Benutzeranleitung / Produktwartung Oxford 20090-70 des Produzenten Russell Hobbs
Zur Seite of 48
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk.
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
3 C SWITCHING ON 5 Put the st and on a s tabl e, level sur face. 6 Plug the stand into the wa ll socket . 7 Put the ket tle on the s tan d. 8 Move the switch to 1 . C SWITCHING OF F 9 W hen the w ater boils th e ket tle will sw itch off. 1 0 T o swi tch off manually, move the switch to 0 .
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten.
5 1 1 Das Ger ät schaltet sich eb enf alls aus, wenn Sie de n Wasserkocher vom S ockel neh men. C ALLGEM EIN ES 1 2 Wenn Sie den Wasserkocher anh ebe n, können Sie unter Ums tänd en fest stell en, dass sich auf dem So ckel Feuchtigkeit ge bilde t hat.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 mode d’ emploi 1 1 Retirer l a bouill oire de so n socle coup era é galem ent son f onc tionn ement. C GÉ NÉ R ALITÉS 1 2 Quand vous s oulevez la b ouilloire, vous p ouvez voir d e l’humi dité sur le so cle.
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik.
9 ins tr uc t ie s C AL GEMEEN 1 2 Het is mo gelijk dat e r condens op d e voet van d e waterkoker ont sta at. Maak t u zi ch geen zorgen , dit wordt vero or zaak t d oor d e stoom d ie de waterkoker au tomatisch uit schakelt . De stoom conden seert en komt vrij via de l ucht openingen onder de waterk o ker .
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso.
11 istruzi oni per l ’ uso C GE NE R ALIT À 1 2 Quand o il bollito re viene s ollevato si p uò notar e dell ’ umidità sulla b ase di supp or to. Non c ’è da preo ccuparsi; si trat t a del va pore che h a provocato lo sp egnim ento automatico, si è condens ato ed è sf uggito dai f ori di s fogo s ot to il bollitore.
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
13 in strucc iones 1 3 Puede qu e vea alguna des colora ción en e l fondo d el her v idor. Otra vez , no se p reocu pe – esto es debido a la adhesión del element o al fondo del hervidor . F USO C ON C ANTID AD INS UFIC IENTE DE A GU A 1 4 Esto re ducirá la v ida útil de l elem ento.
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
15 in stru ç ões C GE R AL 1 2 Quand o levanta o jar ro, a base p ode conter humi dade. Nã o se pre ocup e, é o vapor u tiliz ado para o de sligamento autom ático que, a segu ir , con densa e s ai pe las aber turas deb aixo do jarro. 1 3 O fundo d o jarro p ode ap resent ar alguma de scolor ação.
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
17 bru gsanvisning C GENERELLE TIP S 1 2 Når du løf ter elkedle n, kan d er være f ugt på s ok len. D et er he lt norm alt – det e r den damp, som br uges til at sluk ke elkedle n automatisk . Dampe n for tæ t tes til vand, d er løb er ud gennem hullerne under elkedlen.
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing.
19 bruk s anvisning ( S venska ) C ALLM ÄNT 1 2 När man ly f ter upp vat tenkok aren k an det finnas f uk t på b ot tenplat ta n. Det b eror p å at t den uppkomna ån gan, som l eder t ill automatisk avstän gning, kond enser as och för ångas ge nom öppnin gar unde r vat tenkokare n och det ä r ingenting at t o roa sig för.
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi ns.
21 bruk s anvisning (Nor sk) F BRUK A V IK KE TILSTREK KELIG MED V ANN 1 4 Elementen es levetid v il reduse res. Kj elen v il tørrkoke o g slås av . 1 5 Du må e rne kj elen f ra so kkele n den st år på fo r å ak tivere den p å ny t t. 1 6 Plasser kj elen p å arbe idsbenken ti l den har bli tt k ald.
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
23 käy t töoh jeet F K Ä Y T TÖ LI IAN V ÄHÄLL Ä VED ELL Ä 1 4 Tällainen käy t tö lyhentää ele mentin käy t töikää. Kuumentamine n kuivana aiheut taa keittimen s ammumisen. 1 5 Sinun täyt y y irrott aa keitin alustalta p alautt aak sesi sen toimintaan.
24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
25 инс трукц ии (Р усс кий ) C ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1 2 Когда Вы поднимаете ч айник , Вы можете у видет ь влаг у на подс тавке.
