Benutzeranleitung / Produktwartung 4411 Heavy Duty des Produzenten Singer
Zur Seite of 48
Instructio n Book PartNumber/Piez a Nº./PièceNº : 358456-001 PrintedinBrazil/ImpresoenBrasil/ ImpriméauBrésil - Eng./Spa./Fren. 5& 1 0 Stitches 5y 1 0 Puntos 5 e t 1 0 Points.
Congratulations Astheownerofane w sewingmachine,youareabouttobeginanexcitingadventurein creativity.Fromthemomentyoufirstuseyourmachine,youwillknowyouaresewingononeofthe easiesttousesewingmachinesevermade.
DearCustomer: W e recommen d tha t fo r futur e referenc e you recor d th e Seria l Numbe r o f you r Sewing Machineinthespaceprovided. RefertoillustrationatrightforlocationofSerial Numberonyourmachine.
2 91 Tabl e o f contents 1.GettingToKnowYourMachine 2.GettingReadyToSew 3.StraightStitching 4.DecorativeStitching 5.Flexi-StitchPatterns 6.FourStepButtonhole 7.
3 90 Whensewingdifficultiesoccur , loo kback throughthismanualtomakesureyouare correctl y followin g th e instructions . Ifyou stillhav ea problem,theremindersbelow mayhelpyoutocorrectit.
4 89 Gettin g t o kno w you r machine Principal parts 1 . Handwheel 2 . Bobbinwinder 3 . Patternselectorlever 4. 5 . Needlepositionselector 6 . Stitchwidthlever 7. 8. 9. 10. 11 .Faceplate 12.Needlethreadtension dial 13.Threadguides 14. 15.Feedsystem 16.
88 5 22 23 16 24 P/N362095 29 28 27 26 25 1 2 3 4 5 6 10 8 7 9 11 12 13 15 14 17 18 19 20 21 Attachingabutton Flatbuttonscanbesewnonquicklyandeasily usin g th eplainzig-zagstitch.
Pie d Cou d& Rogn e Facultatif L e coutea u latéra l estunaccessoir e facultatif quipermetdecouperl’excèsdetussutouten cousant . Vou s pouve z procure r cette accessoirechezvotredétaillan t. Sélectionnezl’undespointssuivant:ZigZag Obliqueoupointsurjet.
7 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 446492 161927 507836 179967 507664 353364 172336 356630 313117 116863 1 . Piedbourdon(J) 4 6 . Assortimentd’aiguilles 7 . Couvre-griffes(F) 8 . Bobines(3unités) 9 . Piedpointinvisible 10 . Protègedoigt 2 . Piedboutonnière(L) 3 .
85 2 3 4 1 Accessoires facultatifs Vou s pouve z vou s procure r le s accessoires complémentairesdansvotremagasinSINGER. Ce s accessoires serventàl'assemblagedestissuslégers. I l vous permetlaposedesboutonsplatsà2ou4 trous. , pournettoyervotremachine.
84 Additional accessories Additiona l Accessorie s fo r you r sewing machineareavailableforpurchasefromyour retailer. ar e use d togethe r when straightstitchinglightweightfabricsorwhen you r fabri c o r sewin g procedur e requires closecontrol. isusedtoholdany two-hol e o r four-hol e butto n securel y for stitching.
83 Lubrificationdela machine L a fréquenc e decett e opératio n dépen ddela fréquenc e d’utilisation . Le s indication s ci- dessou s son t donnée s pou r un e utilisation régulièreplusieursfoisparsemaine. S i vou s utilise z votr e machin e chaqu e jour, graissez-laplussouventqu’indiqué.
Lubricatingthe machine Howoftenyouneedtolubricatethemachine dependsonhowoftenyouuseitandwhereyou kee p it . Th e followin g genera l guidelines assumethatyouwillbesewingseveraltimesa week . Bu t i f yo u us e you r machin e more frequently , lubricat e i t mor e ofte n tha n the guidelinessuggest.
81 A Nettoyerlamachine Votr e machin e v a vou s rendr e d e nombreux service s pendan t d e longue s années . Pour garanti r so n fonctionnement , consacrez quelquesminutesàsonnettoyage. Lessurfacesextérieurespeuventêtrenettoyées avecdusavonetunchiffondoux.
80 Cleanin g th e machine You r machin e i s designe d t o giv e yo u many year s o f dependabl e service . T o ensur e this reliability , tak ea fe w minute s t o kee p the machineclean. Th e machin e surface s an d cover s ca n be cleanedwhennecessary,withadamp,soft clothandamildsoap.
79 Changerl'ampoule Attention: avan t d e change r l'ampoule, débranchezlamachine,retirezlaplaquedeface; cetteplaquedevraêtreremiseenplaqueaprès avoi r chang é l'ampoule , avan t d e mettr e la machineenmarche. Pou r cett e machine , utilise z un e ampoul eà bayonettede15wattsmaximum.
78 Changin g th e ligh t bulb Caution: Beforechanginglightbulb,makesure youhaveremovedplugfromsocketoutletand removefaceplatewhic h coversthelightbulb. Besuretoreplacethefaceplatewhichcovers thelightbulbbeforeoperatingthemachine. Thi s machin e i s designe d t o us ea 1 5 watt maximumlightbulbwithabayonetfitting.
