Benutzeranleitung / Produktwartung CDX-MR10 des Produzenten Sony
Zur Seite of 116
Owner’ s Record The model and ser ia l num be rs are locat ed on the bot tom of the unit. Record th es e numb e rs in the spaces provid ed be lo w . Refer to these num be r s whe never you call upon your Sony deale r regarding thi s pr oduc t. Model No.
2 Wa r n in g CDX-M10 only For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
3 T able of Contents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel .
4 W elcome ! Thank you for purch as ing this So ny C om p act Disc Pl ayer . Y ou can e njoy your boating with th e following f unc tions . • CD playbac k Y ou ca n play CD -DA (als o co ntainin g CD TEXT) and CD-R/CD-R W (MP3/WMA files (pag e 15)).
5 Attaching the fr ont panel Engage p art A of t he fron t pane l with part B of the unit , as illus trated, and push the le ft side in to position u ntil it cli cks.
6 Location of controls and basic operations Main unit This secti on contai ns instru ction s on the loca tion of cont rols and basi c oper at ions. Fo r detai ls, see the re specti ve page s.
7 O Number buttons CD : (1) / (2) : ALBUM –/+ (during M P3 /WMA playba ck) T o skip alb ums (press ); skip a lbu ms contin uou sly (pr es s an d hold) . (3) : REP page 8 (4) : SHUF page 8 (6) : PAU S E T o pause pla y back o f a CD on t his u ni t. T o cancel , pr ess again .
8 CD Display items *1 Album number i s displayed only when the album is changed . *2 When playing an MP3, ID3 t ag is displ ayed, and when playing a WMA , WMA tag is displ a yed. T o change displa y i te ms, pres s (DSPL) . Tip Display ed items will diff er , depending on the disc type, recordi ng format a nd settings.
9 Tip If you know the frequency of the statio n you want to listen to, press a nd hold (SEEK) – /+ to locate the approximate frequency , th en press ( SEEK) – /+ repeated ly to fine adjust to th e desire d freque ncy (manual tuning).
10 Setting AF and T A 1 Press (A F/T A) repeatedly until the desire d set t ing appears. Storing RDS stations with the AF and T A setting Y ou can preset R D S st a tions alo ng with th e A F/ T A setting . If you us e t he BTM funct i on , only RDS stations are store d with the same AF/T A setting.
11 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/S UB Y ou c an a djust th e ba lance, fa der, and subw oofer volu me. 1 Press t h e se le ct button re pe atedly until “BAL, ” “F A D” or “SUB” app ears.
12 Using optional equipment A uxiliary audio e quipment By connec ting an op t ional po rt ab le audi o device to the A UX input jack (stere o mini jack) on the unit an d then simply s electing th e source, you can lis te n on your bo at’ s spea kers .
13 The fo llowing butt on s on the ca rd rem ote commander ha v e also dif fe rent b utto ns/funct ions from the unit. • DSPL (displa y) b utton T o change display items. • < / , (SE E K –/+) button s T o co ntro l CD /rad io , th e sam e as ( SEEK) –/+ on th e unit.
14 Additional Information Precautions • If your boat ha s bee n moored in di rec t sun li ght , allow the unit to co ol off before operati ng i t. • Power ant enn a (aer ial) wi ll extend au tom atica lly whil e the un it is o perati ng.
15 Pla yback or de r of MP3/WMA files About MP3 file s • MP3, whic h stan ds for MPEG- 1 Audi o Laye r- 3, is a music f ile compres s io n form at standa rd . It compresses a udio CD data to a ppro ximatel y 1/1 0 of its o riginal size. • ID3 tag ver sions 1.
16 3 Pull ou t the releas e keys to remov e the protec tio n collar. 2 Remove the unit. 1 Insert b oth release key s simultaneo usly until the y click.
17 General Outp ut: Audio outputs terminal (rea r /su b switchabl e) Po wer antenna (aerial) rel ay control terminal Po wer amp lif ier con trol termin al Inputs: T elephone A TT control term ina l (C.
