Benutzeranleitung / Produktwartung SZA 80 des Produzenten Sanitas
Zur Seite of 28
D Elektrische Zahnbürste Gebrauchsanleitung ...................... 2 – 6 G Electric toothbrush Operating instructions .................. 7 – 11 F Brosse à dents électrique Mode d’emploi ........................... 12 – 16 I Spazzolino elettrico Instruzioni per l’uso .
2 Inhalt 1. Zum Kennenlernen ................................. 2 2. Zeichenerklärung .................................... 2 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......... 2 4. Sicherheitshinweise ................................ 3 5. Gerät ebeschreibung .
3 Benutzen Sie das Ger ät nicht, wenn einer oder mehrer e der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen. Warnung • Verwenden Sie das Ger ät ausschließlich: – am Menschen, – im Mund, – für den Zweck, für den es entwickelt wur de und auf die in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Art und Weise.
4 V or der Inbetriebnahme Auspacken Entfernen Sie sämtliche V erpackungen und bewahren Sie diese für die später e Lage- rung auf. Wenn Sie beim Auspacken einen T ransport- schaden bemerken, setzen Sie sich mit Ihr em Händler in V erbindung.
5 täglichen Gebrauch in der Ladestation st e- hen lassen. • Sie erhalten eine maximale Kapazität des Akkus, wenn Sie den Akku mindestens ein- mal alle 6 Monate entladen. T rennen Sie dazu die Ladestation vom Netz und ent- leeren Sie den Akku dur ch normale Benut- zung.
6 Lassen Sie die Ladestation vor dem nächs- ten Gebr auch vollständig trocknen. • Unt er der Bestellnummer SZA 08 können Sie Ersatzzahnbürsten 4er Medium nach- bestellen. T el.-Nr. 0800/4411880 8. Entsorgen Im Interesse des Umweltschutz es darf das Gerät am Ende seiner L ebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden.
7 ENGLISH Contents 1. About the unit ......................................... 7 2. Signs and symbols ................................. 7 3. Intended use ........................................... 7 4. Safety information .............................
8 4. Safety information Warning • The unit must only be connected to an AC network and operat ed with the voltage specified on the rating plat e. • The unit must only be operated fr om a socket fitted with a residual-curr ent-oper- ated prot ective device.
9 • If you need to have the unit repair ed, con- tact Customer Service or an authorised dealer . 5. Unit description 1 Brush head (replaceable) 2 ON/OFF switch and speed/massage effect setting 3 Cha.
10 switches off automatically after 2 minut es for safety reasons and to pr otect your teeth and gums. • Y ou are recommended to change the t ooth- brush heads every 2 – 3 months and at the latest when the bristles bend outwards. • Clean the brush head(s) with warm water before using for the first time.
11 The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = battery contains lead, Cd = battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury . This unit contains a rechar geable bat- tery that is built into the handle unit. The rechar geable battery contains nickel metal hydride.
12 FRANÇAIS Sommaire 1. F amiliarisation avec l’appareil ............. 12 2. Symboles utilisés ................................. 12 3. Utilisation conforme aux prescriptions .1 2 4. Remarques de sécurité ........................ 13 5. Description de l’appareil .
13 N’utilisez pas l’appareil dans le cas de l’une ou de plusieurs des indications d’avertisse- ment suivantes. Avertissement • Utilisez l’appareil ex clusivement : – sur l’homme, – dans la bouche, – pour l’usage auquel il est destiné et selon la méthode décrite dans la présent e notice d’utilisation.
14 sez-vous à votre médecin avant d’utiliser cet appareil. • Pour des r aisons d’hygiène, les brosses amovibles ne devraient pas êtr e utilisées conjointement par d’autres personnes. Avant la mise en service Déballage Retirez t ous les emballages et conservez-les pour le rangement ult érieur .
15 Remarque • Évitez les temps de stockage pr olongés pendant lesquels la brosse à dents n’est pas utilisée, car ceci diminue la capacité de la batterie. • L ’appareil est toujours entièr ement opéra- tionnel si vous le laissez dans la station de charge pour une utilisation quotidienne.
16 • Retirez la br osse amovible de l’appareil et rincez à fond la brosse amovible à l’eau cou- rant e. • Le manche peut être nettoyé avec un chif- fon doux humidifié.
17 IT ALIANO Sommario 1. Indicazioni generali ............................... 17 2. Spiegazione dei simboli ....................... 17 3. Uso conforme ....................................... 17 4. Indicazioni di sicurezza ........................ 18 5.
18 – per lo scopo per il quale è stato conce- pito e descritto nelle pr esenti istruzioni per l’uso. • Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo! 4. Indicazioni di sicurezza Avvertenza • Collegare l’apparecchio solo alla r ete di ali- mentazione in corrente alt ernata e con la tensione di ret e indicata sulla targhetta.
19 Attenzione • Non aprire o riparar e l’apparecchio per non comprometterne il funzionament o corretto. In caso contrario, decade la gar anzia. • Per le ripar azioni rivolgersi al servizio assi- stenza o a un rivenditor e autorizzato.
20 • Si consiglia di sostituire la t estina ogni 2 – 3 mesi, al più tardi quando le set ole si piegano verso l’esterno. • Prima del primo utilizzo, pulire le testine con acqua calda. • Inserire la testina sull’impugnatura. • Inumidire lo spazzolino e applicar e il denti- fricio.
21 L ’apparecchio è dotato di batteria incorporata nell’impugnatur a. La bat- teria contiene nichel-metallo idruro. Prima di r ottamare l’apparecchio, estrarr e le batterie e smaltirle separatament e. Accertarsi che la batteria sia completamente scarica.
22 РУССКИЙ Ог лавление 1. Для ознакомления .............................. 22 2. Пояснения к символам ...................... 22 3. Использование по назначению ......... 22 4. У казания по технике безопасности .
23 лиц или получили о т них указания, как пользоваться прибором. Во избежание игр с прибором де ти должны нах одиться под присмо тром.
24 Для предо твращения опасных для здоровья после дствий нео бх одимо соблю дать следующий(е) пункт(ы): Предос т.
25 6. Эксплу атация Подг отовка прибора к первому использованию Перед первым испо льзованием необх одимо полностью зарядить встроенный в ручку аккуму лятор.
26 наклонном поло жении. Т олько после эт ого включите прибор, нажав на выключате ль. Прибор включается сначала автоматически на самую высокую ступень скорости.
27 Эти знаки предупре ждают о наличии в элемент ах питания с ледующих токсичных веществ: Pb = батарейка со держит свинец, Cd = батарейка содер жит кадмий, Hg = батарейка со держит ртуть .
28 753.848 - 0210 Irrtum und Änderungen vorbehalten.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sanitas SZA 80 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sanitas SZA 80 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sanitas SZA 80 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sanitas SZA 80 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sanitas SZA 80 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sanitas SZA 80 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sanitas SZA 80 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sanitas SZA 80. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sanitas SZA 80 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.