Benutzeranleitung / Produktwartung 45P des Produzenten Sony
Zur Seite of 220
2002 Sony Corporation DSR-45/45P 3-073-885- 12 (1) Digital Videocassette Recor der DSR-45/45P Operating Instructions Mode d’emploi GB FR.
2 (GB) W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
3 (GB) For customers in the U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony ’ s Business Information Center (BIC) at 1-800- 686-SONY (7669) or Write to: Sony Customer Informa.
4 (GB) For DSR-45P For customers in Europe This product with the CE marking complies with both the EMC Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community.
.
6 (GB) Table of Contents T ab le of Contents T able of Contents Chapter 1 Overview Features .................................................................... 9 (GB) DVCAM Format ......................................................... 9 (GB) Other Features .
Table of Contents 7 (GB) Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals Setting the Time Code and User Bits ................... 58 (GB) Using the Internal T ime Code Generator ................. 58 (GB) Synchr onizing the Time Codes ..
8 (GB) Table of Contents T able of Contents Appendix Compatibility of D VCAM and D V Format ........... 101 (GB) Specifications ....................................................... 103 (GB) Glossary .................................................
Chapter 1 Overview 9 (GB) Chapter 1 Overview Chapter 1 Over vie w Features The DSR-45/45P is a digital videocassette recorder using 1 / 4 -inch tape. Offering the DVCAM™ digital recording format, th.
10 (GB) Chapter 1 Overview Features Chapter 1 Overview DV format compatibility The unit can perform recording and playback in the DV-format (SP mode only). (Recording/playing an image in LP mode is not available.) Choice of two cassette sizes The unit can use both standard-size and mini-size DVCAM/DV cassettes.
Chapter 1 Overview 11 (GB) Chapter 1 Overview Other Features Built-in color LCD monitor The unit has a 2-type color LCD (liquid crystal display) monitor that lets you verify images on the spot. You can see the setup menus, audio levels, and system statuses.
12 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P ar ts Chapter 1 Overview Location and Function of P ar ts 1 Cassette compartment Insert a standard-size or mini-size DVCAM cassette. To open or close the compartment, press the EJECT button qa . For details of cassettes that can be used, see “ Notes on Video Cassettes ” on page 30 (GB).
Chapter 1 Overview 13 (GB) Chapter 1 Overview • In addition to the Remote Commander supplied with the unit, the unit accepts signals from any Sony Remote Commander whose command mode is set to VTR4. When this switch is set to REMOTE, the Remote Commander functions depending on the setting of LOCAL ENBL on the REMOTE menu.
14 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P ar ts Chapter 1 Overview – Audio recording level adjustment mode (AUTO/ MANU) – Audio mode (32 kHz/48 kHz) – Audio limiter – Color bars (Cannot be displayed) • If you change this selector, the screen may momentarily become bright or noise may appear.
Chapter 1 Overview 15 (GB) Chapter 1 Overview Notes • To choose whether or not the tape label, title, or data codes are displayed, use the menu items. Also, you can select the data code items to be displayed by pressing the DATA CODE button on the Remote Commander.
16 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P ar ts Chapter 1 Overview 2 Tape transport control section 1 STOP button Press this button to stop the current tape transport operation. 2 REW (rewind) button/indicator When you press this button, the indicator lights and the tape starts rewinding.
Chapter 1 Overview 17 (GB) Chapter 1 Overview • If you set FF/REW SPD on the VTR SET menu to SHUTTLEMAX, you can display the picture while fast-forwarding the tape. For details on the tape transport speed of the SHUTTLEMAX setting, see “ FF/REW SPD ” in the “ VTR SET menu ” on page 90 (GB).
18 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P ar ts Chapter 1 Overview 3 Audio control section 1 AUDIO INPUT (AUTO/MANU) switch Switches the audio recording level adjustment mode. AUTO: Adjusts the recording level automatically. The AUDIO REC LEVEL control knobs (CH-1 to CH-4) 2 are disabled.
Chapter 1 Overview 19 (GB) Chapter 1 Overview 4 Display window 1 END SEARCH button When you press this button, the unit searches the tape and plays back the last five-second recorded picture.
20 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P ar ts Chapter 1 Overview Rear P anel 2 DV jack 3 AC IN connector 4 CONTROL S IN jack 5 MONITOR jacks 1 TC connectors 3 Remote control section (see.
Chapter 1 Overview 21 (GB) Chapter 1 Overview 1 TC (time code) connectors (BNC-type) Used to input or output time code. TC IN (time code input) connector: Connects to the time code output connector on external devices such as a time code generator or a VCR.
22 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P ar ts Chapter 1 Overview 1 Video signal input/output section 1 S VIDEO connectors (4-pin) Inputs/Outputs the S-video signal with Y (luminance) and the C (chroma: 3.58 MHz for DSR-45 and 4.43 MHz for DSR-45P) separated.
Chapter 1 Overview 23 (GB) Chapter 1 Overview 2 Audio signal input/output section 1 INPUT LEVEL (–10/–2/+4) selector Selects one from among – 10 dB, – 2 dB, or +4 dB according to the audio level of the signal input via the AUDIO IN jacks 2 .
24 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P ar ts Chapter 1 Overview 3 Remote control section Notes • When controlling the unit using a device connected to the RS-232C connector 1 or the RS-422A connector 2 , set the REMOTE/LOCAL switch on the front panel to REMOTE.
Chapter 1 Overview 25 (GB) Chapter 1 Overview Supplied Remote Commander 1 EJECT button Note When there is no cassette inside the unit, you cannot open/close the cassette compartment, even if you press this button. In this case, press the EJECT button on the front panel of the unit instead.
26 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P ar ts Chapter 1 Overview 0 INDEX WRITE button Press this button during recording to mark an index. For details on an index, see “ Marking an index ” on page 44 (GB). qa DATA CODE button Press this button to display the data codes (recording date/time, camera data).