18 Error displ a ys/Me ssages CD playback The disc cannot be loaded. • Another disc is alre a dy loa de d. • The disc has been forcibl y inserted upside down or in the wrong way . The disc does no t playback. • Defective or dirty disc. • The CD-Rs/C D- RWs are not for audio use (pag e 14).
19 If th es e solu ti ons do n o t help impr ove t h e s i tuat ion, consult yo ur ne arest Sony deal er. If you take the uni t to be re pa ired because of CD playbac k tro uble, bring the d isc tha t was used at the time th e pr oblem began . OFFSE T There ma y be an int e rn al malfuncti on.
2 CDX-M10 uniq uem e nt En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni. L ’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. A TTENTION Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis.
3 T able des matières Félicitatio ns ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prépar ation Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installa tion de la fa çade .
4 Félicitations ! Nous vo us rem ercion s d’ av oir fai t l’ acquis ition de ce lect e ur de disq ues com pacts S ony . V ous pouvez profiter de votr e navig at io n gr âce aux foncti on s ci-de ssous.
5 Retrait de la façade V ous pouvez retirer la façade de cet ap pareil po ur le protég er du vol. Alarme d’avertissement Si vo us mettez la clé de contact en position OFF sans ôter l a façad e, l’al arme d’avertisse ment retentit pendant quelque s secondes.
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal Cette sec tion contient les instr uctions relati ves à l’empl acemen t des c omm andes e t aux op ération s de base. Pour plus de déta ils, r eportez- vous au x nu méros de pages c orresp ondan ts .
7 M T ouche BTM (CDX-M10) page 8 Per met de lance r l a fo nc tion BTM (app uy ez sur la touche et main tenez-la e nfoncée). T ouche AF (Fréqu ences alt er nat i ves )/ T A (Messages de radiogu idag.
8 CD Rubriques d’aff ichage *1 Le numér o de l’a lbum s’affiche uniquem ent lors que l’album est modifié. *2 Lorsque vous lisez un fi chier MP 3, l’étiq uette ID3 s’affiche. La lectur e d’un fichie r WMA s’accompa gne de l ’affichag e de l’éti quette WMA .
9 Réce ptio n de s st ations mémorisées 1 Sélect ionn ez la bande , puis app uyez sur une touche num ér ique ( (1) à (6) ). Recherche automatique des fréquences 1 Sélect ionn ez la bande , puis app uyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la stat ion.
10 Remarques • Sel o n le pa ys ou l a régi on où v ous v o us tr ouv ez, i l est pos sible que les ser vice s RDS ne soie nt pas tous dis ponibles. • La fonction RDS ne fonctionne p as correct ement si le signal de retransmission est f aible ou si la sta tion syntonisé e ne transmet pas de don née s RDS.
11 Réglage de CT 1 Sélect ionn ez « CT -ON » lo rs de la configurat io n (pag e 12). Remarques • Il est possible qu e la fonction CT ne fonctionne pa s, même si u ne stat ion RDS est c aptée. • Il peut y avoir une différence entre l’heur e réglée pa r la f onction CT et l’heure ré elle.
12 3 T ournez la mo le tte de réglag e du v olum e pour régler le param èt re sélectionné . Le ni veau de v olume p eut être ré glé pa r incré m en ts de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. Répéte z les étapes 2 et 3 pour régle r la courbe de l’ éga l iseu r .
13 Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En racc or dant un appare il audi o portatif en opti on à la pr is e d’ e n tré e A UX ( min i-pr ise stér éo) de l’ap pareil , puis en sélect ionnant simp le m ent la s our ce , vous pou vez l’ éc outer pa r l’interméd iaire des ha ut-parleurs d u bateau.
14 • T o uche LIST Per met de sél ectio nner P TY en R DS. (CDX -MR10 uni queme nt) • T ouches M / m (DISC * /PRESET +/– ) Permettent de commander le lecteur CD, ident iques au x touch es (1) / (2) (ALBUM –/+) de l’appare il. • T ouche A TT (atténuer) Per met d’ atté nuer l e son .
