Benutzeranleitung / Produktwartung 0-3A des Produzenten B&K
Zur Seite of 58
INSTRUCTION MANUAL El Manual de la Instrucción Manual de Instruccion MODEL 1735A MODELO 1735A 0 - 30V, 0 - 3A DC POWER SUPPLY With Dual 4 - Digit LED Displays Fuente de poder DC Con doble LED indicad.
2 TEST INSTRUMENT SAFETY WARNING Normal use of test equipment exposes you to a certain amount of danger from electrical shock because testing must sometimes be performed where exposed high voltage is present. An electrical shock causing 10 milliamps of current to pass through the heart wi ll stop most human heartbeats.
3 Instruction Manual for Model 1735A 0 - 30 V, 0 - 3 A DC POWER SUPPLY With Dual LED Display 22820 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 92887 www.bkprecision.
4 TABLE OF CONTENTS Page TEST INSTRUMENT SAFETY ---------------- inside front cover INTRODUCTION ------------------------------------------------------ 5 FEATURES -------------------------------------.
INTRODUCTION 5 The B+K Precision Model 1735A DC Power Supply is a high quality, general purpose dc power source. It provides 0 - 30 volts dc output, adjustable with both coarse and fine voltage controls for precise setta bility. The current output is 0 - 3 amps, adjustable with both coarse and fine current controls.
6 FEATURES 0 - 30 VOLTS Continuously variabl e over 0 - to - 30 volt range with coarse and fine controls. 0 - 3 AMPS 0 - to - 3 amp current rated for continuous duty at full output current. Coarse and fine current adjust controls. LABORATORY QUALITY Excellent regulation, low ripple.
7 SPECIFICATIONS OUTPUT VOLTAGE: 0 to 30 VDC, coarse and fine adjustment. OUTPUT CURRENT: 0 to 3 A, coarse and fine adjustment. CONSTANT VOLTAGE OPERATION Voltage Regulation Line (108 - 132 V): 0.01% + 3 mV. Load (n o load to full load): 0.01% + 3 mV.
8 SPECIFICATIONS NOTE: Specifications and information are subject to change without notice. Please visit www.bkprecision.com for the most current prod uct information. Note 1: Important : Even with noticeable Thermal Drift, this high resolution power supply will be considerably more accurate than any standard three digit display bench power supply.
9 CONTROLS AND INDICATORS INDICATORS Either the “CC” or “CV” and the LED indicators will be lit whenever the unit is operating, thus serving as a pilot light. The unit automatically changes from CV to CC operation when the preset current limit is reached.
10 CONTROLS AND INDICATORS Figure 1. Front Panel Controls and Indicators. Figure 2. Rear Panel REAR PANEL CONTROLS 13. Fuse. 14. Power Cord. 15. 110/220 Line Voltage Conversion Switch.
OPERATING INSTRUCTIONS 11 SAFETY PRECAUTIONS Use only a polarized 3 - wire ac outlet. This assures that the power su pply chassis, case, and ground terminal are connected to a good earth ground and reduces danger from electrical shock. There is little danger of electrical shock from the power supply output, which produces a maximum of 30 volts dc.
12 OPERATING INSTRUCTIONS Figure 3 (A and B). Grounding Possibilities. B. Grounded, common with positive polarity A. Grounded, common with negative polarity Strap Strap Equipment Being Powered Equipme.
13 OPERATING INSTRUCTIONS Figure 3 (C and D). Grounding Possibilities. C. No ground refe rence D. Grounded, not common with Negative or positive polarity.
14 OPERATING INSTRUCTIONS Figure 4. Typical Constant Voltag e Operation. c . If an earth ground reference is not required, the configuration of Fig. 3C may be used. The scheme in Fig. 3C should also be used where it is not known wheth er the chassis is common with either the positive or negative polarity.
15 OPERATING INSTRUCTIONS Figure 5. Settin g Current Limit. 5 . Increase the VOLTAGE setting until the Voltage LED display reads the desired value. The FINE control pe rmits easier setting to a specific value. 6. Note the load current on the Current LED display.
16 OPERATING INSTRUCTIONS Figure 6. Typical Constant Current Operation. TYPICAL CONSTANT CURRENT OPERATION 1. Before connec ting the device to be powered to the power supply, determine the maximum safe voltage to be applied, and set the VOLTAGE controls to obtain that voltage reading on the Voltage LED display.
OPERATING INSTRUCTIONS 17 Figure 7. Constant Voltage/Constant Current Characteristic. CONSTANT VOLTAGE/CONSTANT CURRENT CHARACTERI STIC The working characteristic of this power supply is called a constant voltage/constant current automatic crossover type.
OPERATING INSTRUCTIONS 18 Figure 8. Connecting Two Power Supplies in Serie s. Output current equals value on either ammeter (both read identical) Output voltage equals sum of both displays “in volta.
19 OPERATING INSTRUCTIONS Figure 9. Connecting Two Power Supplies in Parallel. 0.1 Ω 1W 0.1 Ω 1W Adjust both power supplies to same voltage Output current equals sum of both displays Use load equa.
