Benutzeranleitung / Produktwartung p745 des Produzenten Ryobi
Zur Seite of 44
Cette radio a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr etenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème.
2 - English Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 W arranty ....................................
3 - English GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ THESE INSTRUCTIONS . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fir e and/or serious personal injury . KEEP THESE INSTRUCTIONS HEED ALL WARNINGS FOLLOW ALL INSTRUCTIONS WORK AREA Keep your work area clean and well lit.
4 - English SPECIFIC SAFETY RULES Know your product. Read operator’ s manual carefully . Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards r elated to this product. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury .
5 - English Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes r esulting in possible serious injury . An extension cord should not be used unless absolutely necessary .
6 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
7 - English ELECTRICAL DOUBLE INSULA TION Double insulation is a concept in safety in electric products, which eliminates the need for the usual three-wir e grounded power cord. All exposed metal parts ar e isolated from the internal metal motor components with protecting insulation.
8 - English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Char ger Operating T emperature Normal ......................................................... 32˚F - 104˚F Frequency Ranges AM Band ................................................ 520-1710 (KHz) FM Band .
9 - English ASSEMBL Y UNP ACKING This product has been shipped completely assembled. Carefully r emove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged.
10 - English OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with products to make you car e- less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.
11 - English OPERA TION NOTE: If all power sour ces (AC cord, One+ battery Pack, and AAA backup batteries) are disconnected fr om the unit for an extended period, the unit may requir e a 10 – 30 minute waiting period to resume normal operation.
12 - English OPERA TION Use the UP/DOWN arrow buttons to select the desir ed preset position number for the station (1-10). Press and hold the PRESET button for three (3) seconds to lock the station into memory . The preset pos ition num - ber and the station frequency will stop flashing when the station is locked in.
13 - English Do not place the char ger in an area of extr eme heat or cold. It will work best at normal room temperatur e. NOTE: The char ger and battery pack should be placed in a location where the temperatur e is more than 50°F but less than 96°F .
14 - English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazar d or cause product damage.
2 - Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ...................................
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT ! LIRE CES INSTRUCTIONS . Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et des blessures graves.
4 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES Bien connaître le pr oduit. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendr e les applications et les limites du produit, et connaîtr e les dangers spécifiques relatifs à son utilisation.
5 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR A VERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves .
6 - Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’pr oduit plus efficacement et de réduire les risques.
7 - Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLA TION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cor don d’alimentation habituel à trois fils avec terr e.
8 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE T empérature normale de service de char geur : Normal ................................. 0 ˚C – 40 ˚C (32 ˚F – 104 ˚F) Plage de fréquences : Bande AM ............................................
9 - Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’pr oduit et les accessoires de la boîte.
10 - Français UTILISA TION A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit fair e oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e certifiée conforme à la norme ANSI Z87.
11 - Français UTILISA TION T oujours mettre la radio/char geur hors tension avant de la débrancher de la source de courant. NOTE : Si toutes les sources d’alimentation ( cordon d’alimentation CA.
12 - Français UTILISA TION Appuyer et maintenir le bouton de préréglage PRESET enfoncé pendant une seconde. Le mot PRESET et le chiffr e de la position de la station seront indiqués sur l’afficheur . Le numéro de la position de la station préréglée et la fréquence clignoteront à intervalles d’une demie (1/2) seconde.
13 - Français la premièr e utilisation. Si les bloc-piles ne se rechar gent pas dans des conditions normales, les retourner , ainsi que le char geur et le stand au centre de réparations le plus pr oche pour une vérification électrique. S’assurer que l’alimentation est de 120 V , c.
14 - Français ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’pr oduit. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e certifiée conforme à la norme ANSI Z87.
2 - Español Introducción ..................................................................................................................................................................... 2 Garantía ..................................
3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ¡ADVERTENCIA! LEA EST AS INSTRUCCIONES . El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y/o lesiones serias.
4 - Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO El servicio del pr oducto sólo debe ser efect uado por personal de reparación calificado. T odo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones.
5 - Español ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones serias.
6 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado. Una correcta interpr etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta.
7 - Español ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tr es conductores con conexión a tierra.
8 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO T emperatura de funcionamiento del cargador Normal ................................. 0 °C (32 ˚F) - 40 °C (104 ˚F) Rangos de frecuencias Banda AM .........................................
9 - Español ARMADO DESEMP AQUET ADO Embarcamos este pr oducto completamente armado. Extraiga cuidadosamente de la caja el pr oducto y los accesorios.
10 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. T enga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.
11 - Español FUNCIONAMIENTO CORDÓN, SÓLO CORR. AL T . El cordón, sólo corr . alt., sirve para conectar la estér eo/cargador a un suministro de corriente si no hay una batería. Siempre apague la estér eo/cargador antes de desconectarla de la fuente de corriente.
12 - Español FUNCIONAMIENTO Para agregar fr ecuencias prefijadas (modo de AM o FM): Sintonice hasta la frecuencia deseada manualmente o utilizando la función BUSCAR . Presione y sostenga el botón PRESET durante un segundo. La palabra PRESET y el número de posición prefijada apar ecerán en la pantalla.
13 - Español Conecte el cargador al suministr o de corriente. Conecte el paquete de baterías al car gador; para ello, alinee las costillas realzadas del primer o con las ranuras del segundo, entonces deslizan el paquete de batería y corcel juntos.
14 - Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas d iferentes puede presentar un peligr o o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.
15 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 A A - AC power cord (cordón eléctrico, sólo corr . alt.) B - Feet (pieds, pies) C - Line in jack (AUX) (prise d'entrée, enchufe de salida) D - Backlit LCD display (aff.
16 Fig. 4 A - On/Off/Volume knob (bouton « On/Off » [marche/arrêt] et de réglage du volume, perilla de encendido/apagado/volumen) B - AC or DC power (alimentation c.
17 Fig. 5 A - MP3 player (Not included) (lecteur MP3 [non fournie], reproductor de MP3 [no se incluye]) B - Auxiliary connector (connecteur auxiliaire, connecteur aux iliaire) C - Compartment door (porte du compartiment, puerta de compartimiento) D - USB Port (cable not included) (Port USB [câble non fournie], Puerto USB [cable no se incluye] Fig.
18 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. A subsidiary of T echtronic Industries Co., L TD OTC: TTNDY 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, T eléfono 1-800-525-2579 www .ryobitools.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Ryobi p745 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Ryobi p745 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Ryobi p745 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Ryobi p745 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Ryobi p745 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Ryobi p745 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Ryobi p745 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Ryobi p745. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Ryobi p745 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.