Benutzeranleitung / Produktwartung RA-06 SE des Produzenten Rotel
Zur Seite of 80
Owner’ s Manual Manuel de l’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Инс трукция Пользователя RA-06 St.
2 RA-06 Stereo Integrated Amplifier Important Safety Instructions W ARNING: There are no user ser viceable par ts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel.
3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner .
4 RA-06 Stereo Integrated Amplifier Important Notes When making connections to the RA-06 be sure to: • T urn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. • T urn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
5 About Rotel A fam ily who se passi onat e in ter est in mus ic led them to manufacture high fidelity components of uncomp romisi ng qualit y founded Rotel over 40 years ago.
6 Remote Sensor 6 T h e R e m o t e S e n s o r p i c k s u p t h e i n f r ar e d signals from the remote control. Do not cover or block the sensor . It must be unobstructed or the remote control will not work properly .
7 Input Signal Connections [See Figure 2.] NOTE: T o prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure the system is turned off when you make any signal connections. Phono Input r and Ground Connection e Plug the cable from the turntable into the ap- prop riat e lef t and ri ght phono inpu ts.
8 Phones Output 4 T h e P h o n es o u t p ut a l l o ws y o u t o c o n n e ct headphones for private listening. This output acc ommo dat es standa rd stere o phon e 3.5 mm (1/8”) plugs. Plugging in a set of headphones does not cut off the signal to the outputs.
9 12 V olt T rigger Outlet Som e a ud io co mp one nt s c an be tu rn ed on automatically when they receive a 12 V turn on “signal”. The 12V T rigger Outputs of the RA-06 provide the required signal. Connect compatible components to the RA-06 with a co nve nti on al 3.
10 RA-06 Amplificateur Intégré Stéréophonique RA-06 Amplificateur Intégré Stéréophonique T ous les appa rei ls Rotel sont conç us en tota le confo rmit é ave c les dire ctiv es int ernat ion.
11 Au sujet de Rotel C’es t une famill e de passion nés de musi que qui a fondé Rote l, il y a main tena nt plus de 40 ans. Pend ant toutes ces années , leur pass ion ne s ’est jam ais émouss .
12 Capteur 6 Ce cap teur re çoit le s s igna ux infr arou ge env oyés p ar la té l éc o m m a nd e . Ne p as l’ o b s tr u e r o u le re n d r e invi sibl e pou r la t éléc omma nde, sino n cel le-c i ne fon cti onn era pas cor rec tem ent.
13 Branchement des signaux en entrée [V oir Figure 2] NOTE : Po ur é vite r to ut b ruit par asit e su scep - tibl e d’ endo mmag er l es e ncei ntes aco usti ques , assu rez- vous que tou t le sys tème est éte int avan t d’effe ctue r le moi ndre bra nche ment .
14 Prise casque 4 Ce t te pr i se es t de ty p e Ja ck 6, 3 5 mm st ér éo . Ut i li se z un adap tat eu r pou r de s pr ise s ja ck plus peti te s 3,5 mm . Ut il i se z le sé l ec t eu r de s en ce in t es e n fac e av a nt pou r coupe r cell es- ci lor sque vous dés ire z écou ter uniq ueme nt au casq ue.
15 Prise de commutation TRIGGER 12 V Certai ns maillo ns audio peuv ent être allum és automa tiquemen t en recevant simp lement un « s igna l » comp osé d’u ne t ensi on de 1 2 vo lts. Les de ux pr is es « 1 2V T r ig ge r » du RA -0 6 fou rniss ent cet te tensi on.
16 RA-06 Stereo-V ollverstärker V er wenden Sie gemäß Class 2 isolierte Lautsprecherkabel, um eine ord- nun gsg emä ße Insta lla tion zu ge währ lei ste n und die Gefah r ein es elekt ris che n Schlages zu minimieren. Stellen Sie das Gerät wa agerecht auf eine feste, ebene Unterla ge.
17 Deutsch Die Firma Rotel Die F irma R ote l wurd e vor mehr als 4 0 Jah ren von einer Fa milie gegründet, dere n Int eresse an Mu si k so g ro ß w ar , da ss s ie be s ch lo ss , hochw ertigste HiFi-Pro dukte herzust ellen und Mus ikli ebha bern ung each tet ihres Gel dbeu tels ein en außer gewö hnli chen W ert zukom men zu la ss en .