77 Retireretreplacerle suppor tdecanette Pou rretirerlesupportdecanette Attention: Note: Avan t d e nettoye r votr e machine, débranchez-la. •Relevezlepiedpresseurell’aiguille. •Ouvrezlaplaqueglissière,enlevezlacanette etretirezlaplaqueàaiguille(voirpage15).
76 Removin g an d replacing bobbincase T oremovebobbincase Caution: Note: Befor e cleanin g o r adjustin g the machine,removeplugfromthesocketoutlet. •Raisepresserfootandneedle. • Openslideplate,removebobbinandremove needleplate(seeinstructiononpage14).
75 Cetteaiguillepermetlacouturededeuxlignes parallèlesenuneoudeuxcouleursdefil. Votr e boît e d’accessoire s n e contien t pas d’aiguillejumelé e n i d e porte-bobin e auxiliaire.
74 Twinneedlesewingproducestwoparallellines ofclosely-spaceddecorativestitching.Youcan sewwitheitheroneortwothreadcolors. Yourmachineisnotsupliedwiththetwinneedle orspoolpin.
73 Votrecoutureserasimplifiéeenutilisantlebras- libr e d e votr e machin e pou r le s ouvrages tubulaires. • Surpique r de s emmanchures , pose r des ceinture s e t termine r de s ba s d e pantalons son t de s travau x grandemen t facilité s en utilisantlebras-libre.
72 Fabrichandling,whensewingtubularandhard reac h garmen t areas , i s simplifie d an dmade easierwhenyouusethefree-armfeatureofyour sewingmachine. •Free-ar m sewin g take s th e difficult y ou t of topstitching , sleeves , finishin g waistbands an d trouse r legs .
71 Étape3 Étape4 • Relevezl'aiguille. • Tournezlesélecteurdelongueurpouramener lesymbole(3)faceaupoint(•). • Brode z (5). • Relevezl'aiguille. • Tournezlesélecteurdelongueurpouramener lesymbole(4)faceaupoint. • Brodezlepointd'arrêt(6).
70 Ste p3 Step4 •Raiseneedleoutoffabric. • Turnbuttonholedialtothebuttonholesymbol (3)forthethirdstep. • Stitchuptopoint(5). • Raiseneedleoutoffabric. • Turnbuttonholedialtothebuttonholesymbol (4)forthefourthstep. • Makeatleastfourstitches,endingatpoint(6).
Trèsfacilementenquatreétapesvotremachine brod e de s boutonnière s d e n’import e quelle taille. •Vousn’avezpasbesoindetournerletissunide changerlapositiondel’aiguille. •Faite s toujour s uneboutonnièred´essai s sur unéchantillondevotretissu.
68 You rmachin e make s buttonhole sinanysize youchoosei n four,easysteps. • Yo u neve r nee d t o mov e th e fabri c or repositiontheneedle. • Alway s mak ea practic e buttonhol e o na sampleofyourfabric. • Besurebobbincontainsenoughthread. • Whenmakingbuttonhole s o nhard-to-reach area s conver t machin e be d t o free-arm sewing.
67 1 2 Couture s surjetées (seulementpourmachineavec10points) Nemanquezpas d’utilise r un e aiguill eà poin t bill e (bande jaune) , Styl e 2045 , lorsqu e vou scousezun tricotsynthétique. Réglagesrecommandés Ilestpossibled’assemblerlescouturesdansles tricotsettissusextensiblestoutenleurdonnant simultanémen t un e finition .
66 Overedge d seams (onlyformachinewith10stitches) RemembertouseaCatalog2045ball-point (yello w band ) needl e i f yo u ar e sewin ga syntheticknit. Requiredsettings Seamsinknitandstretchfabriccanbejoined an d finishe d i n on e operation . Tw o different method s ma y b e used .
65 Poin t ni d d’abeille Utilise z c e poin t pou r fair e de ssmocks , pour coudr e e t répare r de s tissu s extensibles . Les smockssontdespointsdécotatifsrégulièrement espacéspourmaintenirlesfroncesd’untissu. •Surlasurfaceàfroncer,piquezdesrangéesde poin t droi tà longueur sespacée s dú n pied presseur.
64 Honeycom b stitch Us e th e Honeycom b Stitc h fo r smocking, mendingandsewingstretchfabrics.Smocking i s decorativ e stitchin g acros s evenl y spaced gathersoffabric. •Se w row s o f straigh t lon g (5 ) stitches , 1/4” (6mm)apart,acrossareatobesmocked.
63 Surjet (Machineavec10points) Réglagesrecommandés Vouspouvezenuneseuleopérationcoudreet surjete r le s couture s de s tissu s extensibles, jerseysettricots.
62 Slan t overedg e stitch (1 0 StitchMachine) Requiredsettings Seam s i n knitte d an d stretc h fabric s ca n be joinedandfinishedinoneoperationwhenyou usetheslantoveredgestitch. • Bastethegarmenttogetherontheseamline allowingfora5/8”seamallowanceandfitin theusualway.
