Benutzeranleitung / Produktwartung CL34Z7HE des Produzenten Samsung
Zur Seite of 65
Instrucciones del Usuario TELEVISOR A COLOR ...........................................................................................................
¡Advertencia! Instrucciones importantes para su seguridad A TENCIÓN: P ARA DISMINUIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉC- TRICA, NO QUITE LA CUBIER T A (O P AR TE POSTERIOR). NO HA Y P AR TES QUE PUEDE REP ARAR EL USUARIO ADENTRO. CONFÍE LAS REP ARACIONES O ARREGLOS AL PERSONAL DE REP ARACIONES CALIFICADO.
SEGURIDAD 1 Le agradecemos por haber elegido a Samsung ¡Gracias por haber elegido a Samsung! Su nuevo receptor de TV Samsung repr esenta el sistema más avanzado de la tecnología televisiva. Lo diseñamos con menús y funciones de subtítulos fáciles de usar , lo cual hace de este aparato uno de los productos más deseados dentr o de su clase.
• Solamente utilice un tomacorriente con conexión a tierra o polarizado. Para su seguridad, el aparato de TV se incluye con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado y tiene una pata más ancha que la otra. Este enchufe sólo encaja en el tomacorriente de una sola manera.
C ONTENIDO Contenido 1 Capítulo Uno: Su NuevoTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Información sobre el TV . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Contenido C ONTENIDO Capítulo Cuatro : Funciones Especiales . . 4.1 Personalización del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1 Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo(o el DVD) . . . . . . . . . . .
C APÍTULO U NO : S U N UEVO TV 1 .1 Listado de características Este TV se ha dise ñ ado con la ú ltima tecnolog í a. Este TV es una unidad de altas prestaciones con las caracter í sticas siguien.
1 .2 C AP Í TULO U NO : S U N UEVO TV Informaci ó n sobre el TV Botones del panel delantero Los botones del panel delantero contr olan las funciones b á sicas del TV , incluido el men ú de pantalla. Para utilizar las funciones m á s avanzadas debe usarse el mando a distancia.
C AP Í TULO U NO : S U N UEVO TV 1 .3 T omas del panel frontal Se pueden usar para conectar componentes de A/V que s ó lo se utilizan ocasionalmente, como c á maras de v í deo o videojuegos. (Si precisa informaci ó n sobre la conexi ó n de equipos, consulte las p á ginas 2.
1 .4 C AP Í TULO U NO : S U N UEVO TV S U N UEVO TV T omas del panel posterior Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estar á n conec- tados permanentemente, como un v í deo o un repr oductor de DVD.
C AP Í TULO U NO : S U N UEVO TV 1 .5 Mando a distancia El mando a distancia funciona a una distancia m á xima de unos 7 metros desde el televi- sor . Cuando utilice el mando a distancia, dir í jalo directamente hacia el televisor . T ambi é n puede usar el mando a distancia para controlar el VCR y el sistema de TV por cable.
1 .6 C AP Í TULO U NO : S U N UEVO TV S U N UEVO TV Mando a distancia ¯ Reset (Reiniciar) Si el mando a distancia no fun- ciona correctamente, extraiga las pilas y pulse el bot ó n Reset (Reiniciar) unos 2 o 3 segundos. ˘ Display (Visualizar) P ú lselo para ver la hora, el canal, etc.
C APÍTULO D OS : I NSTALACIÓN 2 .1 I NST ALACI Ó N Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “ Antenas de par de cables planos de 300 ohmios ” , a continuaci ó n.
2 .2 C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N I NST ALACI Ó N Conexi ó n de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. Cable sin decodificador ▼ 1 Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena de VHF/UHF de la parte posterior del TV .
C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N 2 .3 I NST ALACI Ó N ▼ Este terminal puede estar indi- cado como “ ANT OUT ” , “ VHF OUT ” o “ OUT ” .
2 .4 C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N I NST ALACI Ó N 4 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTEN- NA OUT (Salida de ante- na) del decodificador y el terminal B-IN del conmu- tador A/B. 5 Conecte otro cable coaxi- al entre el otro terminal OUT (Salida) del divisor y el terminal A-IN del con- mutador de RF (A/B).
C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N 2 .5 I NST ALACI Ó N I NST ALLA TION 3 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTEN- NA OUT (Salida de ante- na) del v í deo y el terminal de antena de la TV . 4 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) del v í deo y las tomas AUDIO (A V1~A V3) del TV .
2 .6 C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N I NST ALACI Ó N 3 Conecte un cable de S-Video entre la toma S-VIDEO OUT (Salida de S-Video) del reproductor y la toma S-VIDEO INPUT (Entrada de S-Video) del TV . Normalmente se incluye un cable S-Video con los v í deos S-VHS.
C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N 2 .7 I NST ALACI Ó N Nota: Para obtener informaci ó n acerca de v í deo para componentes, consulte el manual del usuario del repr oductor de DVD. Conexi ó n a un reproductor de DVD (480i/480p) Las tomas del panel posterior del TV facilitan la conexi ó n de un repr oductor de DVD al TV .