15 Informations complémentaires Précautions • Si vot re ba teau est rest é amar ré en pl ein solei l, laissez l’apparei l refroi dir a van t de l’ utiliser . • L ’ant enne élect rique se dépl oie au tomat iquem ent lorsqu e l’ap par eil est en foncti onn eme nt.
16 Ordre de lectu re des fichiers MP3 / WMA A pro pos des fichiers MP3 • MP3, qui est l’abré viation de MPEG-1 Audio Layer-3, est u n format st andard de compressio n de fichiers musicaux. El le co mprime le s donn ées de CD audio à e nviron 1/10e de leur t aille initial e.
17 Retrait de l’appareil 1 Retirez le tour de protection . 1 Retire z la f açade (p age 5 ). 2 Insér ez les clés d e débl ocage dans l e tou r de prot ec tion. 3 Tirez sur l es clés de débloc age p our reti rer le tour de protecti on. 2 Retirez l’appareil.
18 Généralités Sort ie s : Borne de sor tie s a udi o (commuta ble arrière/ caisson de graves) Borne de comma nde de r elais d’ante nne électri que Borne de comm ande d’amp lifica te ur de pu.
19 L ’affichage disp ar aît de la fen ê tre d’affic hage ou il ne s’affiche pas. • L e régulate ur de luminosité est réglé sur « D IM-ON » (page 12).
20 Affichage des er reurs et messag es Si ces so lutions ne permette nt pas d ’améliorer l a situation, cont actez votre reve nde ur Sony le plus proche. Si vous portez l’appare i l à ré pa rer en raison d’un prob l è me de lect ure de CD, appo rtez le di sque utilis é au moment où le problèm e s’est produi t.
.
2 Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Esta etiqueta está situada en la parte inferior del chasis. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 K onan, Minato-ku, T okio, 108-0075 Japón.
3 T abla de contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Procedimientos inici ales Ajuste del r eloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Extracción del p anel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Colocación d el panel fronta l .
4 Bienvenido Le agrade cemos que hay a ad quiri do e ste reprodu ctor de dis co s compa ctos So ny . Mientr as navega puede disfrut ar de las fun ci on es siguie ntes. • Reproducción d e CD Puede re prod uc ir dis cos C D-D A (inclu id os CD TEXT) y CD-R /CD-RW (archivos M P3/WM A (pág ina 15 )).
5 Notas • No deje caer ni ej erza excesiva presión s obre e l panel frontal o e l visualiz ador . • No someta el pan el frontal al calor, a altas temperatu ras ni a la humedad .
6 Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principa l Esta se cción contiene instrucc iones sobre l a ubicaci ó n de los con trole s y l as opera ciones básica s. Pa ra obtener in formación de tallada, cons ulte las páginas co rrespo ndien t es .
7 M Botón BTM (CDX-M10) pág ina 8 Para inic ia r l a funci ón BT M (man tener pulsad o). AF (frec uenc ias alter nat ivas)/ T A (anuncio de tráfico)/ PTY (tipo de progr ama ) (CDX-MR10) página 1 0 Para a justa r AF y T A (p uls ar), par a selec ci o n ar PTY (m a ntener presio na do) en RDS.
8 CD Elementos de la pantalla *1 El núm ero de álbum se muestra so lamente cuando se cambia de álbum. *2 Dura nte l a repr oduc ción de un ar chiv o MP3 aparece un ind icador I D3, mien tras que al reprod ucir un archivo WMA, apa rece un i ndicador WMA.
9 Sintoniz ación automá tica 1 Selecc ione la ban da y , a con tinuación, pulse (SEEK) –/+ para buscar la emisora . La bú sq ueda s e de tiene cu an do la uni dad reci be un a emisor a. Rep ita este procedimien to hast a recibir la emisora desead a.