61 Point PointRicRac (Machineavec10points) C’es t u n poin t extensibletrèssolide ,à utiliser pourlafinitiondesbords. • Assemblezlescouturesetrepassez.
60 (10StitchMachine) Whe n yo u us e th e straigh t stretc h stitc h for stres s seam sortoseamknitted,stretchand elasticizedfabric,bothstretchandstrengthare builtintotheseamasitisbeingsewn.
59 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Sélecteurde largeurdepoint Sélecteurde positiond’aiguille Equilibragedespoints Pourobtenirdespointsextensibles,lesélecteur d e largeu r doi t êtr e positionn é su r l’un e des positionsdelargeur.Lapositionlaplusàdroite donneralepointlepluslarge.
58 Stitchwidthselector Needlepositionselector BalancingFlexi-stitches ToproduceaFlexi-stitchpattern,thestitchwidth selecto r mus t b e move d fro m straigh t stitch settingtoanyofitsotherpositions.Thefarright positionwillproducethewideststitch. Flexi-stitc h pattern s ma y b e sew n i n either left ( ),center ( )orright ( )positions.
57 A B C D A B C D E E A B C D E Enplusdupointdroitetdupointdezig-zag,votre machineréaliseunevariètéd’autrespoints. Relevezl’aiguilleenpositionhaute. •Positionne z l e sélecteu r l e largeu r d e point sur ( )pointdroit(lesélecteurdepointpeut êtredéplacéfacilement).
56 Inadditiontostraightandzig-zagstitches,your machin e ca n produc ea variet y o f other patterns. Raisetheneedletoitshighestposition. •Se t th e stitc h widt h selecto r t o th e straight position ( ).(Thisallowsthepatternselector tobemovedeasily).
55 Positiond’aiguille: Largeurdepoint: Longueurdepoint : 1à2 Piedpresseur : ModèleSpécial(J) Plaqueàaiguille : Universelle(A) •Adapterl’élastiqueauconfortdelapersonneet ménage r1 pouc e (25mm ) d e recouvrement. Recouvrirlesdeuxextrémitésetlespiquer.
54 Stretchblindhem Thisstitchcanbeusedforstretchseams,and decorativestitching,an d elasticapllication StitchSelection:Stretchblindhem(E) NeedlePosition: StitchWidth: StitchLength : 1-2 Foot : SpecialPurpose(J) NeedlePlate : GeneralPurpose(A) •Fitelasticforsnugnessandallow1inch(25 mm)forjoining.
53 Zig-zagmultiple Repriser,surjeter,renforcer,coudrebordàbord, sontdesutilisationspossiblesdecepoint. Sélectiondepoint:Pointzig-zagmultiple(D) Positiond’aiguille: Largeurdepoint: Longueurdepoint : 1-2 Piedpresseur : Spécial(J) Plaqueàaiguille : Universelle(A) •Recoupezlesbordsdel’accroc.
52 Multi-stitchzig-zag Mending,overcasting,joiningorreinforcingcan allbedoneusingtheMulti-StitchZig-Zag. StitchSelection:Multi-stitchzig-zag(D) NeedlePosition: StitchWidth: StitchLength : 1-2 Foot : SpecialPurpose(J) NeedlePlate : GeneralPurpose(A) •Trimraggededgesoftear.
51 Coutureséchelles Lacoutureéchelleréaliséeaveclepointcaché es t enmêmetempsfonctionnelleetdécorative. Cett e coutur e perme t l’assemblag e d e tissus tricotetextensiblesetlesfinitionsdesbordsde col,encolures,poche s dan s le s vêtement s de sport.
50 Ladderseams A ladde r sea m mad e wit h blindstitchin g is functiona l an d decorativ e a t th e sam e time. Appropriat e fo r stretc h an d knitte d fabrics , it provide s stretchable , decorativelyconstructed seam s an d edg e finishe s fo r collars ,pockets andnecklinesinsportwearandswimwear.
49 Pointinvisible L e poin t cach é vou s perme t d e coudr e les ourletsdetissusmoyensépaisetjersey.Coudre a u poin t cach é requier t u n pe u d e pratique.
48 Blindstitch Blindstitchingprovidesadurablehemfinishthat ca n b e use d o na variet y o f differen t weight fabrics . Blindstitchin g take sa littl e practice, however,somakeatestsamplefirst.
Corde d Sati n Stitching SatinStitchAppliqué& BlindstitchAppliqué MachinePreparation: SewingInstructions: MachinePreparation: SewingInstructions: ! Pattern:Zigzag Stitchwidth:Variable(Setaccordingtowidth ofcord) Stitchlength:1-2 Foot:SpecialPurpose“J” CordedSatinStitchingissimplythetechnique o f zigzaggin g ove ra fin e cord .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Singer 4411 Heavy Duty (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Singer 4411 Heavy Duty noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Singer 4411 Heavy Duty - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Singer 4411 Heavy Duty reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Singer 4411 Heavy Duty erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Singer 4411 Heavy Duty besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Singer 4411 Heavy Duty verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Singer 4411 Heavy Duty. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Singer 4411 Heavy Duty gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.