Benutzeranleitung / Produktwartung 1603 des Produzenten Avaya
Zur Seite of 64
IP T elephony Contact Centers Mobility Services Bedienungsanleitung Operating instructions Manual de manejo Notice d’utilisation Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Avaya one-X™ Deskphone Edition 1.
Wichtige Hinweis e 2 D Inhalt dies er Bedienung sanleitung In dieser Bedienungsanleitung ist be schrieben, wie Sie Ihr Avaya one-X™ Desk- phone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ D eskphone 9640 und Avaya one-X™ Deskphone 9650 ange schlossen an Avaya Integral Enterprise bedie- nen.
3 D Altgeräte rich tig ent sorgen - die Umwelt dankt e s Ihnen Tipp s zum Aufstellort V erwenden Sie fü r Ihr T elefon eine rutschfeste Unterlage, besonde rs bei neuen oder mit Pflegemitteln behande lten Möbeln.
4 D Ihr Telefon auf einen Blick 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630/ 9640.
5 D 1 USB Port (Gehäuserückseite) 13 T aste OK 2 Nachrichten Anzeige 14 T ELEFON (PHONE) 3 Anruflisteneintrag 15 T ELEFONBUCH (CONT ACTS) 4 Infozeile 16 J OURNAL (CALL LO G) 5 Displaytasten oder -LE.
IP-Telefon in Betrieb nehmen 6 D IP-T elefon anschließen und registrieren Nach dem Anstecken an das LAN (Local Area Ne twork) und an die S t romversorgung (nur wen n T elefon nicht über LAN gespeist.
7 D Mit Hilfe des Menüs könne n Sie die meisten Funktionen auswähle n und bedienen. Um sich die Bedienung zu erleichtern, kö nnen Sie häufig gebrauchte F unktionen auf Funktionstasten legen. Im Lieferzustand sind einige T asten bereits mit Funktionen belegt.
8 D Softkeys Die 4 Softkeys ( – 9620, 9 630, 9640 ; – 9650 ) haben wechselnde Funkti- onen. Welche Funktionen das sind, hängt v on dem aktuellen Zustand des T el efons ab. Die aktuelle Funktion jeder T aste steht direkt darüber in einer unteren Display- zeile als T ext oder als Symbol.
9 D ... Rufnummer eingeben. abheben. Jemanden mit einem T astendruck anrufen Zieltaste für gewünschten T eilnehmer drücken. Abheben. W ahlwiederho lung Sie können eine der 10 zuletzt gewählten Rufnummern erneut wählen. Softkey "W ahlw h." drücken.
10 D Sie können den Lautsprecher Ihres T elefons einschalten, um Ihren Gesprächspart- ner laut im Raum zu hören. Außerdem können Sie jema nden mit Freisprechen anrufen. Si e brauchen dann nicht den Hörer abzunehmen. Auch während ei nes Gesprächs können Sie Frei sprechen einschalten und dann bei aufg elegtem Hörer weite rtelefonieren.
11 D Sie können mit den Zifferntasten auch Buchstaben und Zeichen eingeben, z. B. für Namen im persönlichen T elefonbuch. Die Buchstaben stehen auf den Zifferntasten. Ihr T elefon schaltet automatisch auf di e Eingabe von Buchstaben und Zeichen um, wenn dies nötig ist.
Important information 12 GB Content s of this operating manual This operating manual describe s how to use your Avaya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 9640 a nd Avaya one- X™ Deskphone 9650 connected to an Avaya Integral Enterprise.
13 GB Always dispose of old equipme nt correctly – keep our enviro nment tidy Tip s on phone location Place the telephone on a non-slip surfac e, es pecially if the furniture is new or has recently been cleaned or polished.
14 GB Your telephone at a glance 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630/ 9640.
15 GB 1 USB port (rear of the casing) 13 OK key 2 Message i ndicator 14 P HONE 3 Call list entry 15 P HONE BOOK (CONT ACTS) 4 Information line 16 C ALL LOG 5 Display keys or LEDs ( 9620 ) next to menu.
