Benutzeranleitung / Produktwartung A1.1K des Produzenten Smeg
Zur Seite of 36
MANU ALE D’USO INSTR UCTION MANU AL MANU AL DE USO MANU AL DE INSTR UÇÕES CUCINA CON FORNO ELETTRICO COOKER WITH ELECTRIC OVEN COCINA CON HORNO ELÉCTRICO FOGÃO COM FORNO ELÉCTRICO.
2 ITALIANO 3–3 6 Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali della cucina. ENGLISH 3 7–6 9 Thank you for choosing our product.
Indice 70 1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGU RIDAD Y EL USO __________________ 71 2. INSTALACIÓN DEL APARATO ___________________________________ 73 3. ADAPTACIÓN A DISTIN TOS TIPOS DE GAS ________________________ 77 4. OPERACION ES FINALES _______________________________________ 80 5.
Presentación 71 1 . AD VER TENCIAS P ARA LA SEGURID AD Y EL USO ESTE MANUAL C ONSTITUYE PARTE INTEG RANTE DEL APARATO Y POR TANTO HAY Q UE CONSER VARLO INTEGR O Y EN UN LUGAR SEGURO DURANTE TO DO EL CICLO DE V IDA DE LA COCINA.
Presentación 72 LA P LACA DE IDE NTIFI CACIÓN, CON LOS DAT OS TÉCNI COS, EL NUM ERO DE MATRICULA Y LA MARCA ESTÁ COL OCADA DE FOR MA VISIBLE EN EL INTERIOR DEL COMPARTIMIEN TO TRASTERO. LA PLACA NUNCA S E DEBE E XTRAER. DURANTE E L USO, EL APARATO SE SUELE PONER MUY CAL IENTE.
Instrucciones para el instalador 73 2. INST ALA CIÓN DEL AP ARA T O El aparato debe ser instalado por un técnico especializado y siguiendo las normas en vigentes.
Instrucciones para el instalador 74 En caso de sustituir el cable de alimentación, la sección de los alambres del nuevo cable no deberá ser inferior a 1.5 mm 2 (cable de 3 x 1.5), considerando que la extremidad por conectar al equipo deberá tener el conductor de tierra (amarillo-verde) más largo de por lo menos 20 mm .
Instrucciones para el instalador 75 2.4 Conexión del g as La operación con tubo de goma tendrá que ser llevada a cabo de form a que el largo del tubaje no supere los 2 metros de extensión máxima; verificar que los tubos no entren en contacto con piezas m óviles y que no estén aplastados.
Instrucciones para el instalador 76 Enroscar el portagoma peque ñ o F en el portagoma grande A ; enroscar el bloque obtenido en el empalme gas B (o bien utilizar el portagoma G que va unido directam ente en el empalme gas B ) e interponer la junta C .
Instrucciones para el instalador 77 3. AD APT A CIÓN A DISTINT OS TIPOS DE GAS Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desactivar eléctricamente el aparato. La encimera de cocci ó n est á ensayada con gas metano G 20 , presi ó n de 20 mbar.
Instrucciones para el instalador 78 3.2 Regula ción para gas líquido Aflojar el tornillo A y presionar a fondo el regulador de aire B . Por m edio de una llave de 7 mm quitar el iny ector C y sustituirlo con el inyector apropiado cumpliendo con las disposiciones de la tabla de referencia para el tipo de gas por emplear.
Instrucciones para el instalador 79 3.3 Regula ción para gas ciudad Efectuar las mismas operaciones referidas en el p á rrafo “ 3.2 Regulaci ó n para gas l í quido ” pero eligiendo los inyectores y regulando el aire primario seg ú n el gas ciudad, en conformidad con la tabla siguiente y en el p á rrafo “ 3.
Instrucciones para el instalador 80 3.5 Regulac ión del aire primario Se refiere a la distancia “ X ” en mm. QUEMADOR G20 20 mbar G30/G31 28/37 mbar G110 8 mbar Auxiliar 2.5 2.5 2 Semi r á pido 1 1.5 1 R á pido izquierdo 1.5 2.5 1.5 R á pido derecho 1.
Instrucciones para el instalador 81 4.3 Dispos ición de los quemadores sobre la enc imera de cocción QUEMADOR 1 Auxiliar 2 Semi r á pido 3 R á pido 4 Ultrarr á pido 5 Placa de pescado 4.
Instrucciones para el usuario 82 5. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 5.1 El panel frontal Todos los mandos y los controles de la cocina se re ú nen en el panel frontal.
Instrucciones para el usuario 83 MANDO SELECTOR FUNCIONES Girar el mando para elegir una funci ó n entre las siguientes: NINGUNA FUNCI Ó N PROGRAMADA LAMPARA HORNO ELEMENTO GRILL + VENTILACI Ó N EL.
Instrucciones para el usuario 84 5.2 Programador electrón ico LISTA DE FUNCIONES TECLA CUE NTAMI NUTOS TECLA DURA CI Ó N COCCI Ó N TECLA FI NAL DE COCCI Ó N TECLA DI SMI NUCI Ó N VALOR TECLA AUMEN TO VALOR 5.
Instrucciones para el usuario 85 Pulsando la tecla el display se ilumina mostrando las cifras ; mantener pulsado y actuar contempor á neamente en las teclas de variaci ó n valor o para programar la duraci ó n de la cocci ó n.