20 OPERATING INSTRUCTIONS CONNECTING TWO POWER SUPPLIES IN PARALLEL Two power supplies may be connected in parallel to double the maximum load current. In this configuration the two supplies will provide two 0 - 30 volt output at up to 6 amps (heavier gauge hook - up leads are advisable).
21 APPLICATIONS GENERAL The Model 1735A power supply has a very wide variety of applications in electrical and electronics servicing, engineering laboratories, manu facturing and testing facilities, schools, and home hobbying. The power supp ly output is fully adjustable from 0 to 30 volts and 0 to 3 amps.
APPLICATION 22 ELECTRONICS DESIGN LAB The technician or engineer working in an engineering laboratory requires a dc power supply to power breadboard and prototype circuits.
23 MAINTENANCE WARNING The following instructions are for use by qualified personnel only. To avoid electrical shock, do not perform any servicing other than contained in the operating instructions unless you are qualified to do so. FUSE REPLACEMENT If the fuse blows, the CV or CC indicato rs will not light and the power supply will not operate.
24 MAINTENANCE 1735A CALIBRATION If readjustment is required, use the following procedure. Locations of the adjustments are shown in Fig. 11. 1. Set the front panel controls of the Model 1735A as follows: Coarse and Fine VOLTAGE controls fully clockwise.
25 MAINTENANCE Figure 11. Location of Adjustments..
26 NOTES.
27 Service Information Warranty Service: Please return the product in the original pa ckaging with proof of purchase to the address below. Clearly state in writing the performance problem and return any leads, probes, connectors and accessories that you are using with the device.
28 Limited Two - Year Warranty B&K Precis ion Corp. warrants to the original purchaser that its products and the component parts thereof, will be free from defects in workmanship and materials for a period of two year s from date of purchase. B&K Precision Corp.
29 TEST INSTRUMENT SAFETY (continued from inside front cover) 4. If possible, familiarize yourself with the equipment being tested and the location of its high voltage points. However, remember that high voltage may appear at unexpected points in defective equipment.
30 SEGURIDAD DE EL INSTRUMENTO DE PRUEBA PRECAUCIONES Uso normal de probado de prueba te espose a cierta cantidad de peligro por un choque eléctrico porque revisiones son algunas veces hechas donde hay alto voltaje descubierto. Un choque eléctrico que ca use 10 milliamps pasar a través del corazón pararía la mayoría de los corazones humanos.
31 Manual de instrucciones Modelo 1735 A Fuente de poder DC Con doble LED indicador.
32 TABLA DE CO NTEN D I D O SEGURIDAD DE EQUIPO DE PRUEBA INTRODUC CION .............................................................. 33 CARACTERISTICAS ....................................................... 34 E SPECIFICACIONES ....................
33 INTRODUCCION El B & K Precision Modelo 1735 CD Fuente de Poder es de una alta calidad, propósito general cd fuente de poder. Provee 0 – 30 voltios cd salida, ajustable con ambos grueso y fino controles de voltaje para precisos ajustes. La salida de corriente es 0 - 3 amp erios , ajustable grueso y fino controles de corriente.
34 CARACTERÍSTICAS 0 - 30 VOTIOS Continuamente variable sobre 0 a 30 voltios rango con grueso y fino controles 0 - 3 AMP ERIO S 0 a 3 amps corriente probada para continuo servido al la completa salida de corriente .
35 ESPECIFICACIONES VOLTAJE DE SALIDA : 0 a 30 VDC grueso y fino ajuste CORRIENTE DE SALIDA : 0 a 3 A grueso y fino ajuste OPERACIÓN DE CONSTANTE VOLTAJE Regulaci ón de voltaje Línea (108 - 132 V): 0.
36 ESPECIFICACIONES RANGO DE TEMPERATURA Operación: 0 ° a +40° C, 75%R.H Almacenamiento : - 15° a +70 ° C, 85% R,H DIMENSIONES (AxAxP): 6.2x5.5x1 2.5” P ESO : 10.5 LB ACCESORIOS INCLUIDOS : Fusible extra, Manual de instrucciones NOTA: Las especificaciones y la información están conforme a cambio sin el aviso de B&K Precision Corp.
37 CONTROLES Y INDICADORES INDICADORES Sea el “ CC” o “CV” y los LED indicadores pueden ser prendidos cuando sea que la unidad este operando, de este modo sirviendo como una luz piloto. La unidad automáticamente cambia de CV a CC operación cuando el preseleccionado limite de corriente es alcanzado.
38 CONTROLES E INDICADORES CONTROLES DEL PANEL TRASERO 13. Fusible 14. Cordón de poder Figura 1.Controles e indicadores de el panel delante ro Figura 2.
39 INSTRUCCIONES DE OPERACION PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use solo a polarizado 3 - conductores ca enchuf e. Esto asegure que la fuente de poder chasis, caja, y la terminal de tierra son conectada a una buena tierra y reduce el peligro de un choque eléctrico.
