Benutzeranleitung / Produktwartung HMEC 25-6A des Produzenten Sennheiser
Zur Seite of 27
GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING “ HMEC 25 - 6 A 025-230-765 HMEC 25 - KAP-2 025-230-715.
3 2 Lärm - wo begegnet er uns nicht? Ob am Arbeitsplatz, in der häuslichen Umgebung, in öffentlichen Verkehrsmitteln, auf Flug-, Bahn- oder Busreisen - eigentlich begleitet er uns überall.
5 4 Noise compensation HMEC 25 Reduction/dB Frequency/Hz 20 100 1000 10000 20000 0 10 20 30 40 active passive MZQ 2002-1 HMEC 25-6A / HMEC 25-KAP-2 Eine Hör-/ Sprech-Garnitur faßt zwei Baugruppen, Kopfhörer und Mikrofon zu einer Funktionseinheit zusammen.
7 6 350 ° HMEC 25-6A HMEC 25-KAP-2 Kabel (rechts oder links) Kabel links Kabel rechts 왘 NoiseGard ™ dient der Geräuschverminde- rung zur Erhöhung des Komforts.
9 8 boom microphone headphone capsule (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) compensation circuit (right) 6-pin Redel plug microphone amplifier.
11 10 140 dB Jet engine (at a distance of 25 m) 130 dB Aircraft engine (This is the treshold of pain) 120 dB Pneumatic drill 110 dB Blacksmith's hammer, concrete works 100 dB Die-cast machine 90 .
13 12 Noise compensation HMEC 25 Reduction/dB Frequency/Hz 20 100 1000 10000 20000 0 10 20 30 40 active passive MZQ 2002-1 HMEC 25-6A / HMEC 25-KAP-2 A headset is comprised of two units, a headphone and a microphone. The HMEC 25-6A/-KAP-2 headset is mostly used for communication in aircraft cockpits.
15 14 350 ° HMEC 25-6A HMEC 25-KAP-2 Cable (Worn on left or right side) Cable on the left Cable on the right 왘 NoiseGard ™ reduces noise and increases comfort.
17 16 boom microphone headphone capsule (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) compensation circuit (right) 6-pin Redel plug microphone amplifi.
19 18 Le bruit - il est partout ! Que ce soit sur le lieu de travail, à la maison, dans les transport publics, en avion, en train ou en car - il y a toujours du bruit.
21 20 Noise compensation HMEC 25 Reduction/dB Frequency/Hz 20 100 1000 10000 20000 0 10 20 30 40 active passive MZQ 2002-1 HMEC 25-6A / HMEC 25-KAP-2 L´ensemble casque/micro HMEC 25-6A/-KAP-2 est avant tout conçu pour la communication dans les cockpits d´avion.
23 22 350 ° HMEC 25-6A HMEC 25-KAP-2 왘 NoiseGard ™ sert à réduire le bruit et à augmenter le confort. 왘 NoiseGard ™ n´est pas une protection médicale pour l´ouïe! 왘 NoiseGard ™ ne .
25 24 boom microphone headphone capsule (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) compensation circuit (right) 6-pin Redel plug microphone amplifi.
27 26 Rumore - dove non lo incontriamo? Sia sul posto di lavoro che nell'ambiente domestico, nei mezzi di trasporto pubblici, nei viaggi in aereoplano, in ferrovia o in pullman - esso ci accompagna dovunque. Gli effetti negativi di questi rumori fastidiosi sono comprovati da studi effettuati e anche ciascuno di noi li avrà già provati.
29 28 Noise compensation HMEC 25 Reduction/dB Frequency/Hz 20 100 1000 10000 20000 0 10 20 30 40 active passive MZQ 2002-1 HMEC 25-6A / HMEC 25-KAP-2 Una cuffia riunisce due gruppi costruttivi, l'auricolare e il microfono, in una unità funzionale.
31 30 350 ° HMEC 25-6A HMEC 25-KAP-2 Cavo a sinistra Cavo a destra 왘 NoiseGard ™ serve a ridurre il rumore per aumentare il confort. 왘 NoiseGard ™ non è un sistema medico di protezione contr.
33 32 boom microphone headphone capsule (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) compensation circuit (right) 6-pin Redel plug microphone amplifi.
35 34 El decibelio (dB) es la unidad de medida para expresar la intensidad de los sonidos. En general, una atenuaci ó n de ruidos de 10 dB se percibe como una disminuci ó n de un 50% de la intensidad del sonido; una amortiguaci ó n adicional de 10 dB disminuye la percepci ó n de ruidos en un 75%, etc.
37 36 Noise compensation HMEC 25 Reduction/dB Frequency/Hz 20 100 1000 10000 20000 0 10 20 30 40 active passive MZQ 2002-1 HMEC 25-6A / HMEC 25-KAP-2 El juego de intercomunicación reúne dos módulos, es decir el auricular y el micrófono, es una sóla unidad funcional.
39 38 350 ° HMEC 25-6A HMEC 25-KAP-2 Cable (a la derecha/a la izquierda) Cable a la izquierda 왘 NoiseGard ™ sirve para disminuir los ruidos, a la vez que se aumenta el confort. 왘 NoiseGard ™ no es un sistema médico para protección contra los ruidos.
41 40 boom microphone headphone capsule (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) compensation circuit (right) 6-pin Redel plug microphone amplifi.
43 42 Lawaai - waar vinden wij het niet? Op het werk, in de huiselijke omgeving, in openbare vervoermiddelen, bij vlieg-, trein- of busreizen - bijna overal worden wij door lawaai begeleid.
45 44 Noise compensation HMEC 25 Reduction/dB Frequency/Hz 20 100 1000 10000 20000 0 10 20 30 40 active passive MZQ 2002-1 HMEC 25-6A / HMEC 25-KAP-2 Een luister-/spreekgarnituur vat twee bouwgroepen, hoofdtelefoon en microfoon tot een functie-eenheid samen.
47 46 350 ° HMEC 25-6A HMEC 25-KAP-2 Kabel (rechts of links) Kabel links Kabel rechts 왘 NoiseGard ™ dient ter reductie van het lawaai om zodoende het comfort te verhogen.
49 48 boom microphone headphone capsule (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) compensation circuit (right) 6-pin Redel plug microphone amplifi.
Konformit ä tserkl ä rung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die an- wendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in com- pliance with the applicable CE standards and regulations.
Änderungen vorbehalten Subject to alterations Modificaciones reservadas Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Telefon: 05130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax: 05130/600-300 Printed in Germany Publ.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sennheiser HMEC 25-6A (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sennheiser HMEC 25-6A noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sennheiser HMEC 25-6A - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sennheiser HMEC 25-6A reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sennheiser HMEC 25-6A erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sennheiser HMEC 25-6A besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sennheiser HMEC 25-6A verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sennheiser HMEC 25-6A. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sennheiser HMEC 25-6A gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.