Benutzeranleitung / Produktwartung TINSE1145MPZZ(1) des Produzenten Sharp
Zur Seite of 40
ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PN-E601 PN-E521 LCD MONIT OR MONITEUR LCD MONIT OR LCD OPERA TION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH ..
IMPORT ANT : T o aid reporting in case of loss or theft, please record the product’s model and serial numbers in the space provided. The numbers are located in the rear of the product.
ENGLISH 1 E IMPORT ANT INFORMA TION PN-E601 PN-E521 LCD MONIT OR ENGLISH W ARNING: TOREDUCE THERISKOFFIREORELECTRICSHOCK,DONOT EXPOSETHISPRODUCT T ORAINORMOISTURE.
2 E IMPORT ANT INFORMA TION (Continued) W ARNING: FCCRegulationsstatethatanyunauthorizedchangesormodicationstothisequipmentnotexpresslyapprovedbythe manufacturer could void the user ’ s authority to operate this equipment.
ENGLISH 3 E The battery supplied with this product contains traces of Lead. For EU: Thecrossed-outwheeledbinimpliesthatusedbatteriesshouldnotbeputtothegeneral.
4 E SAFETY PRECAUTIONS (Continued) 14. Repair—Ifanyofthefollowingconditionsoccurs,unplugthepowercordfromthe ACoutlet,andrequestaqualiedservice person to perform repairs.
ENGLISH 5 E - The TFTcolorLCDpanelusedinthismonitorismadewith the application of high precision technology . However , there may be minute points on the screen where pixels never light or are permanently lit. Also, if the screen is viewed from an acute angle there may be uneven colors or brightness.
6 E MOUNTING PRECAUTIONS • Sincethemonitorisheavy ,consultyourdealerbefore installing, removing or moving the monitor . • Wheninstalling,removingormovingthemonitor ,ensure that this is carried out by at least 2 people.
ENGLISH 7 E Contents IMPORT ANT INFORMA TION ............................................ 1 DEAR SHARP CUST OMER .............................................. 3 SAFETY PRECAUTIONS ..................................................3 TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS .
8 E Connecting Peripheral Equipment Caution • Besuretoturnoffthemainpowerswitchanddisconnect the plug from the power outlet before connecting/ disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected.
9 E ENGLISH Connecting Peripheral Equipment Connection when the PN-ZB01 (optional) is attached ThePN-ZB01expansionboard(optional)allowstheuseof additional connection terminals. 6. PC/A V DVI-D input terminal • SetDVIofINPUTSELECT ontheOPTIONmenu according to the device to be connected.
10 E Connecting the Power Cord Caution • Donotuseapowercordotherthantheonesuppliedwith the monitor . 1. T urn off the main power switch. 2.Plugthepowercord(supplied)intothe ACinputterminal.
ENGLISH 11 E Preparing the Remote Control Unit Installing the batteries 1. Press the cover gently and slide it in the direction of the arrow . 2. See the instructions in the compartment and put in the suppliedbatteries(R-6(“AA”size)x2)withtheirplus(+) andminus(-)sidesorientedcorrectly .
12 E T urning Power On/Off Caution • T urnonthemonitorrstbeforeturningonthePCor playback device. T urning on the main power Main power switch Caution • Themainpowermustbeturnedon/offwiththemainpower switch.
FRANÇAIS 1 F INFORMA TION IMPORT ANTE A VERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE P AS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE P AS OUVRIR A TTENTION A TTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE.
2 F INFORMA TION IMPORT ANTE (Suite) A VERTISSEMENT : Les lois FCC établissent que tout changement ou modication non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvés par le producteur , constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
FRANÇAIS 3 F Les piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des traces de Plomb. Au sein de l’Union Européenne : Le symbole de la poubelle sur roues barrée laisse supposer que les pile.
4 F PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un personnel qualié d’effectuer les réparations. a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
FRANÇAIS 5 F - Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est fabriqué en application d’une technologie de grande précision. Cependant, il peut avoir sur l’écran des points minuscules où les pixels ne s’allument jamais ou restent allumés en permanence.
6 F • Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur . • L ’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 2 personnes ou plus. • Un support de montage conforme aux spécications VESA est nécessaire.
FRANÇAIS 7 F INFORMA TION IMPORT ANTE ......................................... 1 CHER CLIENT ................................................................... 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ....................................... 3 CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ .
8 F Connexion de périphériques Attention • V eillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter .
FRANÇAIS 9 F Connexion de périphériques Branchement lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé Le panneau d’extension PN-ZB01 (optionnel) permet d’utiliser des bornes de raccordement supplémentaires.
10 F Raccordement du cordon d’alimentation Attention • N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que celui qui est fourni avec le moniteur . 1. Mettez hors tension l’interrupteur principal. 2. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la borne d’entrée secteur .
FRANÇAIS 11 F Après avoir installé le moniteur , ajoutez les protections des trous de support si nécessaire. 1. Retirez la feuille de protection et appliquez la protection sur le moniteur . Ajout des protections des trous de support Mise en place des piles 1.
12 F Mise sous tension et hors tension Attention • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension le PC ou l’équipement de lecture. Mise sous tension de l’interrupteur principal Interrupteur principa l Attention • La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
ESP AÑOL 1 S INFORMACIÓN IMPORT ANTE ADVERTENCIA: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCT O A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA T AP A.
2 S INFORMACIÓN IMPORT ANTE (Continuación) ADVERTENCIA: La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modicación no autorizados en este equipo y no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
ESP AÑOL 3 S Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo. Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales.
4 S 14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calicado. a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
ESP AÑOL 5 S - El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin embargo, podría haber puntos diminutos en la pantalla en los que los píxeles no se iluminen nunca o estén iluminados permanentemente.
6 S • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar , desinstalar o trasladar el monitor . • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor , asegúrese de agarrarlo entre 2 personas como mínimo. • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especicaciones VESA.
7 S ESP AÑOL Índice INFORMACIÓN IMPORT ANTE ......................................... 1 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP .................................... 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................. 3 CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .
S 8 Cuando está instalada la placa PN-ZB01 (opcional) 13 12 14 6 5 3 4 2 8 11 71 0 9 1 5 Conexión de equipos periféricos Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/ desconectar lo s cables.
ESP AÑOL 9 S Conexión de equipos periféricos Conexión cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional) La placa de expansión PN-ZB01 (opcional) permite el uso de terminales de conexión adicionales.
S 10 Conexión del cable de alimentación Precaución • No utilice un cable de al imentación distinto d el suminist rado con el monitor . 1. Apague el interruptor primario. 2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal de entrada de corriente.
11 S ESP AÑOL Instalación de las pilas 1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la echa. 2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta.
S 12 Encendido/apagado Precaución • Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción. Encendido de la alimentación princi p al Interruptor primari o Precaución • La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con el interruptor primario.
.
09M KS1 TINSE1 145MPZZ(1) PrintedinChina ImpriméenChine ImpresoenChina.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sharp TINSE1145MPZZ(1) (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sharp TINSE1145MPZZ(1) noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sharp TINSE1145MPZZ(1) - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sharp TINSE1145MPZZ(1) reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sharp TINSE1145MPZZ(1) erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sharp TINSE1145MPZZ(1) besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sharp TINSE1145MPZZ(1) verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sharp TINSE1145MPZZ(1). Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sharp TINSE1145MPZZ(1) gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.