40 INSTR UCCIONES DE OPERACIÓN Corto Corto Equipo encendido Equipo encendido A. Tierra,comun co n B. Tierra,comun con Polaridad negativas polaridad positiva Figura A y B .
41 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Sin Equipo encendido Sin Equipo encendido Corto Corto Figura 3 (C y D) C. No referencia a tierra D. A tierra,no comun con Polaridades Negativas o positivas.
42 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Figura 4. Típica operación de voltaje constante c . Si la referencia de tierra no es requerida, la configuración de Fig. 3C puede ser usa da. El diagrama in Fig.3C debería también ser usado donde no es conocido si el chasis es común con la polaridad positiva o negativa.
43 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 5 . xAumente la posición de el VOLTAJE hasta que la Voltaje LED pantalla lea el valor deseado. El control FINO permite m as fácil colocación a un valor especifico. 6. Note la carga de la corriente en la Corriente LED pantalla.
OPERACION TIPICA DE CORRIENTE CONSTANTE 1. Antes de conectar el dispositivo que va ha ser encendido por la fuente de poder, determine el voltaje máximo seguro que va ha ser aplicado, y coloque los controles de VOLTAJE para obtener esa lectura de vol taje en la Voltaje LED pantalla.
VOLTAJE CONSTANTE/ CORRIENTE CONSTANTE CARACTERISTICAS La característica de trabajo de esta fuente de poder es llamada un constante voltaje/ constante corriente automático cruce tipo. Esto permite continua transición de constante corriente a con stante voltaje modo en respuesta al cambio de carga.
46 Carga Figura 8 .Conectando dos fuentes de poder en serie Voltaje de salida es igual a la suma de ambas pantallas Lea la corriente de cualquier Los dos lean idénticamente.
47 Ajuste ambas fuentes de poder a el mismo voltaje salida de corriente es igual a la suma de las do s pantallas Uso de resistores igualadores 0.1 ? 0.
48 CONECTANDO DOS FUENTES DE PODER EN PARALELO Dos fuentes de poder pueden ser conectadas en paralelo para doblar la corriente máxima de corriente. En esta configuración las dos fuen tes proveerán dos 0 - 30 voltios salida hasta 6 amps (mas grueso de sondas es recomendable).
49 APLICACIONES GENERAL El modelo 1735 A fuente de poder tiene una muy ancha variedad de aplicaciones en el servicio eléctrico y electrónico, laboratorios de ingeniería, manufactura y lugares de prueba, escuelas, para el aficionado. La salida de la fuente de poder es totalmente ajustable desde 0 a 30 voltios y de 0 a 3 amps.
50 . APLICACIONES LABORATORIO DE DISENO ELECTRONICO El técnico o el ingeniero trabajando en un laboratorio de ingeniería recrié de una fuente de energía cd para prender tableros y circuitos.
51 MANTENIMIENTO PRECAUCION Las siguientes instrucciones son solo para el uso de personal calificado. Para evitar choque eléctrico, no haga ningún servicio otro que el contenido en las instrucciones de operación al menos que este calificado p ara hacerlo.
52 1735 A CALIBRACION Si ajustes son requeridos, use el siguiente procedimiento. Lugares de ajuste son mostrados en Fig. 11. 1. Ponga el panel delantero de controles de el Modelo 1735 como sigue: Grue.
53.
54 INFORMACION DE SERVICIO Servicio de Garantía: Por favor regrese el producto en el empaquetado original con prueba de la fecha de la compra a la direcc ión debajo. Indique claramente el problema en escritura, incluya todos los accesorios que se estan usado con el equipo.
55 DOS - ANOS DE GARAN TIA LIMITADA B&K Precision Corp. Autorizaciones al comprador original que su productos y componentes serán libre de defectos por el periodo de dos ano s desde el día en que se compro. B&K Precision Corp. sin carga, repararemos o sustituir , a nuestra opció n, producto defectivo o componentes.
56 SEGURIDAD DE EL EQUIPO DE PRUEBA (Continua de adentro de la pasta de enfrente) 4. Si es p osible, familiarícese con el equipo que va ha ser revisado y el lugar de los puntos de alto voltaje. Pero, recure que alto voltaje puede aparecer en puntos inesperados en equipo defectivo 5.
Declaration of CE Conformity according to EEC directives and NF EN 45014 norm Responsible Party Alternate Manufacturing Site Manufacturer ’s Name: B&K Precision Corporation B&K T aiwan 0574 Manufacture’s Address: 22820 Savi Ranch Pkwy .
30 22820 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 92887 www.bkprecision.com © 200 5 B&K Precision Corp. 481 - 395 - 9 - 001 Printed in Taiwan.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts B&K 0-3A (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie B&K 0-3A noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für B&K 0-3A - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von B&K 0-3A reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über B&K 0-3A erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon B&K 0-3A besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von B&K 0-3A verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit B&K 0-3A. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei B&K 0-3A gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.