10 Ajuste de AF y T A 1 Pulse (A F/T A) varias veces has ta que aparezc a el ajuste de se ado. Almacenamiento de emisoras RDS con el ajuste de las funcion es AF y TA Es posib le preest ablece r em isor as R D S co n el ajuste AF /T A . Si utiliza l a función BTM, sólo se almacenan las emisoras RDS con el mismo ajuste A F/ T A .
11 Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las caracte rísticas de l sonido — B AL/F AD/SUB Pued e aj us ta r e l balanc e, el equilibr i o y el volumen de l altavoz po te nc iador de g raves. 1 Pulse el botón de selec ción varias veces ha sta que apar ez ca “BAL ”, “F AD” o “SU B”.
12 Uso de un equipo opcional Equipo de audio aux iliar Si cone cta un di sp ositivo de audio por t át il opcion al a la tom a de en trad a A U X (min i toma estéreo) de la unidad y simplemen te selecciona la fuent e, podrá escuc har el son ido por los alta v oces del barco.
13 Mando a distanci a de tarjeta RM-X114 Los bo to ne s corres pond ie nt es del man do a dist ancia de ta rjeta c ontr olan la s mism as func io ne s que los de la unid ad. Los bo to ne s sigui ent e s del ma nd o a dista nci a de tarjeta también presen t an botones y func io ne s distin tos de los d e la unida d.
14 Mando a distanci a subacuático RM-X11M Ubicación de los controles Los boton es corres pon dientes del mand o a dista ncia subacuátic o controla n las mismas funcio nes qu e lo s de la unida d. Los sigu ie ntes con t ro les del m a ndo a dis ta n c ia subacu á tico re qu ieren un a operac ión dif er ente a los de la u ni dad .
15 • A n tes de reproducir los discos, límpielos co n un paño de limpie za disponi ble en el merca do . Hágalo desd e el cent ro haci a los bord es. No utilic e di so lv entes como bencina, dil uy entes, produc tos de limpiez a di spon ibles en el mercado ni ae rosoles antiestá tico s para discos anal ógi cos.
16 Acerca de los archiv os WMA • WMA, q ue significa Windows Media Audi o, es un format o estandar iza do que permit e comprimir archivos de música. Com pri me da tos de CD de audio a ap roximad ament e 1/ 22* de su tamañ o origin al. • El indicad or WMA ti ene 6 3 caracte res.
17 3 Deslice la unidad para e xtraerla del soporte de mo ntaj e. Especificaciones Sección de l reprodu ctor de CD Relació n señal-r ui do : 120 dB Respuesta de fr ecuencia: de 10 a 20.
18 Solución de problemas La si guient e list a de comp roba ción pre tende f acil itar la solución de los pro blem as qu e surjan con la unidad. Antes de cons ulta r la siguiente li sta de comproba c ión, verifique los proced imien tos de conexión y de fu ncionam i ento.
19 Mensajes/indicaciones de error Si estas solu ciones no ayu dan a mejo rar la situación, póngase e n con tacto con el dist ri buidor Sony más cercan o. Si entrega l a uni da d pa ra su reparac i ón a c ausa de proble ma s en l a reproduc ci ón de CD, lleve el disco que se utilizó c uando se produjo el probl ema.
2 Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
3 Inhalt Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereitunge n Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen de r Frontplatte. .
4 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch für diesen CD-Pla yer v on Sony entsch i eden habe n. Mit di es em Ge rä t ste hen Ihne n im Boot di e folge n den Funk tion en zur V erf ügung. • CD-Wiedergabe W ieder gabe von CD-D As (auch solche mit CD TEXT) un d CD-Rs/CD- R Ws (MP3-/WMA- Dateien ( Seite 16)).
5 Hinwei se • Lassen S ie die Frontplatt e nicht fallen un d drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display . • Schützen S ie die Frontplat te vor Hitze bz w . h ohen T em peraturen u nd vor Feuchtigkeit. La ssen Sie si e nicht im festgemachten B oot lie gen.
6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät In diesem Abschn itt w erden L age un d Grun dfunk tione n der T eil e und Be dien eleme nte beschri eben. Nähere Er lä ut er ungen finden Si e auf den je weiligen Seite n. A T aste OFF Ausscha lten bzw .