Chapter 1 Overview 27 (GB) Chapter 1 Overview Displa ying V arious Data The unit can display various superimposed data items on the built-in LCD monitor or on a monitor connected to the MONITOR VIDEO jack. To display various data items on the LCD monitor, set the CHARACTER DISPLAY (LCD) selector to ON or ON (BLACK BACK).
28 (GB) Chapter 1 Overview Displa ying V arious Data Chapter 1 Overview 6 Index indicator Displays INDEX MARK when an index has been marked. 7 Caution indicator Displays a caution.
Chapter 1 Overview 29 (GB) Chapter 1 Overview Notes • You can dub sounds only on a tape on which signals are recorded in the 32 kHz audio mode (4 channels, 12 bit) and in the DVCAM format. • You can select a pair of channels to dub sounds using AUDIO DUB on the AUDIO SET menu.
30 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Pla ybac k and Recor ding Notes on Video Cassettes Usable cassettes Use Standard-DVCAM cassettes or Mini-DVCAM cassettes with this unit. The PDV-184 can record programs for 184 minutes and the PDVM-40 can record for 40 minutes (DVCAM format).
Chapter 2 Playback and Recording 31 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Checking the tape for slack Using a paper clip or a similar object, turn the reel gently in the direction shown by the arrow. If the reel does not move, there is no slack. Inser ting/Ejecting Cassettes To insert a cassette Notes • Do not insert the cassette forcibly.
32 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Notes on Playbac k/Recording No compensation for contents of the recording Contents of the recording cannot be compensated for if recording or playback is not successful due to a malfunction of the unit, video tape, etc.
Chapter 2 Playback and Recording 33 (GB) Chapter 2 Playback and Recording This section describes the connections, settings and operations necessary to perform playback on this unit. The same settings and operations apply whether you are using the unit as part of an editing system, for dubbing, or as a stand-alone videocassette player.
34 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Pla ybac k To video equipment without a DV jack You can connect this unit to video equipment without a DV jack.
Chapter 2 Playback and Recording 35 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Notes • If you connect the input connectors of this unit to the output connectors of a recorder or that of a monitor, a humming noise may be generated or the image may be distorted.
36 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Pla ybac k Pla yback Functions Displaying information (data codes) recorded on a tape If you record on a tape using a Sony digital camcorder (DSR-200/200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/PD100AP, PD150/PD150P, 250/250P, etc.
Chapter 2 Playback and Recording 37 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Playing at various speeds You can enjoy playback functions using the Remote Commander. To change playback direction Press the FRAME c / C buttons during normal playback or when playing at various speeds.
38 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Pla ybac k A chronological list appears on the monitor screen. The displayed forms of the date and time can be changed by setting DATE DISP and TIME DISP on the DISPLAY SET menu.
Chapter 2 Playback and Recording 39 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Signals that can be recorded on this unit are as follows. Signals for In cassette memory On tape Index search * Yes Yes Title .
40 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Pla ybac k Auto Repeat using an external AC timer If you connect an external AC timer (not supplied) to this unit, you can repeat playback automatically at a preset time. 1 Connect this unit to an external AC timer (not supplied).
Chapter 2 Playback and Recording 41 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Recor ding This section describes the connections, settings and operations necessary to perform recording on this unit. The same settings and operations apply whether you are using the unit for dubbing or as a stand-alone recorder.
42 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Recording To video equipment without a DV jack You can connect this unit to video equipment without a DV jack. Use this unit as a recorder as follows. Connect one of the following as a video cable: video cable (3BNC y 3BNC), S-video cable, or 75 Ω coaxial cable.
Chapter 2 Playback and Recording 43 (GB) Chapter 2 Playback and Recording • Distorted signals (e.g., when played back at a speed other than normal) may not be recorded or may be distorted.
44 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Recording Recording Pr ocedures This section describes the procedures used to record signals sent from another VCR to this unit.
Chapter 2 Playback and Recording 45 (GB) Chapter 2 Playback and Recording AC timer recording By connecting this unit to an external AC timer (not supplied), you can start recording at a preset time. 1 Connect this unit to an external AC timer (not supplied).
Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 46 (GB) Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Pla y er in an Editing System Notes on Usa g e in the Editing System If you use the unit in an editing system, the following functions are limited.
Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 47 (GB) •W hen the COUNTER SELECT selector on the front panel of this unit is set to COUNTER, the value determined by calculation based on the time code is displayed.
Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 48 (GB) Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Connections f or Digital Non-linear Editing The unit can be connected to an editing controller via DV jacks to configure a digital non-linear editing system.
Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 49 (GB) Connections f or a Cut Editing System The following figure shows a cut editing system configuration that uses this unit as the player.
Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 50 (GB) Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Settings on the Editing Control Unit For details on the settings of the Editing Control Unit, refer to “ Adjusting Edit Timing ” on page 56 (GB).
Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 51 (GB) 1 CH- 1/2 MIN MAX CH- 3/4 CH-1 CH-2 CH-3 CH-4 Connections f or an A/B Roll Editing System The following is an example of a configuration of an A/B roll editing system using the DSR-45/45P and a recorder.
Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 52 (GB) Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System REF. VIDEO IN VIDEO IN REF.IN REF. VIDEO IN REF. VIDEO IN BLACK BURST OUT 1 2 3 4 Reference video signal connection Editing controller When you perform editing, be sure to use a reference video signal.
Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 53 (GB) Control signal connections a) Use an optional 9-pin remote control cable.
Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 54 (GB) Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Video/audio signal connections The following shows an example of video/audio signal connections in an A/B roll editing system.
Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 55 (GB) 75 Ω termination switch: ON (or attach a 75 Ω terminator) Input switches: Set according to the type of input signals.
Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 56 (GB) Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Adjusting Edit Timing For details, refer to the instruction manuals of the editing controller you use. Using this unit as a player with the RM- 450/450CE 1 Set the SYNCHRO selector to ON.
Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 57 (GB) 3 Change SETUP menu item 301 (302) [401 as player 1, 402 as player 2] from BYTE 01 to BYTE 10, and calculate the adjustment value.
