Benutzeranleitung / Produktwartung WK 3352 des Produzenten Severin
Zur Seite of 39
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη .
Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra .
3 1 2 3 4 5 6 8 7.
W asserkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind.
Inbetriebnahme nic ht unt er Hän geschränken stehen, da der Dam pf sich darunter sta uen kann. Das Gerät auf eine wärmebeständige ebene Fläche stellen. Ach ten Sie dara uf, dass weder das Gerät noch die Anschlussleitun g einer heißen Koch platt e oder o enem Feuer zu nahe komm t.
Kalkrückstände a uf der Heizpla tte. A us diesem Grund den W asserkocher regelmäßig entkalken. Der Garantieanspruch erlischt bei Geräten, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren. Zum Entkalken eignet sic h eine Mischung a us einem halben Liter W asser und zwei Esslö eln Essigessenz.
Electric kettle Dear Customer Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .
e appliance m ust be used only on a hea t- resistant, level surface. Do not allow the a pplia nce or its pow er cord to co me into co ntact with open ames or any ho t surfaces such as hot- plates. Do not let the pow er cord han g free, and keep the cord w ell awa y from hot parts o f the housing.
– T o clean the container a er descaling, rinse tho ro ughly wi th clea n wat er . Do not pour descalers down enamel- coated sinks. General cle aning and care B efore cleanin g the applia nce, ensure it is disconnected from the power sup ply and has cooled down com pletely .
Bouilloir e électrique Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions.
quelque tem ps apr ès. At te n ti o n ! Le couvercle do it tou jours rester fermé pendant le p rocessus d’ ébullition et lor sque vous ver sez l’ eau bouillan te.
sous le socle permet de limiter facilement la longueur du câ ble d’ alimentation pendan t l’ emploi , ainsi que de ra nger l ’ appar eil en toute co mmodité. Détartr age Selon la qualité de l ’ eau de votre qua rtier , des dépôts calcaires risquen t de s ’ accumuler .
Electris che wa terko ker Beste kl ant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing.
als heet water wo rdt ui tgeschonken het deksel te allen tijde geslot en houden. De waterkoker alleen geb ruiken met de bijbehorende sokkel. Gebruik dit apparaa t niet onder overhan gende kastjes of geli jkwaardige voorwerpen; er b estaat gevaar da t de stoom welke o ntsna pt hieron der gevangen kan blijv en.
grond plaat limi teert de lengte van het snoer tijdens het geb ruikt en vergemakkeli jkt het opbergen van het a pparaa t. Ontkalken A angend van de waterkwali teit in uw omgeving, zal zich kalkaa nslag opbo uwen op het verhittin gelement. H et wor dt aang eraden om dit r egelmatig te verwijderen.
H er vidor de agua eléctrico Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
suministrada. No ponga el apara to en funcionamien to debajo de un armario em potrado u objeto similar; el vapor emitido podría quedar atrapado deba jo del armario . El aparat o sólo se debe utilizar sobre una super cie nivelada, resisten te al calor .
su zona, los depósitos de cal puede q ue se acumulen en el element o de calentamien to. Se aconseja retirar estos depósit os a intervalos periódicos. L a garantía q uedará anulada cu ando el aparato no funcione correctamente debido a la no eliminación de los depós itos de cal.
Bollitor e d ’ acqua elettrico Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni.
bolli to re, pot reb be sco tta rvi. Duran te l’ us o non toccate quindi nessuna parte dell’ apparecc hio, ma sol tanto l’im pugnatura. Le super ci esterne diventano mol to calde duran te il funzionament o e rimangono calde anche per un certo tem po dopo.
serbatoio dal suo zoccolo . – Per im pedire la fuoriuscita del vapor e caldo, bada te a man tenere chi uso il coperchio men tre versat e l’ acqua. – Disinserite la spina dalla p resa di corren te a muro do po ogni uso (la spia luminosa si spegne).
Elektrisk vandkedel Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere refer ence.
for a t damp udslip kan samle sig under sådanne . Brug kun kedelen på en varmefast plan over ade. L ad ikke kabinett et eller ledningen komme i ko ntakt med å ben ild eller med varme over ader såsom kogeplader .
stykke t id. – For a t rengø re kedelen e er a alkning, bør den skylles grundigt med rent vand. Hæld i kke a alkningsopløsningen ud i emaljerede vaske. Generel rengøring og vedligehold S ørg fo r at stikket er taget ud a f stikkon takten og at a ppara tet er kø let fuldstændigt ned inden rengøring.
Elektrisk vat tenkoka re Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s.
Använd va ttenko karen endast på en värmebeständig, plan yta. Låt inte hö ljet eller elsladden komma i kon takt med öppen eld eller heta ytor såsom spis pla tt or . Låt inte elsladden hä nga ner över bordska nten och se till a tt den inte kommer i ko ntakt med höl jets heta delar .
– Låt det verka en kort stund. – T vätta behålla ren e er avkalkningen genom a tt skölja den noggran t med rent vatten. Häll in te ut a vkalkningsmedlet i emaljerade tvät tställen.
V e denkeitin Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä V edenkeitin tulee lii ttää maadoitet tuun pistorasiaa n.
lieden keitt olevyjä). Älä jätä liitän täjoh toa roikk umaan äläkä anna sen koskettaa kann un kuumia osia. Irrota pistot ulppa pistorasiasta aina - käytö n jälkeen - jos laitteess.
puhdistamista. Mahdollisen sähkö iskun välttä miseksi älä puhdista keitin tä tai alustaa vedellä äläkä upota niitä veteen. Älä m yöskään puhdista niitä juoksevan veden alla. Kann un ulkopuo li puhdistetaan kosteahk olla, nö yhdät tömällä rievulla.
Czajnik elek tr yczn y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją.
gotowania. Nie wolno dla tego dotykać żadnyc h części urządzenia z wyjątkiem uchwytu. Korpus urządzenia r ozgrzewa się do wysokiej temperat ury w trakcie pracy i pozostaje gorący przez jakiś czas po jej zakończeniu . Uwaga! Podczas got owania a także wylewania gorącej wody , pokry wka pojemnika na wodę musi b yć zamknięta.
ustaw przełącznik w pozycji O . Wskaźnik świetlny zgaśnie. – Zawsze zdejmij pojemnik z podstawy , kiedy chcesz wylać goto waną wodę. – Podczas wylewania gorącej wody należy uważać aby pokrywka dobrze przykrywała p ojemnik i chro niła przed wydobywaniem się gorącej pa ry .
Ηλεκτ ρικό βραστ ήρα νερού Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση.
το καπάκι γιατί υπάρχει κί νδυνο ς να σ ας πιτσ ιλί σει το βρ ασ τό νερ ό. Π ροσ έχετε να μην καεί τε με τον α τμό που δημιουργείται κα τά το βρασμό .
συ σκευή διακόπτεται αυτ οάτω από τον ενσωα τωένο ηχα νισό διακοπή ρεύατο. – Α ν θέλετε να διακόψετε τη διαδικασία βρασού, γυρίστε το διακόπ τη On/O στη θέσ η O .
У важаемый пок упатель! .
горячим паром при кипении воды . .
– , . .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Severin WK 3352 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Severin WK 3352 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Severin WK 3352 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Severin WK 3352 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Severin WK 3352 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Severin WK 3352 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Severin WK 3352 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Severin WK 3352. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Severin WK 3352 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.