7 M T aste BTM (CDX -M10) Seite 8 Starte n der B TM-Fun kti on (ged rück t ha lten ). T aste AF (A l terna tivfreque nzen)/ T A (V erke hrsdurc hsag en) / PTY (P rog r ammtypaus wahl ) (CDX-MR10) Seite 10 Einstel len von A F un d T A (drücken) bzw. Auswählen des Progra mmtyp s bei einem RDS -S ender (g edrü ckt halte n) .
8 CD Informationen im Display *1 Die Al bumnummer wird nur beim Wechsel n des Alb ums angez eigt. *2 Bei de r Wie derga be ei ner MP3- Date i wir d das I D3- T ag angezeigt, bei de r Wieder gabe ei ner WMA- Datei wi rd das WM A-T ag angezeigt. Zum W e chseln der angezeigte n Informationen drücken Si e (DSPL ) .
9 A u tomatisches Ei nstellen von Sende rn 1 Wählen Sie de n Fre que nzb ereich aus und star ten Sie mi t (SEEK) –/+ di e Suche nach dem Send er . Der Suchl auf stop pt, we nn e in Se nder empfa nge n wird . Wiederho le n Sie die se n V organg, bis d as Gerä t den gewünsch ten Sende r empfän gt.
10 • Die RDS-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht, wenn die Sen designa le zu schwach sind o der wenn der ei ngestellte Sender kein e RDS-D aten ausstra hlt. Einstellen v on AF und T A 1 Drücken Sie (AF/ TA) so of t, bis die gewünschte Eins tellun g ang ezeigt wird.
11 Programmtypen Hinweis Sie könne n diese Funktion i n Lände rn/Re gionen, in denen kein e PTY -Date n zur V erfügung stehen, nicht verwenden. Einstellen der Uhrzeit (CT) 1 Stellen S ie bei der Konfiguration „CT - ON“ ei n (S ei te 12).
12 Gehe n Si e w i e i n Sc hritt 2 und 3 vor, wenn Sie wei t ere Freque nzber eiche der Eq ua lizer - Kurve einste llen woll e n. W enn Sie di e w er k s ei t ig einges te ll t e Equalizer -K urve wiede rher ste lle n woll en, halte n Si e d ie Aus wah lta ste gedr üc kt, bevor die Eins tellu ng abg esc hlosse n ist .
13 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche A udioger äte W enn Sie ein ge sonder t erh ältli ches trag bares Audio ger ät an d ie A UX-Einga ngsb uchse (Ste reomi nib uchse) am Ger ät ansch ließe n und dann ein fac h die T onque lle ausw äh len, kön ne n Sie den T on ü ber die La ut sprech er des Boo ts wieder geben lass en.
14 Die fo lg enden T a st en auf der Kart enfern bedien ung un ters cheide n sich außerd em hinsichtli ch ihres Name ns bzw . ihrer Funkti on von de nen am Ger ät.
15 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • W enn das Bo ot länge re Z eit in direkt e m Sonnenli cht festgema cht wa r , la ssen Sie das Gerät etwa s abkü hlen, bev or Sie e s eins chalte n. • Motor an tennen we rde n automa ti sch ausgefahren , wenn d as Ger ät eing eschal tet wird.
16 Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcod ierung Dieses G e rät ist auf di e Wiedergabe von CDs ausgel egt, die de m Compa ct Disc- Standard (CD) ents prechen. Seit neuestem brin ge n einig e Anb ie ter Musi k-C D s mit Urheberr echtsschu tz co di eru ng auf den Mar kt.
17 Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktion iert mög liche rwe ise nicht ordnungsge mäß, wenn di e A nsc hl üsse z wischen dem Ge rät und der Front platte verschm utzt sind. Um dies zu verm e iden, nehm en Sie die Fro ntplatte ab (S eite 4) und rei nigen Si e die Anschlüsse mit einem W a tt est äbc he n.
