or t u de waarsc huw i n gstoon e nkel e s econd en .
9 Klok instell en De di gi tale kl ok wer kt m et h et 24 -uu rssys te em. V oo rbeeld : de kl ok instellen op 10:08 1 Druk 2 seconden op (DSPL) . De ure n kn ippe ren. 1 Druk op de v olume toet s +/ – om het uur in te stelle n. 2 Druk op (SEL) . De minuten knipperen.
10 * Alleen beschikb aar wanneer een MD m et groepen in dit apparaa t wordt geplaa tst en afge spe eld. Opmerking en • T erwijl de eerst e/laatste track op de disc wordt afgespeeld , als op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) wordt ge drukt, verspr ingt het afspele n naar de laatste/ eerste track van de disc.
11 W eerga ve-ite ms Bij het wijzigen v an disc/groep /alb um/track verschij nt ee n eventuele ger egis tr ee rde titel * 1 voor de nieu w e di sc /groep /track of het nieu w e alb u m automatis ch. Als de Auto Scrol l fu ncti e is ingeschak eld, rolle n namen v an meer dan 8 tekens in he t display (pa gin a 2 1).
12 T racks afspelen in willekeuri ge volgorde — Shuff le Pla y U ku nt ki ez en ui t: (Met dit apparaat) •S H U F - G P * 1 — de trac ks in d e huidige groep i n wil lek euri ge v ol gor de a fspe len. • SHUF -DI SC — d e tr ac ks op de hu idi g e di sc in wil lek euri ge v ol gor de a fspe len.
13 Disc Memo be kijken Disc Me mo heef t bij weergave via het displ a y altijd voorra ng op oors pronkelij ke CD TEX T informati e. Tip Andere items ku nnen worden weergegeven (pagina 11). Disc M emo wiss en 1 Druk h erhaald elijk op (SOURCE) om "CD" te se lecteren .
14 Radio Er kunn en maxima al 6 zende rs per ba nd ( FM1, FM2, FM3 , MW en L W ) worden opg eslage n. Let o p Maak bij het af stemmen tijd ens het r ijden gebrui k van Best Tuning Me mory om ongevallen te v e rmij den.
15 Bij slec hte stereo -FM -ontv angst — Mono s t an d Druk tijd ens radio-on tv angst herhaa ldelijk op (SENS) (BTM) tot "MONO-ON" versch ij nt. Het geluid v e rbetert, maar wo rdt mono ("ST" v erdwijnt). Als u wi l t t er ugkeren na ar de norm ale ra di o- ontv angststa nd, selec teert u "MONO-OF F".
16 Automat isch opnieuw afstemme n voor optim ale ontvangst — AF (Alt ernat ieve Freq uenti es) Met de AF- functie stemt de radio alt ijd af o p het sterks t e si gn aal van de zend er die u be luister t. 1 Selectee r een FM -ze nder (p agin a 14 ).
17 Ve rkeersinformat ie beluist eren — T A (T raffic Announcement )/TP (T raffic Programme) Als u T A en TP i nsch ak elt , ku nt u auto mat isch afs temme n op e en F M-zen der die verkeersi nform at ie uitzen dt. D eze instell ingen werken o ng eacht he t huidi ge F M-p ro gramma of de huidige bron, M D / CD .
18 Afstemm en op zend ers op programmatype — PT Y ( Pro gra m ma ty pe n) U kunt a fs te m m en op een z ender doo r het program matyp e te sele ct er en dat u wi lt beluiste ren. Opmerking U kunt deze fun ctie niet gebr uiken in bep aalde la nden wa ar ge en PT Y -gege vens besc hi k baa r zij n.
19 Klok a utoma tisch instell en — CT (Kloktijd) Met d e CT -gege v ens v an de RD S-ui tze ndin g wordt de klok automatisc h ingeste ld. "CT -ON " se lecter en Druk tijd ens radio-on tv angst tegelijkertijd op (SE L) en (2) De klok wordt inges t el d.
20 De regelaar draa ien Draaien en loslaten om: – Tracks over te slaa n. – Auto m at i sch af te st em m e n op een zen der . Draaien, vasthouden en l oslaten om: – Snel vooru it/terug na ar een trac k t e gaa n. – Hand matig ee n zende r t e zo eken.
21 De balans en fader aanpassen U kunt de ba lans en fad er aanpass en. 1 Druk h erhaald elijk op (SEL) tot "B AL " of "F AD " verschijnt. Als u op ( SEL) drukt, wordt het item al s volgt ge wijzigd: LO W * t MID * t HI * t BAL (links-r echts) t F AD (voor -ac hter) * Als EQ3 is ingescha keld (pagi na 22).
22 De equa lizer inst ellen (EQ3) U kunt e en e qualiz er cu rve select er en voor 7 muzieksoo rt en (XPLO D, VOCAL, CL UB , J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUST OM) of het equali zereffect uit schakelen met OFF (equali zer OFF). U kun t voor e lke bron een andere equalizer instell ing opsla an.
23 Aanvullende informatie Onderhoud Zekeringen ve rvangen V ervang ee n ze kering al ti j d do or een id en tiek ex em plaa r . Als de z eke ring door bra ndt, moet u de v oedi ngsa ansl uit i n g cont role ren en de zekerin g vervangen.
24 T e chnische geg evens MD-spe ler Signaal/rui s-afstand 90 dB Frequentie bereik 10-20.000 Hz W ow en flutter Minder dan mee tbar e waar den Tu n e r FM Afstembereik 87,5-108,0 MHz Antenne-aan sluit.
25 Problemen o plossen De onde rstaa nde contro lelijst ka n u helpen bij het opl os se n van problemen die zich m et het appa r aat ku nnen vo or doen. V oo rdat u de onders t aa nde con t ro lelijst doorne emt, mo et u ee rst de aa nwijzi nge n voor aanslu i ting en gebrui k c ontroler en .
26 Radio-ontv angst Er kan niet w orden afgestemd op vo orkeurzenders. • Sla de ju is t e fr eq uentie op i n he t g eheugen . • He t ontvan gs ts ign a al is te z wa k. Radiozen der s ku nne n ni et wo rden ontv angen. Het g elui d is ge s too rd.
27 Foutwee rgave V oor dit appara at *1 Wanneer er e en MD/CD- wisselaar is aangesl oten, verschijnt het discnumm er van de MD of CD in het display . *2 Het d iscnummer van de di sc met d e fout verschijnt in het display .
Sony Corporation Printed in Thaila nd T ragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten Feld ein. Sie f inden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony MDX-CA790X (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony MDX-CA790X noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony MDX-CA790X - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony MDX-CA790X reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony MDX-CA790X erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony MDX-CA790X besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony MDX-CA790X verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony MDX-CA790X. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony MDX-CA790X gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.