18 RA-06 Stereo-V ollverstärker Fernbedienungssensor 6 Der Fernbedienungssensor empfängt die In- frarotsignale der Fernbedienung. V erdecken Sie den Sensor nich t, da anson sten kein ord - nu ng sg e mä ße r Be t ri eb d er F er n be di e nu ng ge wäh rl ei ste t ist.
19 Deutsch Eingangssignalanschlüsse (siehe Figure (Abb.) 2) HINWEIS: Be im V erkab eln und A nsch ließ en soll ten die Gerä te g ener ell abge scha ltet sei n. Phonoeingang r und Erdungsanschluss e V er bi n d e n Si e da s vo m Pl at t e ns p i e le r ko mm e n de K a be l mi t de m li n k e n un d re c h t en Ph o n o e i n ga n g .
20 RA-06 Stereo-V ollverstärker Kopfhörerbuchse 4 Übe r die Kopf hör erb uch se (PH ONE S) kann ein Ko pf h ör er ang es ch l os se n we rd en . Di es e Bu ch s e ist auf die V erwendun g von Standa rd- Ster eo- Ko pfh öre rs tec ke rn ausg ele gt .
21 Deutsch W eitere I nfor mati onen z u Infr arot send ern und -em pfä nge rn kann Ihne n Ihr au tor isi erter Rot el- Fac hhän dler geb en. HINW EIS: Die neb en d em I R OU T -Ansc hlus s lieg end.
22 RA-06 Amplificatore Integrato Estereofonico I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative inte rna ziona li: Re stri ctio n of Haza rdou s Subs tanc es (RoH S) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme W aste Ele ct ric al and Ele ctr on ic E qui pm ent (WE EE ).
23 Italiano Alcune parole sulla Rotel Una famiglia , la cui pa ssione per la mus ica ha spinto a realizzare component i hi-fi di elevata qu al it à, fo nd ò la Ro te l più di 40 ann i fa.
24 S e n so re c o m an do a d is ta n z a 6 I I S e n s o r e d e l t e l e c o ma n d o r i c e v e i s e gn a l i pr o v e n i e n t i d a l t e l e c o m a nd o . No n co p r i t e i l sens ore. De ve e sser e l iber o da os taco li a ltri ment i il te le com and o no n fu nzi on erà cor ret tam ent e.
25 Collegamenti del segnale in ingresso (vedere Figura 2) NOT A: Per prev enir e sc aric he n ei d iffuso ri c he potr ebbe ro d anne ggia rli, ass icur atev i ch e il sist ema sia spen to q uand o effe ttua te q uals iasi coll egam ento di segn ale.
26 Uscita cuffia 4 L ’usc ita per le cuffie vi permet te di col lega re una cu f fia per un as c ol t o in pr i va t o. Que s ta usc i ta osp i ta un con nett ore st anda rd ster eo da 3.5 mm (1/ 8”). In se ren do la cuf fia non si int er rom pe il seg na le all e usci te de i diffus ori.
27 Uscita T rigger 12V Alcu ni comp onen ti audi o posso no esse re atti vati auto mati came nte q uando rice vono un “seg nale ” di attivazione di 12V . Le uscite T rig ger 12 volt de l l’ R A -0 6 fo r ni s co n o il seg n a le ric h ie s t o.
28 RA-06 Amplificador Integrado Estereofónico Lo s pr od uc to s R ot el ha n s id o di se ña do s p ar a s at is fa ce r l a normativa interna cional relativa a la Rest ricción del Uso de Su sta n.
29 Español Acerca de Rotel Rote l f ue f unda da hace más de 40 años po r un a familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y co nstruir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.
30 Sensor de Control Remoto 6 El Se ns or de Co n tr ol Re mo to ca pt a lo s ray os in fr ar- rojo s proced ente s del mand o a distan cia. No lo cubr a ni blo quee nun ca ya qu e en ca so contra rio no funcion ará corre ctame nte.
31 Conexiones de Entrada [V er F igur a 2] NOT A: Para evi tar la p rese ncia de ruid os s us- cept ible s de ser apr ecia dos tant o po r us ted como por sus caj as a cúst icas , as egúr ese de q ue el s iste ma e sté desc onec tado cua ndo uste d es té real izan do c ualq uier tip o de con exió n de señ al.
