Benutzeranleitung / Produktwartung p3002 des Produzenten Rockford Fosgate
Zur Seite of 52
Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento 2-C HANNEL A MPLIFIERS P200-2 P300-2 P400-2 P500-2.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest br and of car audio amplifiers . At Rockford Fosgate we ar e fanatics about musical r eproduction at its best, and we are pleased you chose our product.
S AFETY I NSTR UCTIONS C ONTENTS OF C AR T ON 3 Visit our web site for the latest inf ormation on all Rockford pr oducts. GETTING ST AR TED W elcome to Rockfor d Fosgate! This manual is designed to pro vide information for the owner , salesperson and installer .
45 7 8 9 61 0 13 14 P400-2 11 12 45 7 8 9 61 0 13 14 P500-2 11 12 45 7 8 9 61 0 13 14 P200-2 P300-2 12 1. P ow er LED (T op of unit - Not Sho wn) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on.
5 D ESIGN F EA TURES I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. (See specifications for fuse rating) V olt/Ohm Meter.
6 I NST ALLA TION MOUNTING LOCA TIONS Engine Compar tment Nev er mount this unit in the engine compartment. Mounting the unit in the engine compartment will void your warranty . T runk Mounting Mounting the amplifier vertically or inv erted will provide adequate cooling of the amplifier .
7 I NST ALLA TION 5. Prepar e the BLA CK wire (Gr ound cable) for attachment to the amplifier by stripping 5/8" of insulation from the end of the wir e. Inser t the bare wire into the GR OUND terminal and tighten the set scre w to secure the cable in place.
8 REMO TE PUNCH EQ (Option) NO TE: Pr evious (prior to 2007) Punch Bass and Para- Punch remotes will not w ork with these amplifiers. NO TE : Use the instructions that came with the remote for a variety of mountings that fit your pr eference. Quick Install 1.
9 O PERA TION T ROUBLESHOO TING NO TE: If y ou are ha ving problems after installation f ollow the T roubleshooting pr ocedures below . Procedur e 1: Check Amplifier for pr oper connections. V erify that POWER light is on. If PO WER light is on skip to Step 3, if not continue.
10 S PECIFICA TIONS MODEL- Punch P200-2 P300-2 P400-2 P500-2 Continuous Po wer Rating (RMS) - Measured at 14.4 Batter y V olts 4 Load Per Channel 50 Watts x 2 75 Watts x 2 100 Watts x 2 125 Watts x 2 .
11 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockford Corporation off ers a limited warranty on Rockfor d Fosgate pr oducts on the following terms: Length of W arr anty Source Units, Speakers, Signal Processor.
2 F rançais I NTR ODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplif icateur s pour automobile . Chez Roc kford Fosgate nous sommes des mor dus de la reproduction musicale à son meilleur .
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ A VANT DE COMMENCER Bienv enue à Rockford F osgate ! Ce manuel vise à informer le pr opriétaire, le v endeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désir ez apprendr e rapidement comment installer ce pr oduit, consultez la section Installation du manuel.
4 F rançais P AR TICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé.
5 P AR TICULARITÉS TECHNIQUES I NST ALLA TION CONSIDÉRA TIONS CONCERNANT L ’INST ALLA TION V oici la liste d’outils r equis pour l’installation : Porte-fusible et fusible.
6 F rançais I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exer cent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule . Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assur er que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo .
5. Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui de vra être relié à l’ampli en dén udant 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne GND , puis fixez le fil en vissant la vis sans tête.
INPUT P300-2 P200-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option) REMARQUE : Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para-Punch ne fonctionner ont pas av ec ces amplificateurs.
9 D ÉP ANNA GE REMARQUE : si vous éprouv ez des difficultés après l’installation, appliquez les pr océdures de dépannage ci-dessous. Procédur e 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le vo yant PO WER est allumé.
10 F rançais Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis 2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli. Connectez la stéréo directement à l’entrée de l’ampli. Si le bruit disparaît, l’unité contournée est la cause du bruit.
11 I NFORMA TIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offr e une garantie limitée sur les produits Rockf ord Fosgate selon les termes suivants : Durée de la gar antie Sources audio , haut.
2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente , Felicitaciones por su compr a de la mejor marca del mundo de amplificadores par a automóviles . En Roc kford F osgate somos fanáticos de la mejor repr oducción musical y estamos agradecidos de que hay a escogido nuestro producto.
3 I NSTR UCCIONES DE SEGURID AD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bien venidos a Rockfor d Fosgate! Este manual ha sido cr eado para propor cionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto , por fav or vean la Sección Instalación de este manual.
4 Español C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alimentación (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad.
5 C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO I NST ALA CIÓN CONSIDERA CIONES P ARA LA INST ALA CIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible (Consu.
6 Español I NST ALA CIÓN BA TERÍA Y CARGA Los amplificadores aplicarán una carga ma yor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la misma.