Setting the Time Code and User Bits Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals 58 (GB) Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals Setting the Time Code and User Bits This unit can set, display, record and play back the time code and user bits.
Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals 59 (GB) 2 Press the J / j buttons to select TC/UB SET, then press the EXEC button.
Setting the Time Code and User Bits Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals 60 (GB) Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals 3 Press the J / j buttons to select UB PRESET, then press the EXEC button. The following menu appears.
Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals 61 (GB) • When this item is set to EXTERNAL, the INPUT SELECT selector.
Synchr onizing the Time Codes Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals 62 (GB) Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals Synchr onizing the Time Codes You can synchronize the internal time code generator of the unit with an external time code signal (LTC).
Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals 63 (GB) DSR-45/45P time codes This unit has a DV jack. The time code output and recorded on the tape differs as shown below when the INPUT SELECT selector is set to DV and when it is set to other than DV.
Synchr onizing the Time Codes Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals 64 (GB) Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals Notes on the Time Codes Time codes.
Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals 65 (GB) • If the external time code input is discontinuous or does not.
Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals 66 (GB) Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals Adjusting the Sync and Subcarrier Phases of the Video Signals When you adjust the phases of the video signals, follow the steps below.
Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals 67 (GB) 5 Set EXT SYNC on the VIDEO SET menu to ON, then play back a tape on this unit. 6 Press the A channel button on the vectorscope.
Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals 68 (GB) Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals Adjusting the Signals You can adjust each signal level of the component output signal and the chrominance signal gain level of the composite signal.
Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing 69 (GB) Chapter 5 Duplication and A udio Dubbing Duplication (generating a w ork tape with the same time code) If you copy a source tape using the DUP (duplicate) button on this unit, you can copy the time codes recorded on the source tape as they are.
Duplication (generating a w ork tape with the same time code) Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing 70 (GB) Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing 3 While holding the DUP button down, press the PLAY button on this unit. This unit and the player will automatically rewind the tape to the beginning.
Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing 71 (GB) Notes • You cannot pause during a duplicate process. • Before you start duplication, make sure that the player has finished loading the cassette. • The duplication starts after the i.
Duplication (generating a w ork tape with the same time code) Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing 72 (GB) Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing Warnings about duplication If an error occurs during duplication, a STOP/ CAUTION number and warning message will be displayed on the LCD monitor and the MONITOR VIDEO output screen.
Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing 73 (GB) 41 STOP/ CAUTION No. Warning Message Cause/Remedy Z The recorder (this unit) detected self-diagnostics. t For details on self- diagnostics, see page 100 (GB). 42 % Z Moisture condensation has occurred in the recorder (this unit).
A udio Dubbing Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing 74 (GB) Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing A udio Dubbing You can record just sound on a recorded tape. (Audio dubbing) Note You can dub the sound onto a DVCAM-formatted tape (recorded) in the 32 kHz audio mode (4-channel/ 12 bits).
Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing 75 (GB) Dubbing sound 1 Connect the unit and the sound source using a phono jack cable (not supplied). 2 Set the INPUT SELECT selector to a setting other than DV. 3 Switch the INPUT LEVEL selector to select the audio input signal level ( – 10, – 2 or +4).
Operating the Men us Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 76 (GB) Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 6 Adjusting and Setting Thr ough Men us Operating the Menus The unit allows you to set various parameters in the menus. Before you start using the unit, set the internal clock in CLOCK SET on the OTHERS menu.
Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 77 (GB) Changing the menu settings 1 Pressing the J / j buttons, select the menu icon you want to change, then press the EXEC button. 2 Pressing the J / j buttons, select the submenu you want to change, then press the EXEC button.
Operating the Men us Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 78 (GB) Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus TC TC/UB SET Icon/Menu Submenu Setting (page) TC PRESET (page 58 (GB)) Resets/Sets the time code value. RESET: Resets the time code value to 00:00:00:00.
Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 79 (GB) TC TC/UB SET Icon/Menu Submenu Setting (page) DV IN TC (page 60 (GB)) Selects whether to record internal time code or external time code while the unit records the signals input via the DV jack in DVCAM format.
Operating the Men us Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 80 (GB) Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus TC TC/UB SET Icon/Menu Submenu Setting (page) JOG TC OUT (page 61 (GB)) Controls the time code output from the TC OUT connector when the tape is played at a speed other than normal.
Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 81 (GB) LABEL DISP Selects whether or not to display the tape label. ON : Displays the tape label. OFF: Hides the tape label. Notes • The tape label is displayed only on the LCD monitor or MONITOR VIDEO output.
Operating the Men us Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 82 (GB) Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Icon/Menu Submenu Setting (page) CM CM SET TAPE LABEL Makes a tape label. (You can enter up to 10 characters on a tape label.) If you select this item, one of the following symbols appears.
Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 83 (GB) ITEM ERASE Icon/Menu Submenu Setting (page) CM CM SET CM SET I TEM ERASE I NDEX ALL T I T LE ALL DAT.
Operating the Men us Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 84 (GB) Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Icon/Menu Submenu Setting (page) CM CM SET CM SET CM SEARCH TITLE DISP LABEL DI.
Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 85 (GB) DISPLAY SET menu Icon/Menu Submenu Setting (page) DISP DISPLAY SET DATA CODE (page 36 (GB)) Selects whether or not to display the data codes on the LCD monitor and the MONITOR VIDEO output.
Operating the Men us Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 86 (GB) Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Icon/Menu Submenu Setting (page) DISP DISPLAY SET DATE DISP Selects the form of the date displayed on the search screen or of the data codes and so on.
Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 87 (GB) Icon/Menu Submenu Setting (page) V VIDEO SET PB LEVEL (page 68 (GB)) Adjusts the output video signal levels. (This is available only when the mode is playback, playback pause, slow playback, cue, or review.
Operating the Men us Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 88 (GB) Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Icon/Menu Submenu Setting (page) V VIDEO SET SC PHASE (page 66 (GB)) Reverses the subcarrier phase in the externally-synchronized playback mode.
Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 89 (GB) A AUDIO SET Icon/Menu Submenu Setting (page) REF LEVEL (page 29 (GB)) Switches the center levels of the audio level meters displayed on the fine audio levels screen.