2 .8 C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N I NST ALACI Ó N Conexi ó n a un receptor de TV digital(480p/1080i) Conecte las salidas de v í deo Y , PB y PR en la parte posterior del decodificador a las entradas correspondientes del TV .
C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N 2 .9 I NST ALACI Ó N 2 Conecte un cable de audio entre la toma AUDIO OUTPUT (Salida de audio) de la c á mara y los terminales AUDIO del TV . 3 Conecte un cable de v í deo entre la toma VIDEO OUT- PUT (Salida de v í deo) de la c á mara y el terminal VIDEO en el TV .
2 .10 C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N I NST ALACI Ó N ▼ 3 Vuelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a dis- tancia durante un lar go per í odo de tiempo, extraiga las pilas y gu á rdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor .
C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .1 Capítulo T res F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Se visualiza el mensaje “Plug & Play”. Parpadea unos instantes y después el menú "Idioma" e visualiza automática- mente.
3 .2 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO 5 Pulse los botones VOL+ o VOL- para desplazarse a la hora o al minuto. Ajuste la hora o el minuto pulsando los botones CH ▲ o CH ▼ . (Consulte “Ajuste del reloj” en la página 3.10.) 6 Cuando termine, pulse el botón MENU .
C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .3 F UNCIONAMIENTO Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
3 .4 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar "Función” y , a continuación, pulse el botón VOL + . 2 Pulse el botón VOL + para seleccionar el idioma ade- cuado: English, Español o Français.
C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .5 F UNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (ante- na) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones ▲ y CH ▼ para explorarlos.
3 .6 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO 3 Pulse el botón VOL + . El TV empezará a memo- rizar todos los canales disponibles. Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú Prog. Auto (Programación automática) volverá a aparecer .
C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .7 F UNCIONAMIENTO Adición o borrado de canales (método manual) 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Canal” y , a continuación, pulse el botón VOL+ . 2 Pulse los botones CH ▲ o CH ▼ para seleccionar “Agr .
3 .8 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO Cambio de canales Utilización de los botones de canal 1 Pulse los botones CH ▲ o CH ▼ para cambiar los canales. Cuando pulse los botones CH ▲ o CH ▼ , el TV cambiará los canales en orden.
C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .9 F UNCIONAMIENTO Nombre de los canales Use esta función para asignar un nombre fácil de recor dar a cada canal (es decir , "CBS", "ESPN", "PBS2", "CNN1", etc.) Un nombre consta de cuatr o campos, donde cada campo es una letra, un número, un “*” o un espacio.
3 .10 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del TV . Asimismo, podrá ver la hora mientras mira el TV (pulse el botón DISPLA Y . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .11 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar Contraste, Brillo, Nitidez, Color y T inte de acuerdo con las pr eferencias personales.
3 .12 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene tres valores de imagen automáticos (“ Dinámico (o T exto)”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica. Puede activar Dinámico (o T exto), Normal o Cine pul- sando el botón P .
C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .13 F UNCIONAMIENTO 2 Pulse varias veces los botones VOL - o VOL + hasta que se seleccione la palabra “Favorito” (y cuando Favorito esté seleccionado, la palabra “Ecualizador” aparecerá en pantalla). 3 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Ecualizador” y , a continuación, pulse el botón VOL+ .
3 .14 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de sonido automáticos El televisor tiene cuatro ajustes de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”) predeterminados de fábrica.
C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .15 F UNCIONAMIENTO Visualización de una fuente de señal exter- na T iene que seleccionar el modo adecuado para ver en el TV la señal externa. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Canal” y , a continuación, pulse el botón VOL+ .
4 .1 C APÍTULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES Capítulo Cuatro F UNCIONES E SPECIALES Personalización del mando a distancia El televisor viene equipado con un mando a distancia "universal".
C APÍTULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .2 F UNCIONES E SPECIALES Códigos de vídeo Códigos de DVD.
4 .3 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES Decodificad or Códigos ▼ 4 Escriba los tres dígitos del código del decodificador , que se enu- meran a continuación, que se correspondan a su marca de decodificador . Escriba los tres dígitos del código, incluso si el primer dígito es “0”.
C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .4 F UNCIONES E SPECIALES Sintonización fina de los canales Utilice la sintonizaci ó n fina para ajustar manualmente un canal concreto para que la recepci ó n sea ó ptima. 1 Seleccione el canal corre- spondiente.
4 .5 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES LNA (Amplificador de nivel bajo de ruidos) Si el TV funciona en una zona de se ñ al d é bil, la funci ó n LNA a menudo puede mejorar la recepci ó n (un preamplificador de nivel bajo de ruido aumenta la se ñ al de entrada).
C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .6 F UNCIONES E SPECIALES Distorsión Debido al campo magn é tico de la T ierra pueden producirse peque ñ as distorsiones de la imagen en funci ó n de la ubicaci ó n del televisor .En ese caso, siga los pasos que se expli- can a continuaci ó n.