INPUT P300-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR P200-2 7 I NST ALA CIÓN 5. Prepare el cable NEGR O (cable a tierra) para conectarlo al amplificador , pelando 5/8 pulg.
INPUT P300-2 P200-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR 8 Español F UNCIONAMIENT O PUNCH EQ Esto funciona junto con el interruptor de cruce en el amplificador . Cuando está ajustado para la operación en Pasa Bajos (Low Pass, LP) esto es un Refuerzo de Bajos variable.
9 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS NO T A: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: V erifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENT A CIÓN (PO WER).
10 Español E SPECIFICA CIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - Punch P200-2 P300-2 P400-2 P500-2 Clasificación de potencia continua (V alor eficaz) – Medida a 14.
11 I NFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMIT AD A Rockford Corporation ofr ece una garantía limitada para los productos Rockford F osgate bajo los siguientes términos: Duración de la g arantía Unida.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde , wir gratulieren Ihnen zu Ihr em Kauf von Autoaudioverstärk ern der besten Mark e weltweit. Wir bei Roc kfor d Fosgate sind F anatik er , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber , dass Sie unser Produkt g ewählt haben.
3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHAL T DES K AR T ONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockf ord Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erkäufer und Einbauenden Informationen. K urzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung.
4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gez eigt) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist.
5 D ESIGNCHARAKTERISTIKEN E INBAU EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden W erkzeuge wer den für den Einbau benötigt: Sicherungsfassung und Sicherung. (Siehe T echnische Daten für Bemessungsstrom) Spannungs- und Widerstandsmesser Abisolierzange Drahtkripper Drahtschere Kreuzschraubenzieher Nr .
6 Deutsch E INBAU BA TTERIE UND AUFLADUNG V erstärk er belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich. Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Ster eosystem zu verkraften.
INPUT P300-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR P200-2 7 E INBAU 5. Das SCHW ARZE Kabel (Erdungskabel) zur Befestigung am V erstärker dur ch Abziehen von 1,5 cm der Isolation am Kabelende vorber eiten. Das freigelegte Kabel in den GND-Pol einführ en und die Befestigungsschraube anziehen.
INPUT P300-2 P200-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR 8 Deutsch B ETRIEB PUNCH EQ Dies funktioniert gemeinsam mit dem Crossov er -Schalter am V erstärker . Bei Einstellung auf Tiefpassbetrieb (LP) handelt es sich um eine variable V erstärkung der Bässe .
9 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachf olgenden V erfahren zur F ehlerbeseitigung: V erfahren 1: Den V erstärk er auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet.
10 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D A TEN MODELL- Punch P200-2 P300-2 P400-2 P500-2 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-V o.
11 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockf ord Fosgate Pr odukte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Gar antie Source-Geräte, .
2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente , Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplif icatori per auto a livello mondiale . Alla Rockfor d Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro pr odotto.
3 C ONTENUT O D ELL ’ IMBALLA GGIO PRIMI P ASSI Benv enuti alla Rockford F osgate! Questo manuale è stato concepito per fornir e ragguagli al proprietario , al rivenditor e e all’installatore.
4 Italiano C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa.
5 C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN I NST ALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL ’INST ALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. (Per inf ormazioni sulla portata dei fusibili, consultare le specifiche.
6 Italiano I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENT O Gli amplificatori rappresentano un ulterior e carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo.
INPUT P300-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR P200-2 7 I NST ALLAZIONE 5. Preparate il filo NER O (cav o della messa a terra) per poterlo attaccare all’amplificator e , spelando via 13 mm di isolante dall’estremità del filo . Inserite il filo spelato dentro il terminale GND e stringete la vite di arr esto per fissare il ca vo .
INPUT P300-2 P200-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR Italiano 8 F UNZIONAMENT O EQU ALIZZA T ORE PUNCH Questo funziona assieme all'interruttore di cr ossover sull'amplificatore. Quando è impostato su operazione Low-Pass (LP), questo rappresenta un valor e variabile di aumento dei bassi.
9 I NDIVIDU AZIONE /R IP ARAZIONE G U ASTI NO T A: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedur e per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Contr ollate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati.
10 Italiano S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso Procedura 5: Contr ollate l’amplificatore se si v erificasse un rumore eccessiv o a livello del motore. 1. Fate scorrer e tutti i fili che portano segnali (RC A, cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della messa a terra.
11 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A La Rockford Corporation offr e una garanzia limitata sui prodotti della Rockford F osgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della gar anzia Uni.
Rockford F osgate Rockfor d Corporation 546 South Rockfor d Drive T empe, A rizona 85281 U .S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Ser vice 1-800-669-9899 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .rockf ordfosgate.com 03/08 B.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Rockford Fosgate p3002 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Rockford Fosgate p3002 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Rockford Fosgate p3002 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Rockford Fosgate p3002 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Rockford Fosgate p3002 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Rockford Fosgate p3002 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Rockford Fosgate p3002 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Rockford Fosgate p3002. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Rockford Fosgate p3002 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.