Operating the Men us Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 90 (GB) Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus VTR SET menu Icon/Menu Submenu Setting (page) VTR VTR SET REC MODE Switches the recording mode between DVCAM and DV (SP mode only).
Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 91 (GB) Icon/Menu Submenu Setting (page) VTR VTR SET DUPLICATE (page 69 (GB)) Switches the duplicate mode. AUTO q : Starts duplication after rewinding the tape to the beginning in the player and recorder.
Operating the Men us Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus 92 (GB) Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus OTHERS menu Icon/Menu Submenu Setting (page) OTHERS COMMANDER (page 26 (GB)) Selects the control device. WIRELESS : Enables the control of the Remote Commander.
Chapter 7 Maintenance 93 (GB) Chapter 7 Maintenance Chapter 7 Maintenance T r oubleshooting Please check the following before contacting your Sony dealer. Symptom Cause/Remedy The power cannot be turned on. • The AC power cord is disconnected. t Connect the AC power cord.
94 (GB) Chapter 7 Maintenance Chapter 7 Maintenance T roub leshooting Symptom Cause/Remedy Duplication does not function. Check the STOP/CAUTION No. and the warning messages displayed on the LCD monitor. Take the appropriate action (See page 72 (GB)) .
Chapter 7 Maintenance 95 (GB) Chapter 7 Maintenance Symptom Cause/Remedy Playback pause mode is released and the unit goes into the stop mode. To protect the tape, the unit is set to go into the stop mode after the playback pause mode continues for a certain period.
96 (GB) Chapter 7 Maintenance Chapter 7 Maintenance T roub leshooting Symptom Cause/Remedy When you set the INPUT LEVEL selector: • You do not know how to adjust the input level. • The recorded level is too low. • The recorded sound is distorted.
Chapter 7 Maintenance 97 (GB) Chapter 7 Maintenance If an error occurs, a warning appears on the LCD monitor and the MONITOR VIDEO output (if the CHARACTER DISPLAY (MONITOR OUT) switch is set to ON).
98 (GB) Chapter 7 Maintenance Chapter 7 Maintenance Notes on Use Notes on Use Notes on the Videocassette Recorder Do not use the unit in a place subject to direct sunlight or heat sources If you do, its cabinet, mechanical parts, etc., may be damaged.
Chapter 7 Maintenance 99 (GB) Chapter 7 Maintenance After using a tape prone to clog the heads After using such a tape causes the symptoms illustrated below, clean the heads. When the symptoms caused by clogged video heads appear Even if you clean the heads periodically, clogging of the heads may occur anyway.
100 (GB) Chapter 7 Maintenance Chapter 7 Maintenance Notes on Use Moisture condensation is likely to occur under the following conditions: • The unit or cassette is brought from the cold outdoors to a warm indoor location. • The unit or cassette is brought from the air- conditioned indoors to the hot outdoors.
Appendix 101 (GB) Appendix Appendix Compatibility of D VCAM and D V Format The DVCAM format was developed as a more reliable and higher end format than the consumer DV format. Here we explain the DVCAM and DV formats: the differences, compatibility and limitations on editing.
102 (GB) Appendix Appendix Compatibility of D VCAM and D V Format • If you use a DVCAM cassette to record images in the DV format (SP mode), the recording time will be extended to 1.5 times the time indicated on the DVCAM cassette. Compatibility on playback Some tapes cannot be played on DVCAM or DV video equipment.
Appendix 103 (GB) Appendix Specifications System Recording format DVCAM/DV (SP) format, rotating 2-head helical scan, digital component recording Video signal DSR-45: EIA STANDARD, NTSC color system DSR-45P: CCIR STANDARD, PAL colour system Video Quantization 8-bit Sampling frequency DSR-45: 13.
104 (GB) Appendix Appendix Specifications S VIDEO OUT Mini DIN 4-pin Luminance signal: 1.0 Vp-p (75 ohms, unbalanced) Chrominance signal: 0.286 Vp-p (DSR-45) 0.3 Vp-p (DSR-45P) (75 ohms, unbalanced) AUDIO OUT (CH-1 to CH-4) XLR 3-pin, male, +4 dBu, 600 ohms loading, balanced MONITOR AUDIO Phono jack TC OUT BNC type, 2.
Appendix 105 (GB) Appendix Glossary Audio recording mode In the DVCAM format, the sound is recorded in either 16 bit (Fs48k) or 12 bit (Fs32k) mode. B-Y signal A chrominance signal determined by subtracting the Y (luminance) signal from the B (blue) signal.
106 (GB) Appendix Appendix Glossary Subcarrier A sine wave imposed on the luminance portion of a video signal and modulated to carry color information. Its amplitude represents color saturation and its phase, hue. Superimpose To put a set of characters onto a picture so that both can be seen at the same time.
Appendix 107 (GB) Appendix Inde x A, B A/B roll editing system ................. 51 (GB) AC timer ........................ 39 (GB), 45 (GB) AGC .............................................. 89 (GB) Alarm message ............................. 97 (GB) Audio dubbing .
108 (GB) Appendix Appendix Submenu Inde x A, B AC ON MODE ............................. 92 (GB) AGC CH1,2 .................................. 89 (GB) AGC CH3,4 .................................. 89 (GB) AUDIO DUB ................................ 88 (GB) AUDIO MODE .
.
2 (FR) A VER TISSEMENT Pour é viter tout risque d ’ incendie ou d ’é lectrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l ’ humidit é . Pour pr é venir tout risque d ’é lectrocution, ne pas ouvrir le bo î tier. Confier l ’ entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifi é .
3 (FR) FR Fran ç ais Attention Les programmes télévisés, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. Tout enregistrement illicite de tel matériel peut être contraire aux réglementations sur les droits d’auteur.
4 (FR) Table des matières T able des mati è res T able des mati è res Chapitre 1 Pr é sentation Caract é ristiques ........................................................ 7 (FR) Format DVCAM ......................................................