4 .7 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES DNIeTM (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital mural) La nueva tecnolog í a de Samsung permite una mejora en los detalles de la imagen, mayor contraste, mejora de los blancos y una reducci ó n de ruidos 3D.
C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .8 F UNCIONES E SPECIALES Reducción digital del ruido Si la se ñ al de emisi ó n que recibe el TV es d é bil, puede activarse la funci ó n de Reducci ó n Digital del Ruido para reducir la est á tica y las im á genes superpuestas que pueden apare- cer en la pantalla.
4 .9 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES Pulse el botón P .SIZE para cambiar el tamaño de la pantalla. • Ancho: Establece la imagen en modo panorámico 16:9. • Panorama: Use este modo para la relación de aspecto de una imagen panorámica.
C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .10 F UNCIONES E SPECIALES Cambio del tono del color 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse dos veces el botón CH ▼ para seleccionar “Imagen” y , a contin- uación, pulse el botón VOL+ .
4 .11 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES Uso de la función R.Surf Esta caracter í stica le permite establecer que el TV vuelva a un canal concreto transcurri- do un per í odo de tiempo determinado. Por ejemplo, est á mirando un canal cuando empiezan los anuncios.
C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .12 F UNCIONES E SPECIALES Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar "Función" y , a continuación, pulse el botón VOL+ .
4 .13 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES 5 Pulse el botón VOL + para seleccionar “Enc./Apa.” (Activado/Desactivado). Pulse los botones CH ▲ o CH ▼ b? para establecer el temporizador en “Enc.”. (Si se pulsan varias veces los botones CH ▲ o CH ▼ , se alterna entre “Enc.
C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .14 F UNCIONES E SPECIALES Elección de una pista sonora multicanal(MTS) Banda sonora En funci ó n del programa concr eto emitido, puede escuchar en est é reo, monoaural o escuchar un Programa de audio independiente.
4 .15 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES Parámetros extra de sonido (Surround, Auto V olume, BBE o Woofer) Es posible ajustar los par á metros de sonido siguientes seg ú n sus pr eferencias personales.
C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .16 F UNCIONES E SPECIALES 2-2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “S. Función” y pulse el botón VOL + . 3 Pulse los botones CH ▼ o CH ▼ para seleccionar la opción necesaria y pulse el botón VOL + para selec- cionar “Enc.
4 .17 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES ▼ En las transmisiones de subtítulos son habituales los error es ortográficos y los caracteres extraños, especialmente en las retransmisiones en dir ecto. Al cambiar de canal puede haber un ligero r etraso hasta que aparezcan los subtítulos.
C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .18 F UNCIONES E SPECIALES Visualización Imagen en imagen (PIP) Puede usar la funci ó n PIP para ver simult á neamente dos fuentes de v í deo.. Nota: la opci ó n PIP no funciona con se ñ ales DVD y en modo S-Video.
4 .19 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES ▼ Para obtener más información acer ca de componentes y señales de A/V , consulte “Visualización de una fuente de señal externa” en la página 3.15. Si selecciona “TV”, la imagen PIP es la misma que la imagen principal.
C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .20 F UNCIONES E SPECIALES Cambio del tamaño de la ventana PIP 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse CH ▼ para seleccio nar “PIP” y , a continuaci ón, pulse el botón VOL . 2 Pulse el botón VOL + para seleccionar PIP “Enc.
4 .21 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES Intercambio del contenido de la imagen PIP y de la imagen principal 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse CH ▼ para seleccio nar “PIP” y , a continuaci ón, pulse el botón VOL + .
C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .22 F UNCIONES E SPECIALES Cambio del canal PIP 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse CH ▼ tpara seleccio nar “PIP” y , a continuaci ón, pulse el botón VOL + . 2 Pulse el botón VOL + para seleccionar PIP “Enc.
4 .23 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES Visualización de la demostración Para familiarizarse con los distintos men ú s que ofrece el televisor , puede ver la demostraci ó n incorporada. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
C APÍTULO C INCO : R ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5 .1 Si el TV parece tener un pr oblema, primero pruebe esta lista de posibles pr oblemas y soluciones. Si no se aplica ninguno de estas resoluciones de pr oblema, entonces, llamar al centro de servicio más cer cano.
A .1 A PPENDIX Limpieza y Mantenimiento de su TV Con el cuidado apropiado, la unidad de su TV le dará muchos años de servicio. Por favor siga las siguientes guías para obtener el rendimiento máximo de su TV . Colocación • No coloque el TV cerca de los lugar es extremadamente caliente, fr í o, h ú medo, o sucio.
A PPENDIX A .2 M EMO.
A .3 A PPENDIX M EMO.
A PPENDIX A .4 M EMO.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Samsung CL34Z7HE (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Samsung CL34Z7HE noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Samsung CL34Z7HE - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Samsung CL34Z7HE reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Samsung CL34Z7HE erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Samsung CL34Z7HE besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Samsung CL34Z7HE verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Samsung CL34Z7HE. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Samsung CL34Z7HE gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.