18 AM Empfangs berei ch: 531 – 1.602 kHz (in Schrit te n von 9 kHz) 530 – 1.710 kHz (in Schrit te n von 10 kHz) AM-Empfangs interv all: 9 kHz/10 kHz umschaltbar Antennen anschluss: Ans c hlus s f.
19 Kein Signalton ertönt. • Der Signalton is t de ak tiviert (Seite 12). • E in gesondert erhä lt lic her Endverstärker ist angeschlo sse n und S ie verwenden nicht den integri erten V erstärker .
20 Fehleran zeige n/Meldung en W en n sic h das P r o blem mit di esen Abhilfe maßnah men nicht behe ben lässt, wend en Sie sich an ei ne n Sony-H ä ndl er .
.
2 Zie voor het monteren en aansluiten v an het apparaat de bijgelev erde handleiding "Installatie en aansluitingen". Dit label bevindt zich aan de onderkant van het a pp araat. De fabrikant v an dit product is Sony Corporation, 1-7-1 K onan Minato-ku T okio, 108-0075 Japan.
3 Inhoudsopgave Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aan de slag De klok ins tellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpane el verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestigen .
4 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Play er . U ku nt ti jdens h et v aren ge nieten van de volgen de fun cties. • CD's afsp elen U ku nt CD -DA's (ook m et CD TEX T) en CD-R's /CD-R W's (MP3-/WMA- be stande n (pag in a 15)) af sp elen.
5 Opmerki ngen • Laat het voorp aneel ni et vallen en d ruk niet te hard op het voor pa neel en he t scher m. • Stel het voorp aneel n iet bloot aa n hitte/h oge temperatu ren of v ocht .
6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid In dit ge de elte vi ndt u i nf ormat i e over de lo catie van bedienin gs eleme nt en en instruc ties voor algemen e hande l in ge n. Beki jk de bet ref fende pa gina' s v oor m eer info rma tie.
7 N Frequent i eke uzeschak elaar (allee n CDX-M10) (be vin dt zi ch aan d e onde rkant v an he t appa raat) Zie " Frequ entiek euze schak elaar " in d e bijgeleverde hand leiding voor installat ie / aansluit ingen.
8 CD Schermitem s *1 Het album nummer wordt alleen w eergegeven als het album wordt gewijzigd. *2 Als u MP 3-besta nden afspe elt, wordt de ID3-tag weerge gev e n en wann eer u WMA -bestande n afspeel t, wordt de WMA -t ag weerge geven. Als u d e schermitems wilt wijzigen, drukt u op (DSPL) .
9 A utomatis ch afstemmen 1 Selectee r de band en druk op (SEEK) –/+ om de ze nde r te zoeken. Het zoek en stopt zo dr a een zender w or dt ontv angen.
10 Tip Als u het volume aanpast tijde ns een verkeers bericht, wordt dat v olum e opgesl agen in he t geheuge n voor volgende v erkeersber ichten, onafhankelijk van het normale volume.
11 Andere functies De geluidsinstellingen wijzigen De gel uidskenme rken aanpa ssen — BAL/F AD/SUB U kunt de ba la ns, de fad er en he t subwoof e rvolume rege le n. 1 Druk h erhaald elijk op d e sele ctietoets tot "B AL", "F AD" of "SUB" w ordt weer gegeve n.
12 Optionele apparaten gebruiken Randapparatuur v oor audio Door een optione el dr aa gbaar aud ioappa raat aa n te s luite n op de A UX-ing ang (s tereo mini- aansl ui ti n g) op het a ppa raat en vervolgens de bron te sel e cteren , ku nt u he t audioa pp araat beluistere n via de lui dsprekers v an de boot.
13 Kaartafstandsbediening RM-X114 De overeenkoms tige toet s en op de kaarta fs tands bed iening bediene n dezelf de fun cties als di e op het appara at. De volgen de t oe tsen op de kaartaf standsbedien ing versc hillen v an de toe tsen op het a ppa raat of hebb en a ndere funct ies dan de to et sen op het app araat.