32 Salida de Auriculares 4 La sali da de Auri cula res (“P HONE S”) le perm ite cone ctar unos aur icul ares para esc ucha r músi ca en la int imi dad .
33 NOT A: La toma EXT REM IN ubicada junto a las tomas IR OUTPUT sir ve para ser uti - lizada con un sensor de infrarrojos externo que duplica las funciones del que hay en el panel frontal.
34 RA-06 Geïntegreerde Stereo V ersterker Plaats de versterker op een vaste, vlakke en stevige on- dergrond. Plaats hem niet op een verrijdbare wagen die gemakkelijk om kan vallen. Dit symbool wil zeggen dat het betref fende ap- paraat dubbel geaard is.
35 Wij van Rotel Het i s alw eer me er da n 40 ja ar gel eden dat ee n familie met een gepassioneerd e betrokkenheid bij mu zie k b esl oo t om ze lf g el uid sa pp ara tu ur van onberi spel ijke kwalit eit te gaan vervaard igen onder de naa m Rotel.
36 RA-06 Geïntegreerde Stereo V ersterker Het afstandsbedieningsoog 6 He t oog op de vo or ka nt van de ver st er ke r ontv an gt de com man dos ig nal en van de afst and sb edi en ing . Zo rg e r voo r da t ni e ts d e s i gn a le n in d e we g staa t ande rs kan de af stan dsbe dien ing nie t goed func tion eren .
37 Nederlands Het aansluiten van de ingangen (zie figuur 2 voor het aansluiten) Extra informatie: Het is zeer verstandig voor uw gehoor en luidsprekers dat, wan- neer u signaalverbindingen maakt van wel- ke aard dan ook, uw apparatuur UIT staat.
38 RA-06 Geïntegreerde Stereo V ersterker D e h o o f d t e l e f o o n u i t g a n g 4 V oor het solitai r g eniet en hebben wij de RA-06 u i t g e r us t m et e e n h o o f d t e l e f oo na a n s lu it i n g (“PH ONES ”) voor hoofdt elef oons met een 6 mm pl u g.
39 Nederlands D e 1 2 V T r i g g e r u i t g a n g ( 1 2 V T R I G G E R O U T ) De trend tegenw oord ig is om audio comp onen ten gez amen lijk aan/u it te kunne n scha kele n midd els een 12 vo lts trig ger si gna al. De twe e aa nsl uit ing en “12 V T RIG GE R OU T” gev en d it sig na al.
40 RA-06 Integrerad Stereoförstärkare Rotels produkter är utformade för att f ölja de internationella direkt iven RoH S (Restri ction of Hazardeo us Subst ances) och WEEE (W aste Elec tri cal and El ect roni c Equ ipm ent ) som be- handlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter tas om hand.
41 Svenska Om Rotel Rotel grundades för över 40 år sedan av en familj med ett passionerat intresse för musik. Det ta led de ti ll e n e gen ti ll ver kn ing av hi fi- pr o d u k t e r m e d e n ko m p r o m i s s lö s kv a l i t e t .
42 IR-Sensor 6 D e n i n fr ar ö da s e ns or n t ar e m o t s ig na l er från fjärrkontrollen. Täck inte för IR-sensorn. Fjärrkontrollen måste ha fri sikt till IR-sensorn fö r a t t k u nn a f u n ge r a r i k ti g t . Se n s o r n ka n påver kas om den uts ätts för star kt lju s, sär - sk il t so l lj u s.
43 Anslutningar för insignaler [Se figur 2.] OBS! För att undvika kraftiga ljud som varken du eller dina högtalare kommer att uppskatta bör du se till att anläggningen är avstängd när du gör alla anslutningar .
44 Hörlursutgång 4 Me d h jä l p a v hör l ur su tt ag e t k an d u l y ss na på musik när som helst utan att störa någon. Utta get klar ar hö rlu rar m ed 3, 5-m illi met ers minijack-kontakt. När du kopplar in hörlura - rna så stängs inte signalen till högtalarna av .
45 12-V olts Styrsignaler E n d el k om p o n en t e r k a n s l ås p å o ch s tä n g a s a v a ut o m at i s k t om de t a r em ot e n 12 - v o lt s ” t ri g g er - s ig n a l” . D e t vå 1 2 V T RI G G E R O U T -u t g ån g a rn a p å R A -0 6 l äm n a r e n så d a n si g na l .