Table des matières 5 (FR) Chapitre 4 R é glage du code temporel et ajustement des signaux vid é o R é glage du code temporel et des bits d ’ utilisateur ..................................................... 58 (FR) Utilisation du g é n é rateur de code temporel interne .
6 (FR) Table des matières T able des mati è res Anne xe Compatibilit é des f ormats DVCAM et D V ........... 103 (FR) Sp é cifications ........................................................ 105 (FR) Glossaire ....................................
Chapitre 1 Présentation 7 (FR) Chapitre 1 Présentation Chapitre 1 Pr é sentation Caract é ristiques Le DSR-45/45P est un enregistreur num é rique de cassettes vid é o utilisant des bandes de 1 / 4 de pouce.
8 (FR) Chapitre 1 Présentation Caract é ristiques Chapitre 1 Présentation Compatibilit é avec le format DV Vous pouvez enregistrer et lire en format DV (mode SP uniquement) sur cet appareil (L ’ enregistrement et la lecture d ’ une image en mode LP est impossible).
Chapitre 1 Présentation 9 (FR) Chapitre 1 Présentation A utres caract é ristiques Moniteur à cristaux liquides en couleur int é gr é L ’ appareil est é quip é d ’ un moniteur à cristaux liquides en couleur de type 2 qui permet de v é rifier les images sur le champ.
… Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation 10 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces 1 Compartiment à cassette Ins é rez une cassette DVCAM de taille standard ou de petite taille. Pour ouvrir ou fermer le compartiment, appuyez sur la touche EJECT qa .
Chapitre 1 Présentation 11 (FR) Chapitre 1 Présentation Remarques • Un p é riph é rique externe raccord é à la prise LANC peut commander l ’ appareil, et ce quel que soit le r é glage de ce commutateur, à condition que le s é lecteur de p é riph é rique externe soit r é gl é sur LANC.
… Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation 12 (FR) Chapitre 1 Présentation Remarque Pour s é lectionner -ou non- l ’ affichage d ’ un titre de cassette, d ’ un titre ou de codes de donn é es, utilisez les é l é ments de menu.
Chapitre 1 Présentation 13 (FR) Chapitre 1 Présentation • Le r é tro é clairage du moniteur à cristaux liquides int é gr é se d é t é riore lors d ’ une utilisation prolong é e. Si la luminosit é du moniteur à cristaux liquides ne peut pas ê tre ajust é e, consultez votre revendeur Sony.
14 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation 2 Section de contr ô le de transport de bande 1 Touche d ’ arr ê t (STOP) Appuyez sur cette touche pour arr ê ter le transport de bande en cours.
Chapitre 1 Présentation 15 (FR) Chapitre 1 Présentation Remarques • Si vous r é glez l ’ option EE/PB SEL du menu DISPLAY SET sur PB, les images EE ou les sons EE ne sont pas é mis pendant l ’ avance rapide de la bande.
16 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation 3 Section de contr ô le audio 1 Commutateur d ’ entr é e audio (AUDIO INPUT) (AUTO/MANU) Commute le mode de r é glage du niveau d ’ enregistrement audio.
Chapitre 1 Présentation 17 (FR) Chapitre 1 Présentation 4 Fen ê tre d ’ affichage 1 Touche de recherche de fin d ’ enregistrement (END SEARCH) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l ’ appareil effectue une recherche sur la bande et lit les cinq derni è res secondes de l ’ image enregistr é e.
18 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation • Lorsque cet appareil lit une partie de la bande o ù le syst è me de couleur enregistr é a é t é modifi é entre PAL et NTSC, la valeur affich é e peut ê tre incorrecte.
Chapitre 1 Présentation 19 (FR) Chapitre 1 Présentation 1 Connecteurs TC (code temporel) (type BNC) Permettent d ’ entrer ou de sortir un code temporel.
20 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation • Cette prise peut uniquement accepter des signaux DV.
Chapitre 1 Présentation 21 (FR) Chapitre 1 Présentation 1 Section d ’ entr é e/sortie des signaux vid é o Remarque L ’ appareil peut uniquement recevoir des signaux vid é o standard.
22 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation 2 Section d ’ entr é e/sortie des signaux audio 1 S é lecteur du niveau d ’ entr é e (INPUT LEVEL) ( – 10/ – 2/+4) S é lectionne – 10 dB, – 2 dB ou +4 dB selon le niveau sonore de l ’ entr é e du signal via les prises AUDIO IN 2 .
Chapitre 1 Présentation 23 (FR) Chapitre 1 Présentation 3 Section de t é l é commande Remarques • Lorsque vous commandez l ’ appareil à l ’ aide d ’ un p é riph é rique raccord é au connecteur RS-232C 1 ou au connecteur RS-422A 2 , r é glez le commutateur REMOTE/LOCAL du panneau avant sur REMOTE.
24 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation T é l é commande f ournie 1 Touche d ’é jection (EJECT) Remarque Si aucune cassette ne se trouve dans l ’ appareil, il est impossible d ’ ouvrir et de fermer le compartiment à cassette, et ce m ê me en appuyant sur cette touche.
Chapitre 1 Présentation 25 (FR) Chapitre 1 Présentation 0 Touche de marquage d ’ index (INDEX WRITE) Appuyez sur cette touche pendant l ’ enregistrement pour ajouter un marqueur d ’ index. Pour plus d ’ informations sur l ’ index, reportez-vous à “ Marquage d ’ un rep è re d ’ index ” page 44 (FR).
26 (FR) Chapitre 1 Présentation Afficha ge de diff é rentes donn é es Chapitre 1 Présentation Affic hage de diff é rentes donn é es L ’ appareil peut afficher diff é rents é l é ments de donn é es superpos é s sur le moniteur à cristaux liquides ou un moniteur raccord é sur la prise MONITOR VIDEO.
Chapitre 1 Présentation 27 (FR) Chapitre 1 Présentation 5 Indicateur de recherche Affiche le mode de recherche lorsque vous recherchez des sc è nes à l ’ aide de la t é l é commande ou de la DSRM-20 (non fournie).