14 Maritieme kaar tafs tan dsb edien ing RM-X11M Bedieningselementen De overeenkoms tige to et se n op de ma ritiem e kaarta fstand sbedie ning b ediene n deze lfde functi es als die o p he t appara at.
15 • Reinig ee n disc voor het afspel en alt ijd met een in de handel verkrijgb are reiniging sdoek. V eeg de di sc van binnen naar buiten scho on. Gebruik ge e n opl osm iddelen zoals benzi ne , thinner en in de handel verkrijgb are rein iging smi ddel en o f antis tatis che sp rays v oor gram mofoo nplate n.
16 Met al le vra gen o f pro bleme n me t betr ekkin g to t dit appar aa t di e ni et aan bod komen in dez e gebruiksa an w ijzi ng, kunt u tere ch t bij uw Sony- handelaar. Onderhoud Zekeringen ver v ang e n V ervang ee n ze kering alt ij d door een id entiek e xemplaa r .
17 T echnische gegevens CD-sp eler Signaal/r uis-afstand : 120 dB Fre quentiebe reik: 10 – 20.00 0 H z Snelhei dsfluctua ties: Mind e r da n meetbar e wa a r den Tu n e r CDX-M10: FM Afst embe reik:.
18 Problemen oplossen De on derstaan de cont rolelijst kan u helpen bij h et oplossen van problem en die zich m et het appa raa t kunnen voordoen. V oordat u de ond erstaand e control el ij s t doo rne emt, moet u ee rst de aa nw i jzingen voor aansl ui ting en gebruik co nt roleren.
19 Foutmeldingen/berichten Als deze oplossing en nie t he lp en , moet u de dicht s tbi jz i jnd e Sony-handel aa r raadplege n. Als u het ap paraat ter re pa ratie wegbrengt om dat CD's n iet goed worden afgespeel d, kunt u beste de disc me en emen wa arm e e het probl eem is begonn en.
2 Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995 n.548. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Questa etichetta è posta nella parte inferiore esterna.
3 Indice Congratulazioni ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operazioni preliminari Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del p annello anterio re . . . . . . . . . . . 4 Installa zione del pannel lo anterior e .
4 Congratulazioni! Complimenti per l’a cqu ist o del presente lettore CD Sony . Du rante l a naviga zi on e, è poss ib ile utilizz ar e le funz ioni ripo rtate d i seguito. • Riproduzione di CD È poss ibile r iprod urre CD -DA (conten enti inoltre CD TEXT), CD-R/CD-R W (file MP3 / WMA (pagin a 15)).
5 Note • Non fare cad ere il pann ello ante riore n é eser citare eccessiva pre ssione su qu es t’ultimo e sulla finestra del disp lay . • Non es porre i l pannel lo anter iore a calore, temperatu re elevate o umidi tà. Evita re di lasc iarlo all’interno di un’imbarcazione or meggiata.
6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale La presen te sezion e conti ene le istruz io ni riguar da nti la po si zi o ne dei com a ndi e le operazi oni d i bas e. Per ulte riori i nformazioni, v edere le pagine corri spondenti. A Ta s t o O F F Per disa ttiv are l ’a li m e ntazio ne ; per arr es t are la so rgente .
7 M T asto BTM ( C DX - M 10) pagina 8 Per at tiv are la fun zione BTM (ten ere prem uto). T asto AF (frequ enze al te rna tive )/ T A (no ti zia ri su l tr affi c o )/ PTY (ti po di pr ogramma) (CDX-MR1 0) pagina 9 Per imposta re le funzion i AF e T A (prem e re), per selezi on are il ti po di progr amma (P TY) in RDS (t enere premu to).
8 CD V oci del display *1 Il numero dell’album viene visualizzato so lo quando si cambia album. *2 Durante la ripr oduzione di un fi le MP3, vie ne visualizza to il tag ID3; duran te la rip roduzione di un file WMA, viene visualizzato il tag WM A. Per modi ficare le vo ci del di splay , premere (DSPL) .