46 Важные инс трукции по безопасности П Р Е Д О С Т Е Р Е Ж Е Н И Е : В н у т р и н е т ч а с т е й , д о с т у п н ы х д л я о б с л у ж и в а н и я п о л ь з о в а т е л ю .
47 О компании R OTEL К омпания RO TEL основана более 40 лет назад сем ьей, кот ора я из-з а страстно й любв и к музык е з а н я ла сь п р о из во д с т в о м h i - f i к о м п о не нт о в .
48 Cенсор дистанционного управления 6 Сенсор воспринимает инфракрасные сигналы д и с та нц ио нн ог о у п р а вл ен и я о т п у л ь т а .
49 Выходы для записи y (см. рис. 2) В хо д и в ы хо д TAP E м ож н о п од с о ед и н ит ь к любому у стройс тву за писи/воспроизведения, оснащенному аналоговым входом и выходом.
50 Медиа плеер 5 На пере дн ей пан ел и у сил ит ел я им ее тс я вх о дн ой стерео разъем 3.5 мм (1/8”) для подклю чения пор та тив ных плее ров (“Me dia Play er ”).
51 Т е хнические характеристики Номинальная выходная мощность (20 Гц – 20 кГ ц, <0,03%, на 8 Ом) 70 Вт/канал Общие гар.
082 OM RA06 060706 English • French • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • Svenska • Русский The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +.
53 Svenska Inspelningsväljare 7 Endast fronten V rid på RECORDING-väljaren 7 för att väl ja d e in sign aler som ska över föra s ti ll T APE- utgå ngar na. När du i nte spel ar i n st älle r du rat ten i läge OFF . De tta mini mera r ri sken för stö rnin gar från and ra k ompo nent er i an lägg ning en.
54 RC-1550 Stereokontrollförstärkare Specifikationer T otal harmonisk för vrängning (THD) (20–20 000 Hz) < 0,006 % Intermodulationsför vrängning (60 Hz :7 kHz, 4:1) < 0,006 % med 1 V ut.
55 êÛÒÒÍËÈ èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ. Ñӂ¸Ú ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ͂‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ Ï‡ÒÚÂÛ.
56 RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ é ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTEL àÒÚÓËfl ̇¯ÂÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË Ì‡˜‡Î‡Ò¸ ÔÓ˜ÚË 50 ÎÂÚ Ì‡Á‡‰.
57 êÛÒÒÍËÈ RC-1550 – ÔÓÎÌÓÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚È ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ Ò ÓÚ΢Ì˚ÏË ‡·Ó˜ËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË.
58 TROUBLE SHOOT ING Wh y c an’t I pl ay s ome MP 3 f ile s? 1. Th e MP 3 fil e ha s to be c omp re s se d alo ng so me s ta nda rd s like MP EG1 /M PEG 2 / MPE G 2.5 l aye r 3. O the r w is e, th e fi le mus t be c on ver ted u sing a s of t wa re applicat ion.
59 êÛÒÒÍËÈ å‰ˇ ÔΠ9 ç‡ Ô‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÛÒËÎËÚÂÎfl RC-1550 ËÏÂÂÚÒfl ‚ıÓ‰ÌÓÈ ÒÚÂÂÓ ‡Á˙ÂÏ 3.5 ÏÏ (1/8”) ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ı ÔÎÂÂÓ‚ (“Media Player ”).
60 RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ BASS Ë TREBLE (ê„ÛÎflÚÓ˚ ÚÂÏ·‡) 3 äÓ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ T one ̇ıÓ‰ËÚ.
61 êÛÒÒÍËÈ íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË é·˘Ë „‡ÏÓÌ˘ÂÒÍË ËÒ͇ÊÂÌËfl (20 Ɉ – 20 ÍɈ) <0,006% àÌÚÂÏÓ‰ÛÎflˆË.
.
63 êÛÒÒÍËÈ.
.
65 CONT ENU DU PRODUIT Ene rg y Sis t em® M P4 Pla yer E ner g y™ 3010/ 3011/ 30 20 /3 021 /3 02 2 / 30 30. ≥ 2 éco ut eur s de h au te f id éli té. ≥ Man uel de L ’u ti lis at eur. ≥ Dr iv er CD. ≥ USB 2 .0 C âbl e hau t e ra pidi t é pour c har ge r la ba t te ri e et l e tr an sf er t d es d onné es .