Initial operation of your IP telephone 16 GB Connecting an d registering the IP telephone After connection to the power supply and to the LAN (Local Area Network) a search run for a gatekeeper (resp onsible for access rig hts) is automatically st arted in the telephone.
17 GB Y ou can select and use mo st of the functions from the menu. T o make operation easier , you can assign frequently used f unctio ns to the function keys. Some keys have already been assigned functions in their factory settings. Some functions can only be used by entering a PIN.
18 GB Softkeys The four Softkeys ( – 9620, 9 630, 9640 ; – 9650 ) have alte rnating functions. These functions dep end on the current status of the telephone. The current function of each key is displayed dire ctly above it in a lower displ ay line as text or as a symbol.
19 GB ... Enter the desired number . Lift the handset. Calling someone with the touch of a button Press the destination key fo r the desi red subscriber . Lift the handset. Redial Y ou can redial on e of the last 10 numbers called. Press the "Redial" sof t key .
20 GB Y ou can activate the loudspeaker of your te l ephone in order to hear the caller without having to use the hand set. Y ou can also use handsfree calling. Y ou do not need to pick up the handset. Y ou can also activate handsfree mode during a ca ll and then continue the conversatio n with the receiver on-hook.
21 GB The numeric keys can also be used to enter letters and characters, e.g. for names in the personal phone book. Th e letters ar e printed on the numeric keys. Y our telephone automatically switches to entr y of letters and numbers when this is necessary .
Indicaciones importantes 22 E Contenido de este manu al de instrucciones En este manual se describe cómo se manej a su Av aya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 964 0 y Avaya one-X™ Deskphone 9650 conectados al Avaya Integral Enterprise.
23 E Elimine correctamente los aparatos en desuso – El m edio ambiente se lo agradecerá. Consejos útiles p ara la colocación del teléfono Utilice para su teléfono una base antidesl i zante, especialmente en caso de muebles nuevos o tratados con productos para su c onservación.
24 E Su teléfono de una ojeada 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630/ 9640.
25 E 1 Puerto USB (lado posterior de la carcasa) 13 T ecla de aceptar 2 Indicación de mensajes 14 T ELÉFONO (PHONE) 3 Registro de la lista de llamadas 15 G UÍA TELEFÓNICA (CONT ACTS) 4 Línea info.
Puesta en servicio del teléfono IP 26 E Conect ar el teléfono IP y registrarlo Después de conectarlo a la red local LAN (Local Area Network) y a la fuente de ali mentación (solo si el teléfono no.
27 E El menú le permite seleccionar y manejar la mayoría de las funcion es. Para facilitar el manejo existe la posibilidad de asigna r la s funciones usadas con frecuencia a teclas de función. En el ajuste de fábr ica, algunas teclas ya tienen un a función programada.
28 E Softkeys o teclas direct as Las 4 teclas directas ( – 9620, 9630, 9640 ; – 9650 ) tienen funciones cambiantes. Las funciones que sean dep ende del estado actual del teléfono. La función actual de cada tecla figura directamente encima, en forma de texto o de símbolo en la línea de abajo del displ ay .
29 E ... Introducir el número de llamada. Descolgar . Llamar a alguien pulsando una tecla Pulsar tecla de función para el abonado deseado. Descolgar microteléfono. Repetición de marcación Ud. puede repetir la marcación de uno de los diez números marcados más recientemente.
30 E Ud. también puede oír la voz de su interlocutor conectando el altavoz de su teléfono. Además, puede llamar a alguie n empleando la función Manos libres.
31 E Mediante las teclas numéricas también puede introducir letras y caracteres, p. ej. para los nombres del dire ctorio personal. Las letra s figuran sobre las tecla s de número. Su teléfono conmuta automática mente a la introducción de letras y caracteres cuando es preciso.
Remarques importantes 32 F Contenu de cette notice d' utilisation Cette notice d'utilisation décrit comment utiliser votre Avaya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Av aya one-X™ Deskphone 9640 et Avaya one-X™ Deskphone 9650 sur le serveur Avaya Integral Enterprise.