28 (FR) Chapitre 1 Présentation Afficha ge de diff é rentes donn é es Chapitre 1 Présentation • une bande d é file et des images sont affich é es sur le moniteur à cristaux liquides ou sur un moniteur externe. • l ’ appareil est en mode d ’ arr ê t, un signal autre que DV est s é lectionn é et vous appuyez sur la touche AUDIO DUB.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 29 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement Remar ques sur les cassettes vid é o Cassettes utilisables Utilisez des cassettes de format DVCAM ou mini- DVCAM avec cet appareil.
30 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement V é rification de la tension d ’ une bande À l ’ aide d ’ un trombone ou d ’ un objet similaire, tournez doucement la bobine dans le sens de la fl è che. Si la bobine ne bouge pas, la bande n ’ est pas l â che.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 31 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement 2 Retirez la cassette de l ’ appareil. Appuyez sur la touche EJECT pour fermer le compartiment à cassette.
32 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement • M ê me lorsque l ’ appareil DSR-45 lit un format PAL (ou que l ’ appareil DSR-45P lit un format NTSC), vous p.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 33 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Cette section d é crit la configuration, les options et les op é rations requises pour effectuer une lecture sur cet appareil.
34 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Lecture Chapitre 2 Lecture et enregistrement Vers un appareil vid é o num é rique sans prise DV Vous pouvez raccorder cet appareil à un appareil vid é o non dot é d ’ une prise DV. Utilisez cet appareil comme suit.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 35 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Remarques • Si vous raccordez les connecteurs d ’ entr é e de cet appareil aux connecteurs de sortie d ’ un moniteur ou enregistreur, un bourdonnement peut ê tre g é n é r é ou l ’ image peut ê tre d é form é e.
36 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Lecture Chapitre 2 Lecture et enregistrement Fonctions de lecture Affichage des informations (codes de donn é es) enregistr é es sur une bande Si vous ef.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 37 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Lecture à diff é rentes vitesses La t é l é commande permet d ’ acc é der aux fonctions de lecture. Pour modifier le sens de lecture Appuyez sur les touches FRAME c / C lors de la lecture normale ou de la lecture à diff é rentes vitesses.
38 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Lecture Chapitre 2 Lecture et enregistrement Une liste chronologique appara î t sur l ’é cran du moniteur. Les formes de la date et de l ’ heure affich é es peuvent ê tre modifi é es en r é glant les options DATE DISP et TIME DISP du menu DISPLAY SET.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 39 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Les signaux peuvent ê tre enregistr é s sur cet appareil comme suit.
40 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Lecture Chapitre 2 Lecture et enregistrement Auto Repeat avec un programmateur CA externe Si vous raccordez un programmateur CA externe (non fourni) à cet appareil, vous pouvez r é p é ter la lecture automatiquement au moment pr é d é fini.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 41 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Enregistrement Cette section d é crit la configuration, les options et les op é rations requises pour effectuer un enregistrement sur cet appareil.
42 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement Vers un appareil vid é o num é rique sans prise DV Vous pouvez raccorder cet appareil à un appareil .
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 43 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement • Il se peut que les signaux d é form é s (par exemple, lors de la lecture à une vitesse autre que la vitesse normale) ne soient pas enregistr é s ou soient d é form é s.
44 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement Pr oc é dures d ’ enregistrement Cette section d é crit les proc é dures utilis é es pour enregistrer les signaux envoy é s par un autre magn é toscope vers cet appareil.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 45 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement • L ’ espace m é moire disponible de la cassette limite le nombre de rep è res d ’ index que vous pouvez cr é er.
Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 46 (FR) Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l .
Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 47 (FR) • L’appareil n’est pas équipé de la première fonction de montage.
Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 48 (FR) Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Raccor dements du montage non .
Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 49 (FR) Raccor dements pour un syst è me de montage de coupe Le sch é ma suivant montre la configuration d ’ un syst è me de montage de coupe utilisant cet appareil comme lecteur.
Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 50 (FR) Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage R é glages du contr ô leur d.
Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 51 (FR) Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 1 CH- 1/2 MIN MAX CH- 3/4 CH-1.
52 (FR) Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage REF.
Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 53 (FR) Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Raccordements du signal de commande a) Utilisez un câble de télécommande à 9 broches en option.
54 (FR) Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Raccordements du signal vid é o/audio Ce qui suit montre un exemple de raccordements de signal vid é o/audio dans un syst è me de montage en mode A/B.
Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 55 (FR) Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Commutateur de terminaison de 75 Ω : ON (ou reliez un connecteur d’extrémité de 75 Ω ) Commutateurs d’entrée: Réglez en fonction du type de signaux d’entrée.
56 (FR) Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage R é glage du temps de montage Pour plus d ’ informations, reportez-vous aux modes d ’ emploi du contr ô leur de montage utilis é .
Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 57 (FR) Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 3 Modifiez l ’é l é ment 3.
R é glage du code temporel et des bits d ’ utilisateur Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 58 (FR) Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux v.
Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 59 (FR) 1 Affichage du menu sur le moniteur. Pour plus d ’ informations sur l ’ affichage du menu, reportez-vous à la section “ Utilisation des menus ” page 77 (FR).
R é glage du code temporel et des bits d ’ utilisateur Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 60 (FR) Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 1 Affichage du menu sur le moniteur.
Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 61 (FR) • La sortie du code temporel de cet appareil pr é sente certaines restrictions. Pour plus d ’ informations, reportez-vous à la section “ Remarques sur les codes temporels ” page 65 (FR).
R é glage du code temporel et des bits d ’ utilisateur Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 62 (FR) Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo Pour d é finir le mode d ’ image (DSR-45 uniquement) R é glez TC FORMAT dans le menu TC/UB SET afin de commuter sur le mode d ’ image.
Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 63 (FR) Synchr onisation des codes temporels Vous pouvez synchroniser le g é n é rateur de code temporel interne de l ’ appareil en entrant un signal de code temporel externe (LTC).