.
67 PUISS ANCE B A T T ERIE Votr e En er g y™ MP4 a un e ba t te rie r e cha rg ea ble à L i- Ion. E lle a d éjà é té c ha rgé e ≥ à l’us ine, m ai s nous v ous r ec omm and ons d e la r ech ar ger a van t s a pr emi èr e ut ilis at ion p our un e per f or ma nc e opt im ale .
68 CHA RGEMENT M A RCHE / AR RE T Pou r allu mer v ot re E ner g y™ M P4, a ppu ye r sur P L AY pend an t 2 se con de s. ≥ Not e : En t ens ion , l’appa re il ef fec t ue un e vér if ic at ion d e la mé moir e. L ’alluma ge d e l’appa re il dép end d e la mé moir e oc cup ée.
69 LEC TE UR DE MUSIQUE MP3/ W M A / WA V Votr e MP4 E ner g y™ v ous p er me t de lir e to ut e la mu siqu e cod if ié e en MP 3 / W MA / ≥ WA V gr âc e à so n pr oce s seu r son or e de ha ut e fi dél it é.
.
.
72 CA R AC TER IS TIQUE S LEC T EUR DE MUSIQUE Vous pou v ez ch oisi r le mo de équ ali seu r qui s éle ct ion ne vo s pr éf ér en ce s d’écou te, ≥ pour c ela a ppu y ez su r SE T TIN GS -&g.
.
74 R ADIO F M Ene rg y™ MP4 int èg r e une r ad io F M ave c 30 pr é sé lec ti ons e t un e nre g is tr em ent ≥ en dir ec t. Pou r éco ut er la r ad io, al lez d ans l e menu p ri ncip al, s él ec tio nne z l’i côn e R A DIO . Vous de vez c onn ec te r des é co ut eur s, d e faç on qu e le c âbl e ser ve d ’ an te nne.
75 R ADIO F M Cho isis s ez le m ode “ Pr e se t ” e t app uy ez s ur le s bou ton s PR E V IOU S/ NE X T pour ≥ sa ut er à la p ré sé lec t ion pr é céd en te / su iv an te . Pou r aug me nt er ou di minue r le volu me, m ain te nez l es bo ut ons P R E V IOUS / NE X T.
76 E-BOOK Adm ir ez e t pr of i te z de vo tr e li v re é lec t ro nique (e-b ook a u fo rm at T X T) o ù que v ous ≥ soy ez a vec l a hau t e ré so lut ion d ’écra n LC D de vo tr e E ner g y™ MP4 . P our r eg ar der vo tr e alb um e -bo oks , sél ec ti onne z l’ icô ne E-BO OK du me nu pr inc ipa l.
.
78 LEC TE UR PL A Y ER Avec v ot re E ner g y™ M P4 la mus iqu e pr end un e au tr e dime nsi on qua nd v ous v oule z ≥ voir l e vi déo c lip de v ot re m usi que pr é fé ré e n’im por t e qua nd e t n’im por t e où.
79 LEC TE UR VIDEO Ap pu ye z sur P L AY pour me t t re e n pau se . Aug m ent ez e t dim inue z le v olum e en ≥ pr es sa n t sur le s bou t ons P RE VIO US /N E X T . Ap pu ye z sur le s bo ut ons P RE VIO US /N E X T po ur pa s ser à l a vi déo p ré cé den te ou sui va nt e.
80 CRÉER DE S VIDEOS AVI Avec le l og ici el AVIC onv er t er vo us pou v ez f acil eme nt c onv er t ir vo s v idéo s AVI/ ≥ WM V/MPG / VOB /ASF au f or ma t AVI (X VID a vec a udio M P2 e t une r é so lut ion 160 x1 28) pou r en pr of i ter a ve c vot r e Ene rg y™ MP4.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Rotel RA-06 SE (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Rotel RA-06 SE noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Rotel RA-06 SE - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Rotel RA-06 SE reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Rotel RA-06 SE erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Rotel RA-06 SE besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Rotel RA-06 SE verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Rotel RA-06 SE. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Rotel RA-06 SE gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.