Benutzeranleitung / Produktwartung PI-140 des Produzenten Schumacher
Zur Seite of 27
0099001321-00 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISA TION Model / Modelo / Modèle : PI-140 Power Inverter / Inversor de corriente / Onduleur de puissance DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE ST ORE! Contact Customer Service for assistance: Phone: 800-621-5485 Email: services@schumacherelectric.
• 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your inverter safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions.
• 3 • 1.8 Do not place the inverter on or near heating vents, radiators or other sources of heat or ammable materials. 1.9 Do not place the inverter in direct sunlight. The ideal air temperature for operation is between 50° and 80°F . 1.10 Only connect the power inverter to a 12 volt battery or power supply .
• 4 • T o calculate the wattage: Wattage = AMPS x 120 (AC V oltage). T o calculate the starting load: Starting Load = 2 x WA TTS. In general, the start up load of the device or power tool determines whether your inverter has the capability to power it.
• 5 • 4. OPER A TING INSTRUCT IONS 1. Push the 12 volt power plug rmly into the 12V accessory outlet. 2. The LED indicator light should glow GREEN, verifying the inverter is receiving power . 3. Make sure the device to be operated is turned OFF .
• 6 • 7. I F THE I NV ERT ER FUS E BLOW S Y our power inverter is tted with a fuse, which should not have to be replaced under normal operating conditions. A blown fuse is usually caused by reverse polarity or a short circuit within the device or equipment being operated.
• 7 • 9. SPECI FICA TI ONS Maximum Continuous Power ................................................................ 140 Watts Surge Capability (Peak Power) .............................................................. 280 W atts No Load Current Draw .
• 8 • along with proof of purchase and mailing charges prepaid to the Manufacturer or its authorized representatives in order for repair or replacement to occur .
• 9 • 2 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation.
• 10 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ____________________ DESCRIPTIÓN: ________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación.
• 1 1 • INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS MODÉLE : ____________________ DESCRIPTION : ________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui que ce soit d’assumer ou de prendre toute autre obligation.
• 12 •.
• 13 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su inversor en forma segura y efectiva.
• 14 • 1.7 NO OPERE el inversor si usted, el inversor , el dispositivo a ser operado o cualquier otra supercie puede entrar en contacto con cualquier fuente de energía que está húmeda. El agua y muchos otros líquidos pueden conducir electricidad, lo cual puede llevar a una lesión seria o la muerte.
• 15 • 1. Arranque - Requiriendo una subida inicial de voltaje (comúnmente conocida como “carga de inicio o pico”). 2. Operación Continua - el consumo de energía desciende (comúnmente conocido como la “carga continua”).
• 16 • 6. Motores de ventilador 7. Hornos de microondas 8. Lámparas ourescentes y de alta intensidad (con balastra) 9. Cargadores de Baterías sin tranformador . Al hacerlo, podría operar el aparato bajo intenso calor y sobrecalentarlo. 4. INSTRUCCIONES DE OPER ACIÓN 1.
• 17 • 3. La demanda de carga continua del equipo o dispositivo siendo operado excede la clasicación de carga continua del convertidor siendo usado. Solución: Usar un convertidor de mayor capacidad o un dispositivo de clasicación más baja.
• 18 • 9. ESPECI FICACION ES Máxima Energía Continua........................................................................ 140 W atts Capacidad de T ensión (Potencia Máxima) ............................................... 280 W atts Consumo de Corriente en V acío .
• 19 • reemplazar su producto, con uno a unidad nueva o reacondicionada, a opción del Fabricante. Es la obligación del comprador enviar la unidad con comprobante de compra y los gastos de envío prepagos al Fabricante o a sus representantes autorizados para que estos reparen o reemplacen el producto.
• 20 • IMPORT ANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISA TION. CONSERVER CES CONSIGNES – Ce guide vous montrera comment utiliser votre onduleur efcacement et en toute sécurité.
• 21 • 1.5 Ne pas mettre l’onduleur dans des emplacements tels que des compartiments pour batteries ou moteur ou les fumées et les gaz peuvent s’accumuler . 1.6 Conserver l’onduleur bien sec. NE P AS laisser l’onduleur être sujet à la pluie ou à l’humidité.
• 22 • 3. AV A NT D’U TIL IS ER VOTR E ON DULE UR NOTE : Ce onduleur est conçu pour être utilisé avec une seule pile, à un groupe de 31 type (130 Ah ou plus petits en taille).
• 23 • Cet onduleur utilise des ondes non sinusoïdales. Donc nous ne recommandons pas que vous l’utilisez pour les artices suivants : 1. Alimentations électriques de mode de changement 2. Alimentations électriques linéaires 3. Classe 2 transformateurs 4.
• 24 • 6. IN DI CA TE UR DE L ET PROT ECTI ON E N CAS DE CO UPU RE La DEL passe automatiquement au VERT lors d’un branchement sur une source en 12V CC et ne s’allumera pas dans les conditions suivantes : 1.
• 25 • 8. DÉP ANNAGE PROBLÈME RAISON SOLUTION Les DEL ne s’allument pas ou l’onduleur ne fonctionne pas. Mauvais contact aux cosses. Fusible grillé. Coupure de l’onduleur . Il est possible que l’onduleur ne fonctionne pas correctement. Débrancher et réinsérer la prise 12V .
• 26 • 11 . AV A NT DE L ’E NVOYER P OUR R ÉPAR A TI ON Lorsqu’un PROBLÈME D’UTILISA TION INCONNU survient, veuillez lire le guide complet et appelez le service à la clientèle pour recevoir des informations qui habituellement éliminent le besoin de nous retourner l’appareil.
• 27 • de revenus ou de prots, de vente anticipée, d’opportunité d’affaires, d’achalandage, d’interruption des activités et tout autre préjudice ou dommage. Chacune et toutes ces garanties, autres que les garanties limitées incluses dans la présente, sont expressément déclinées et exclues.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Schumacher PI-140 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Schumacher PI-140 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Schumacher PI-140 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Schumacher PI-140 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Schumacher PI-140 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Schumacher PI-140 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Schumacher PI-140 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Schumacher PI-140. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Schumacher PI-140 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.