Instrucciones para el usuario 86 5.2.5 Regulación del volumen del timbre El timbre puede variar su volumen (3 gradaciones) mientras est á funcionando pulsando la tecla . 5.2.6 Desactivación del timbre El timbre deja de sonar autom á ticamente despu é s de siete minutos.
Instrucciones para el usuario 87 5.3 Programador analógico 5.3.1 Regulación del la hora Para poner a punto la hora exacta, PRESIONA R y girar en uno u otro sentido la manecilla A . Antes de cada regulación del programador, activar la función y la temperatura deseadas.
Instrucciones para el usuario 88 5.3.3 Cocción automática Esta programaci ó n permite el encendido y el apagado del horno de forma totalmente autom á tica (tiempo m á ximo programable, 3 horas y 30 minutos).
Instrucciones para el usuario 89 6. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN 6.1 Encendido de los quemadores de la enc imera Antes de encender los quemadores de la encimera com probar que las coronas repartidoras de llamas estén colocadas en las propias sedes con sus respectivos casquetes: la hornacina A debe centrarse en el perno B .
Instrucciones para el usuario 90 6.2 Consejos práctic os para el uso de los quemadore s de la encimera Para conseguir el mejor rendimiento de los quemadores y el consumo m í nimo de gas, ser á preciso usar recipientes con tapa y proporcionados con respecto al quemador para evitar que la llam a roce los lados (v é ase p á rrafo “ 6.
Instrucciones para el usuario 91 7. USO DEL HORNO Antes de utilizar el horno, asegurarse que el programador electrónico muestre el símbolo (ver párrafo "5.2.1 Regulación de la hora"), o bien que el programador analógico muestre el símbolo (ver párrafo "5.
Instrucciones para el usuario 92 8. A CCESORIOS DISPONIBLES El horno dispone de 4 guías para el posicionamiento de las bandejas y parrillas a distintas alturas. Parrilla del horno: para la cocci ó n de alimentos en el interior de platos, tartas de peque ñ as dimensiones, asados o alim entos que necesitan una parrilla fina.
Instrucciones para el usuario 93 9. CONSEJOS DE COCCIÓN 9.1 Cocciones tradiciona les SELECTOR FUNCIONES MANDO TERMOSTATO A ELECCIÓN ENTRE 50 - 250°C Este sistema cl á sico de cocci ó n por el cual el calor procede desde arriba y desde abajo, resulta id ó neo para cocer comidas sobre una repisa individual.
Instrucciones para el usuario 94 Este sistema es ú til para cocciones a distintos niveles, incluso con alimentos de distinta naturaleza (pescado, carne, etc.) sin que se mezclen sabores ni olores. La circulaci ó n de aire en el interior del horno asegura una distribuci ó n uniforme del calor.
Instrucciones para el usuario 95 9.5 Desconge lado SELECTOR FUNCIONES MANDO TERMOSTATO EN POSICIÓN 0 S ó lo el movimiento de aire que asegura el ventilador provoca la descongelaci ó n r á pida de los alimentos. El aire que circula en el interior del horno est á a temperatura ambiente.
Instrucciones para el usuario 96 Se aconseja utilizarlo para tam a ñ os peque ñ os. Preparar la varilla del asador autom á tico con el alimento bloqueando los tornillos A de los trinches. Introducir el bastidor B en el tercero conducto partiendo desde abajo.
Instrucciones para el usuario 97 9.7 T ablas de cocción aco nsejadas Los tiempos de cocci ó n, especialmente los de la carne, cam bian seg ú n el grosor, la calidad del alimento y el gusto del consumidor.
Instrucciones para el usuario 98 COCCIONES A AIRE CALIENTE POSICI Ó N GU Í A DESDE ABAJO TEMPERATURA ( ° C) TIEMPO EN MINUTOS PRIMEROS PLAT OS LASA Ñ A PASTA AL HORNO ARROZ A LA CRIOLLA 2 2 2 190 .
Instrucciones para el usuario 99 10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O 10.1 Limpieza d el acero inox Antes de cualquier intervención que necesite acceder a piezas bajo tensión es necesario desconectar la alimentación eléctrica del aparato.
Instrucciones para el usuario 100 10.2.2 Los casquetes, las coronas repartidoras de llamas y los quemadores Los casquetes, las coronas repartidoras de llamas y los quemadores se pueden extraer para facilitar la limpieza.
Instrucciones para el usuario 101 • Limpiar las paredes interiores del horno con un pa ñ o suave ba ñ ado con una soluci ó n de amoniaco, enjuagar y secar.
Instrucciones para el usuario 102 11. MANTENIMIENT O EXTRA ORDINARIO Peri ó dicamente el horno necesita peque ñ as intervenciones de mantenimiento o sustituciones de partes sujetas a uso, como guarniciones, l á mpar as, etc. A continuaci ó n se suministran las instrucciones espec í ficas para cada intervenci ó n de este tipo.
Instrucciones para el usuario 103 11.3 Guarnición de la puerta de l horno Para una limpieza adecuada del horno, la junta de goma de la puerta es desm ontable. Antes de proceder a la extraccion de la guarnici ó n, es necesario desmontar la puerta del horno com o se ha descrito anteriormente.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Smeg A1.1K (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Smeg A1.1K noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Smeg A1.1K - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Smeg A1.1K reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Smeg A1.1K erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Smeg A1.1K besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Smeg A1.1K verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Smeg A1.1K. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Smeg A1.1K gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.