33 F Mise au rebut conforme des appareils usagés - par respect pour l'environnement Astuces relatives au lie u de montage Utilisez une base anti-dérapante pour votre téléphone, notamment en cas de meubles neufs ou traités avec des p roduits d'entretien.
34 F Vue d’ensemble de votre téléphone 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630/ 9640.
35 F 1 Port USB (dos du boîtier) 13 T ouche OK 2 Témoin de messages 14 T ÉLÉPHONE (PHONE) 3 Entrée de la liste d'appels 15 A NNUAIRE (CONT ACTS) 4 Ligne d'informations 16 J OURNAL (CALL.
Mise en service du téléphone IP 36 F Raccorder et enre gistrer le téléphone IP Dès que le raccordement au réseau local (LAN : Local Area Network) et à l' alimentation électrique est en pl.
37 F V ous pouvez, à l’aide du menu, sélecti onner et exécuter les principales fonctions. Pour une utilisation pl us aisée de l’appare il, vous pouvez attrib uer aux touches de fonction les fonctions fréq uemment utilisées. Certaines fonctions sont déjà affectées à certaines touches au départ de l'usine.
38 F T ouches progra mmables Les 4 touches programmables ( – 9620, 9630, 9640 ; – 9650 ) ont des fonctions variables. Les fonctions dépend ent de l' état actuel du téléphone.
39 F ... Composez le numéro d'appel. Décrochez. Appeler quelqu'u n p ar simple appui sur une touche Appuyez sur la touche d'appel direct du correspondant désiré. Décrochez. Réémettre le dernier numéro co mposé V ous pouvez recomposer automatiquement un des 10 dern iers numéros d'appel composés.
40 F Pour entendre ce que vous dit le correspondant sans décrocher , activez le haut- parleur de votre téléphone. V ous pouvez égale ment appeler quelqu’un en mains-l ibres.
41 F Les touches numériques vous permettent d'entrer des lettres et des chiffres, par exemple, pour les noms insérés dans l'annuaire local. Les lettres figurent sur les touches numériques. Lorsque c'est nécessai re, votre téléphone bascule automatiquement sur la saisie de lettres et de caractères.
Avvertenze importanti 42 I Contenuto del presen te manuale d'uso Il presente manuale d'uso descrive le mo dalità di utilizzo degli ap parecchi A v aya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630 , Avaya one-X™ Deskphone 9640 e Avaya one-X™ Deskphone 9650 in col legamento con il software Integral Enterprise di Avaya.
43 I Smaltimento dei vecchi apparecchi nel rispetto dell 'ambiente Consigli per l'ubicaz ione di allestimento Si consiglia di impi egare per il tel efono una base di appoggio anti sdrucciolevole, soprattutto su mobili nuovi o trattati con prodotti per la cura.
44 I Panoramica di questo telef ono 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630/ 9640.
45 I 1 Porta USB (retro dell'apparecchio) 13 T asto OK 2 LED di avviso per messaggi 14 T ELEFONO (PHONE) 3 Immissione della lista chiamate 15 E LENCO TELEFONICO (CONT ACTS) 4 Riga delle info rmaz.
Messa in funzione del telefono IP 46 I Collegamento e registrazione de l telefono IP Dopo l'allacciamento all a LAN (Local Area Ne twork) e all'alimentazione elettrica (solo se il telefono n.
47 I Con l'aiuto del menu è possibile selezionare e attivare la maggior parte delle funzioni. Per semplifi care l'impieg o si possono asse gnare le funzioni u sate di frequente ai tasti funzion e. Al momento della consegna ad alcuni tasti sono già attribuite determinate funzioni.
48 I Softkey Le 4 softkey ( – 9620, 9630, 9640 ; – 9650 ) hanno funzioni di vo lta in volta diverse. Quali siano tali funzioni dipende dall'attuale stato del telefono.