9 Ricezione delle st azioni memorizzate 1 Selezion are la banda, quindi premer e un ta sto numerico ( da (1) a (6) ). Sintonizzazione automatic a 1 Selezion are la banda, quindi premer e (SEEK) –/+ per r icer care l a staz ion e. La ric erca si arresta no n appena l’appar ecchio rice ve una st az ione .
10 Memorizzazione di st azioni RDS con impostazione AF e T A È possibi le preselezio nare le sta zioni RDS insiem e all’im po stazi one A F / T A. Se vi ene utilizz at a l a fu nzione BTM, vengon o memorizza te solo le s tazioni RDS con la stessa impo staz ione AF/ T A.
11 Altre funzioni Modifica delle impo s tazioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio — BAL/F AD/SUB È possibil e regola re il bilanc iamento, l’atte nuazione e il v olume del subwoof er . 1 Prem ere pi ù v o lte i l tast o di sel ezione fino a visu alizza re “BAL ” , “F AD” o “SUB”.
12 Uso di apparecchi opzionali Apparecchio audio ausiliar e Collegand o un dispos it ivo audio port a tile opzion ale alla pr esa di ingr esso A UX (m i ni presa ster eo) su ll’ap parecc hio e s eleziona ndo la sor gente, è p ossibile as coltare l’a udio mediante i dif fu sori dell’imbarca zion e.
13 5 Pre mere pi ù v olt e il t asto di selezi one f ino a visual i zz are “ A UX”, qu indi ru otare la manopola di contr ol lo d e l v olume per re golare il livello di ingres so (da –8 dB a +18 dB ).
14 T elecomando RM-X11M pe r uso in ambiente marino Individuazione dei co mandi I tast i del tele comando per uso in ambiente marino c orrispondent i a quelli d ell’apparecchio contro llano l e st es se fu nz ioni.
15 • Non r iprodurre dischi da lla f orma i rregolare (ad esempi o a forma di cuo re, quadra to o stella) con questo ap parecch io, onde evitare prob lemi di funzion amento al l’apparecchi o stesso. No n utilizzare que sto genere di disch i. • Non è possibi le ripr odu rre CD da 8 cm.
16 • Durante la ri prod uzione di un file WMA VBR (v elocità d i trasmissi one v ariabi le) o mentr e si procede rapida mente i n avanti/all’i ndietro, è possibile che il temp o di riproduzio ne trascorso non venga visua lizzato co rrettam e nte.
17 Caratteristi che tecniche Lettore CD Rapporto se gnale-rum ore: 120 dB Risposta in frequenza : 10 – 20. 00 0 Hz W ow e fl utter: al di sott o del l imite misurabil e Sintonizzatore * CDX-M10: FM .
18 Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior pa rt e de i pro bl emi che si potrebbero veri ficare dura nte l’uso di que s to app arecc hio. Pri ma di es aminar e l’ele nco che segu e, ver ifi care l e pro ced ure di c olle gamen to e d’ us o dell’app arecch i o.
19 Messaggi e indicazioni di errore Ricezion e radiofonica Non è possibile ricevere le stazioni. L ’ audio è disturbato. • Collegare il cavo di contro ll o dell’ante nna elettr ic a (blu) o il.
20 Se le soluzioni rip ortate no n riso lvono il problem a, ri vol ge r s i a l pi ù vicino ri ve nd ito re Son y . Se l’appar ecchio vie ne po rtato in un ce ntr o di assistenza a c ausa di un prob lema rela tivo alla riproduzi one di un CD, assicu rarsi di po rtare il di sco util izzato al moment o in cui si è v erif icato il problema.
.
Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ If you have any questions/problems regarding this product, tr y the following: 1 Read T r oubleshooting in these Operating Instructions. 2 Please contact (U .S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL http://www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony CDX-MR10 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony CDX-MR10 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony CDX-MR10 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony CDX-MR10 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony CDX-MR10 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony CDX-MR10 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony CDX-MR10 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony CDX-MR10. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony CDX-MR10 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.