Synchr onisation des codes temporels Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 64 (FR) Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo Codes temporels DSR-45/45P Cet appareil est é quip é d ’ un connecteur DV.
Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 65 (FR) c) Le code temporel est é galement affich é sur le compteur horaire dans la fen ê tre d ’ affichage.
Synchr onisation des codes temporels Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 66 (FR) Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo Pour plus d ’.
Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 67 (FR) R é glage des phases de sync hr onisation et de sous-por teuse des signaux vid é o Lors du r é glage des phases des signaux vid é o, suivez la proc é dure ci-dessous.
Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 68 (FR) Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 5 R é glez EXT SYNC sur ON dans le menu VIDEO SET, puis lisez une bande sur cet appareil. 6 Appuyez sur la touche canal A du vecteurscope.
Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo 69 (FR) R é glage des signaux Vous pouvez r é gler chaque niveau de signal du signal de sortie composante ainsi que le niveau de gain du signal de chrominance du signal composite.
Copie (g é n é ration d ’ une bande de tra v ail avec le m ê me code temporel) Chapitre 5 Copie et doublage audio 70 (FR) Chapitre 5 Copie et doublage audio Chapitre 5 Copie et doub la g e audio .
Chapitre 5 Copie et doublage audio Chapitre 5 Copie et doublage audio 71 (FR) 3 Tout en appuyant sur la touche DUP, appuyez sur la touche PLAY de l ’ appareil. L ’ appareil et le lecteur rembobinent automatiquement les bandes au d é but. L ’ appareil passe en mode d ’ attente de copie.
Copie (g é n é ration d ’ une bande de tra v ail avec le m ê me code temporel) Chapitre 5 Copie et doublage audio 72 (FR) Chapitre 5 Copie et doublage audio Pour arr ê ter la copie Appuyez sur la touche STOP. Remarques • Vous ne pouvez pas effectuer de pause pendant la copie.
Chapitre 5 Copie et doublage audio Chapitre 5 Copie et doublage audio 73 (FR) Avertissements relatifs à la copie Si une erreur se produit pendant la copie, un num é ro STOP/CAUTION et un message d ’ avertissement s ’ affichent sur le moniteur à cristaux liquides et sur l ’é cran de sortie MONITOR VIDEO.
Copie (g é n é ration d ’ une bande de tra v ail avec le m ê me code temporel) Chapitre 5 Copie et doublage audio 74 (FR) Chapitre 5 Copie et doublage audio 41 N ° STOP/ CAUTION Message d ’ avertissement Cause/Rem è de Z L’enregistreur (cet appareil) a détecté des autodiagnostics.
Chapitre 5 Copie et doublage audio Chapitre 5 Copie et doublage audio 75 (FR) Doubla g e audio Vous pouvez enregistrer les sons uniquement sur une bande enregistr é e (doublage audio). Remarque Vous pouvez doubler le son sur une bande (enregistr é e) de format DVCAM en mode audio 32 kHz (4 canaux/12 bits).
Doubla g e audio Chapitre 5 Copie et doublage audio 76 (FR) Chapitre 5 Copie et doublage audio Doublage sonore 1 Raccordez l ’ appareil et la source sonore à l ’ aide d ’ un c â ble de prise phono (non fourni). 2 R é glez le s é lecteur INPUT SELECT sur une position autre que DV.
Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 77 (FR) Chapitre 6 Ajustement et r é gla g e via les men us Utilisation des menus L ’ appareil permet de d é finir divers param è tres dans les menus.
Utilisation des menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 78 (FR) Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Modification des r é glages du menu 1 En appuyant sur les touches J / j , s é lectionnez l ’ ic ô ne de menu à modifier, puis appuyez sur la touche EXEC.
Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 79 (FR) TC TC/UB SET Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) TC PRESET (page 58 (FR)) Réinitialise/définit la valeur du code temporel. RESET: Réinitialise la valeur du code temporel sur 00:00:00:00.
Utilisation des menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 80 (FR) Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus TC TC/UB SET Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) DV IN TC (page 61 (.
Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 81 (FR) TC TC/UB SET Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) JOG TC OUT (page 62 (FR)) Contrôle la sortie de code temporel du connecteur TC OUT lorsque la bande est lue à une vitesse non standard.
Utilisation des menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 82 (FR) Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus LABEL DISP Permet d’afficher ou de masquer le titre de bande. ON : Affiche le titre de bande. OFF: Masque le titre de bande.
Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 83 (FR) Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) CM CM SET TAPE LABEL Permet de créer un titre de bande. (Le titre de bande est limité à 10 caractères.
Utilisation des menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 84 (FR) Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus ITEM ERASE Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) CM CM SET CM SET I TE.
Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 85 (FR) Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) CM CM SET CM SET CM SEARCH TITLE DISP LABEL DISP TAPE .
Utilisation des menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 86 (FR) Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Menu DISPLAY SET Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) DISP DISPLAY SET DATA CODE (page 36 (FR)) Permet d’afficher ou de masquer les codes de données sur le moniteur à cristaux liquides et la sortie MONITOR VIDEO.
Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 87 (FR) Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) DISP DISPLAY SET DATE DISP Sélectionne le type d’affichage de la date sur l’écran de recherche ou celui des codes de données, etc.
Utilisation des menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 88 (FR) Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) V VIDEO SET PB LEVEL (page 69 (FR)) Règle le niveau des signaux vidéo de sortie.
Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 89 (FR) Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) V VIDEO SET SC PHASE (page 67 (FR)) Inverse la phase de sous-porteuse en mode de lecture par synchronisation externe.
Utilisation des menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 90 (FR) Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus A AUDIO SET Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) REF LEVEL (page 28 (FR)) Commute les niveaux au centre des vu-mètres de niveau audio affichés sur l’écran de réglage fin.
Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 91 (FR) Menu VTR SET Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) VTR VTR SET REC MODE Commute le mode d’enregistrement entre DVCAM et DV (mode SP uniquement).
Utilisation des menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 92 (FR) Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) VTR VTR SET DUPLICATE (page 70 (FR)) Commute le mode de copie. AUTO q : Démarre la copie une fois les bandes du lecteur et de l’enregistreur rembobinées au début.
Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus 93 (FR) Menu OTHERS Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) OTHERS COMMANDER (page 25 (FR)) Sélectionne le périphérique. WIRELESS : Active la commande de la télécommande.
94 (FR) Chapitre 7 Entretien Chapitre 7 Entretien D é pannage Chapitre 7 Entretien D é pannage Veuillez consulter le tableau ci-dessous avant de contacter votre revendeur Sony. Sympt ô me Cause/Rem è de Impossible de mettre l’appareil sous tension.
Chapitre 7 Entretien 95 (FR) Chapitre 7 Entretien Sympt ô me Cause/Rem è de La copie ne fonctionne pas. Vérifiez le numéro STOP/CAUTION et les messages d’avertissement affichés sur le moniteur à cristaux liquides. Prenez les mesures appropriées (voir page 73 (FR)) .
96 (FR) Chapitre 7 Entretien Chapitre 7 Entretien D é pannage Sympt ô me Cause/Rem è de Le mode de pause de lecture est relâché et l’appareil passe en mode d’arrêt. Pour protéger la bande, l’appareil est réglé pour passer en mode d’arrêt lorsque le mode de pause de lecture est activé depuis un certain temps.
Chapitre 7 Entretien 97 (FR) Chapitre 7 Entretien Sympt ô me Cause/Rem è de Lorsque vous réglez le sélecteur INPUT LEVEL: • Vous ne savez pas comment régler le niveau d’entrée. • Le niveau enregistré est trop faible. • Le son enregistré est déformé.
98 (FR) Chapitre 7 Entretien Chapitre 7 Entretien Messages d ’ alarmes Si une erreur se produit, un message d ’ avertissement s ’ affiche sur le moniteur à cristaux liquides et la sortie MONITOR VIDEO (si le commutateur CHARACTER DISPLAY (MONITOR OUT) est r é gl é sur ON).
Chapitre 7 Entretien 99 (FR) Chapitre 7 Entretien Remar ques sur l ’ utilisation Remarques sur l ’ enregistreur de cassettes vid é o N ’ utilisez pas l ’ appareil dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil ou à proximit é de sources de chaleur Cela risquerait d ’ endommager son bo î tier, ses pi è ces m é caniques, etc.
100 (FR) Chapitre 7 Entretien Chapitre 7 Entretien Remarques sur l ’ utilisation Netto y age des t ê tes vid é o L ’ appareil ne peut enregistrer correctement lorsque les t ê tes vid é o sont sales. Nettoyez les t ê tes vid é o pour é viter les parasites sur l ’ image ou le son enregistr é .
Chapitre 7 Entretien 101 (FR) Chapitre 7 Entretien Remarques sur l ’é cran à cristaux liquides L ’é cran à cristaux liquides est fabriqu é avec une technologie de haute pr é cision.
102 (FR) Chapitre 7 Entretien Chapitre 7 Entretien Remarques sur l ’ utilisation Fonction d ’ autodiagnostics L ’ appareil est é quip é d ’ une fonction d ’ autodiagnostics.
Annexe 103 (FR) Annexe Anne x e Compatibilit é des f ormats D VCAM et D V Le format DVCAM est un format plus fiable et de meilleure qualit é que le format DV courant. La section suivante d é crit les formats DVCAM et DV: les diff é rences, la compatibilit é et limitations lors du montage.
104 (FR) Annexe Annexe Compatibilit é des f ormats D VCAM et D V 1) Sur cet appareil, seules les bandes de format DV enregistr é es en mode SP peuvent ê tre utilis é es comme bandes source. 2) Le fonctionnement de cet appareil est restreint en fonction du r é glage de l ’ option REC MODE du menu VTR SET.
Annexe 105 (FR) Annexe Sp é cifications Syst è me Format d ’ enregistrement Format DVCAM/DV (SP), balayage h é lico ï dal à 2 t ê tes rotatives, enregistrement de composante num é rique Signa.
106 (FR) Annexe Annexe Sp é cifications COMPONENT OUT Y: Type BNC 1,0 Vp-p (75 ohms, asym é trique) R-Y: Type BNC 0,7 Vp-p (75 ohms, asym é trique) (DSR-45: 75%, barres de couleur / DSR-45P: 100%, .
Annexe 107 (FR) Annexe Accessoires en option T é l é commande DSRM-20 C â ble i.LINK VMC-IL4415(A), VMC-IL4615(A) Cassette vid é o num é rique Taille normale: PDV-34ME/64ME/94ME/ 124ME/184ME Mini cassette: PDVM-12ME/ 22ME/32ME/40ME C â bles recommand é s Tous les c â bles de liaison doivent mesurer au moins trois m è tres de long.
108 (FR) Annexe Annexe Glossaire Glossaire Audio PCM PCM est l ’ acronyme de “ pulse code modulation ” (modulation par impulsion et codage). Un son PCM signifie que les signaux audio ont é t é trait é s par modulation par impulsions et codage.
Annexe 109 (FR) Annexe Signal de chrominance Signal de couleur contenant des informations de couleur telles que la nuance et la saturation. É galement appel é signal C. Signal de luminance Le signal qui d é finit la luminosit é de l ’ image. É galement appel é signal Y.
110 (FR) Annexe Annexe Inde x A Affichage du compteur .................. 17 (FR) Autodiagnostic ............................. 102 (FR) B Bits d ’ utilisateur ............................ 58 (FR) C Cassette .......................................... 29 (FR) Cassette de nettoyage .
Annexe 111 (FR) Annexe Inde x des sous-menus A, B AC ON MODE .............................. 93 (FR) AGC CH1,2 ................................... 90 (FR) AGC CH3,4 ................................... 90 (FR) AUDIO DUB .................................
Sony Corporation Printed in Japan.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony 45P (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony 45P noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony 45P - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony 45P reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony 45P erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony 45P besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony 45P verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony 45P. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony 45P gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.