49 I ... Digitare il numero telefonico. Sollevare il ricevitore. Chiamata premendo un t asto Premere il tasto di selezione preordinata per l' utente desiderato. Sollevare il ricevitore. Ripetizione sele zione Potete riselezionare uno dei 10 numeri di telefon o chiamati per ultimi.
50 I L'utente può attivare l'altoparlante di questo telefon o per sentire la voce dell'interl ocutore in tutta la stan za. Inoltre si possono effettuare chiamate in vivavoce.
51 I È possibile inserire con i tasti numerici anche lettere e caratteri, ad es. per i nomi della rubrica telefonica personale . Le lettere si trovano sui tasti numerici. Il telefono si porta automaticamente in modalità di immissione di lettere e caratteri quando è necessario.
Belangrijke aanwijzingen 52 NL Inhoud van deze gebruiksaanwijzing In deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe u de Avaya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 9640 en Avaya one-X™ Deskphone 9650 aange sloten op de Avaya Integral Enterprise bedient.
53 NL Gooi oude app araten op correcte wijze weg - het milieu is u dankbaar Tip s voor de plaat s van ops telling Gebruik voor uw telefoon, vooral bij nie uwe of met onderhoudsmiddelen be handelde meubelen een slipvrij e onderlegger .
54 NL Toesteloverzicht 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630/ 9640.
55 NL 1 USB-poort (achterkant van de behuizing) 13 OK-toets 2 Berichtenindicatielampj e 14 T ELEFOON (PHONE) 3 V ermelding uit de gesprekslijst 15 T ELEFOONBOEK (CONT ACTS ) 4 Inforegel 16 J OURNAAL (.
IP-telefoon in gebruik nemen 56 NL IP-telefoon aansluiten en aanmelde n Na aansluiting op het LAN (Local Area N etw ork) en de stroomvoorziening (alleen als de telefoon niet via het LAN wordt gevoed) .
57 NL Met behulp van de menu’s kunt u de meeste functies kiezen en gebruiken. Om de bediening eenvoudiger te maken, kunt u vaak gebruikte functies op functi etoetsen programmeren. Bij levering zijn sommige toetsen al geprogrammeerd. V eel functies kunnen alleen met een PIN -code worden benut.
58 NL Softkeys De 4 softkeys ( – 9620, 9 630, 9640 ; – 9650 ) hebben wisselende functies. Welke functies dit zijn, hangt af van de ac tuele status van de telefoon. De actuele functie van elke toets wordt direct erboven op e en onderste displayregel als tekst of als symbool aangedui d.
59 NL ... Opro epnummer invoeren. opnemen. Iemand met een druk op een toet s bellen Snelkiestoets voor de gewenste abonnee indrukken. Opnemen. nummerherha ling U kunt een van de 10 laatstgekozen telefoonnummers nogmaals kieze n. De softkey "Nr .herh.
60 NL U kunt uw gesprekspartner via de luidspreke r horen of u kunt zonder hoorn met hem praten. Bovendien kunt u iemand handsfre e bellen. U hoeft de hoorn dan niet op te nemen. Bovendien kunt u tijdens e en gesprek hands fre e spreken en dan verd er telefoneren terwijl de hoorn ne erligt.
61 NL U kunt met de cijfertoetsen ook letters en tekens invoeren, bijv . voor namen in het persoonlijke telefoonboek. De letters staan op de cijfertoetsen. Uw telefoon schakel t automatisch over op het int oetsen van letters en an dere tekens wannee r dit nodig is.
.
.
Avaya GmbH & Co. KG Kleyerstraße 94 D- 60326 Frankfurt am Main (Germany) T 0 800 266 - 10 00 F 0 800 266 - 12 19 (International) T +49 69 7505 - 28 33 F +49 69 7505 - 5 28 33 infoservice@avaya.com avaya.de © 200 8 All rights reserved for Avaya Inc.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Avaya 1603 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Avaya 1603 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Avaya 1603 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Avaya 1603 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Avaya 1603 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Avaya 1603 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Avaya 1603 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Avaya 1603. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Avaya 1603 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.