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
27 po k y ny ( Čeština ) F POUŽ ÍV ÁNÍ S NEDOST A TEČNÝ M MNOŽSTVÍM VOD Y 1 4 Zkrátí s e tím životnos t topné ho těles a. Při ned ost atku vody s e konvice v ypne. 1 5 Pak musíte konvici sejmout z p ods tavce, aby se v yp ínač rese toval.
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
29 p ok y ny ( Slovenčina ) 1 3 Na spo dnej čas ti kanvice môžete z az rieť v y ble dnutie. Znovu , nemajte ob av y – je to v dôsle dku prip ojenia o hrevnéh o teles a na dne kanvice. F POUŽÍV ANIE S NEDOST A TOČNÝM MNO ŽST VO M VOD Y 1 4 Skráti s a t ým ži votnosť oh rievacie ho teles a.
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
31 instr ukc ja 1 3 Na dnie c z ajnika m ogą się p ojawić pr zebar wienia. T o również je st nor malne – sku tek prz y legania el ementu do dna c zajnik a. F UŻY CIE Z MAŁ Ą ILO ŚCI Ą WOD Y 1 4 Skró ci ż y wotność ur z ądze nia. Włąc ze nie c zajn ika b ez wod y spowoduje o dł ącz enie z asilania.
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne m.
33 up u te F UPOR ABA S NEDO V OL JNOM KOL IČINOM V ODE 1 4 T ak vom up orab om se sk raćuje v ijek traja nja eleme nta. U ne dos tatku vod e čajnik pres taje s rado m i isključuje s e. 1 5 Onda m orate sk inuti čajnik s a svog p ostolja k ako biste iz v ršili rese tiranje pre stan ka ra da.
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
35 na vodila F UPOR ABA Z NEZADOSTNO K O LIČINO V O DE 1 4 T o skr ajša živ ljenjsko dobo g relnika . Kotliček se izk ljuči z varn ostnim s tikal om za suh g relnik . 1 5 Kotliček morate p otem odst raniti iz s tojala, da p onast avite samo dejni iz klo p.
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
37 ο δ ηγ ί ε ς C ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 9 Ό τα ν βράσει το νερ ό, ο βρασ τήρ ας θα απε νεργοποιηθεί . 1 0 Γ ια χειρ οκίνητ η απε νεργοποίηση , με τακι νήσ τε το διακόπ τ η σ το 0 .
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
39 ut asít áso k C ÁL T AL ÁN OS 1 2 Amikor fele meli a k annát, le het, h ogy a t ar tót ned vesnek tal álja. Ne ag gódjo n – ez az automatikus k ikap cs oláshoz has znált gőz, a mi lec sap ódik és a k anna alat t levő s zellőző nyílás okon át távozik.
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
41 talimatlar C GENEL 1 2 Su ısıtıcısını yuk arı kal dırdığınızda, t aban üni tesi üzerin de nem gö rebilir siniz . Endişele nmeyin; bu, cihaz ı otomatik olar ak kap atmada kulla nılan su buharıdır ; bir süre so nra yoğunlaş arak su ısıtıcısının alt kısm ındak i hava delik lerin den dışar ı çıkar.
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
43 instr uc ţiuni 1 3 Este p osibil să o bser v aţi o decolo rare p e fundul v asului. din nou, nu v ă faceţi griji – e ste din cauz a combinări i elem entului cu fun dul vasului. F FOLO SIREA CU AP Ă INSUFIC IENT Ă 1 4 Aceasta va s cur ta viaţ a elem entului.
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ОБЩИ У К А ЗАНИЯ 1 2 Когато вди гнете ка ната, е въз можно д а заб еле жите в лага на по с тавк ата.
46 ˯Ύϔρϻ ˯ ΎϣϟϲϠϐϳ Ύϣ ΩϧϋΔϳϼϐϟϑϗϭΗΗϑϭγ 9 Δ ϳό οϭϲϓ ϝϳϐηΗϟΡΎΗϔϣϊοˬΎϳϭΩϳΔϳϼϐϟ˯Ύ.
47 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
48 552- 026.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Russell Hobbs Oxford 20090-70 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Russell Hobbs Oxford 20090-70 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Russell Hobbs Oxford 20090-70 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Russell Hobbs Oxford 20090-70 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Russell Hobbs Oxford 20090-70 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Russell Hobbs Oxford 20090-70 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Russell Hobbs Oxford 20090-70 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Russell Hobbs Oxford 20090-70. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Russell Hobbs Oxford 20090-70 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.