Benutzeranleitung / Produktwartung FFX3 des Produzenten Rockford Fosgate
Zur Seite of 64
FFX3 Installation and Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento TYPE RF 2-Channel Amplifier.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.
S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 V isit our web site for the latest information on all Rockford products. The password to get into the T ype RF site is TYPERFUSA GETTING ST ARTED W elcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner , salesperson and installer .
4 D ESIGN F EA TURES I NST ALLA TION 1. DSP LCD Display – T itle screen when amplifier is turned on. Shows menus, sub-menus and selections during DSP set-up. 2. (up) and (down) Keys – Use to scroll menus and sub-menus as well as making adjustments during DSP set-up.
5 I NST ALLA TION This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Amplifier . Pre- planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments.
6 I NST ALLA TION BA TTERY AND CHARGING Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system. W e recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system.
7 I NST ALLA TION 10. Perform a final check of the completed system wiring to ensure that all connections are accurate. Check all power and ground connections for frayed wires and loose connections which could cause problems. Install the fuse into the fuseholder .
8 O PERA TION DSP FEA TURES The T ype RF amplifiers offer a wide range of selections for the user to the create a listening environment that meets their personal preference. Read through the adjustment procedures to get the best results before making final adjustments.
9 O PERA TION 4. SUBSONIC – (Used to turn the subsonic filter on or off and adjust frequency) SUBSONIC FIL TER - ON or OFF {Default is OFF} Setting this to "ON" engages a subsonic filter limiting the amount of low frequency information going to the woofer with a -12dB/octave @ a variable 10 to 50Hz, adjustable in 1hz increments.
10 O PERA TION C OLOR O PTIONS Personalize your T ype RF amplifier by changing the top and corner plastics to different colors. A vailable through our web site or local retailer . The corners can be changed by removing the screw at the bottom, pull the old corner up and out, install the new corner , and reinstall the screw .
11 T ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the T roubleshooting procedures below . If the display reads "Memory Error" or is difficult to read, see Display Problems at bottom. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections.
12 Specifications subject to change without notice S PECIFICA TIONS MODEL- T ype RF 2-Channel FFX3 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 12.6 Battery V olts 4 Ω Load Per Channel 75 W atts x 2 2 Ω Load Per Channel 150 W atts x 2 4 Ω Load Bridged (mono) 300 W atts x 1 Dimensions: Height 3.
13 Ship to: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
2 Fran ç ais I NTRODUCTION T ABLE DES MA TI È RES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur .
3 C ONSIGNES DE S É CURIT É C ONTENU DE L ' EMBALLAGE A V ANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel vise à informer le propri é taire, le vendeur et l ’ installateur de l ’ appareil. Si vous d é sirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel.
Dessus de l'ampli 4 Fran ç ais I NST ALLA TION P ARTICULARIT É S TECHNIQUES CONSID É RA TIONS CONCERNANT L ’ INST ALLA TION V oici la liste d ’ outils requis pour l ’ installation : V ol.
5 I NST ALLA TION Cette section traite de points concernant le v é hicule dont il faut tenir compte pour l ’ installation de votre nouvel ampli. V ous sauverez du temps en planifiant à l ’ avance la disposition du syst è me et du c â blage.
6 Fran ç ais I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une char ge accrue sur la batterie et le syst è me de charge du v é hicule.
7 I NST ALLA TION REMARQUE : v é rifiez les polarit é s de signal à l ’ aide des sch é mas. MISE EN GARDE : ces amplificateurs ne sont pas recommand é s pour des charges d'imp é dance inf é rieures à 2 Ω st é r é o et 4 Ω pont é es (mono).
8 Fran ç ais F ONCTIONNEMENT CARACT É RISTIQUES DU DSP Les amplificateurs de T ype RF offrent à l'utilisateur une vaste gamme de s é lections qui lui permet de cr é er l'environnement sonore qu'il pr é f è re.
9 F ONCTIONNEMENT s é par é s dans le cas de syst è mes compos é s de plusieurs amplis. 4. SUBSONIC (SUBSONIQUE) – (Permet d'activer ou de d é sactiver le filtre subsonique et d'ajust.
10 Fran ç ais C HOIX DE COULEUR Personnalisez votre ampli T ype RF en rempla ç ant les plastiques couvrant le dessus et les coins par des mod è les de couleurs diff é rentes. Ceux-ci sont disponibles sur notre site W eb ou aupr è s de votre d é taillant.
11 D É P ANNAGE REMARQUE : si vous é prouvez des difficult é s apr è s l ’ installation, appliquez les proc é dures de d é pannage ci- dessous. Si l' é cran indique « Memory Error » (Erreur de m é moire) ou est difficile à lire, consultez la section Probl è mes d'affichage plus bas.
12 Fran ç ais C ARACT É RISTIQUES Les sp é cifications sont sujettes à changements sans pr é avis MOD È LE - T ype RF à 2 voies FFX3 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesur é e à 12,6 V (.
13 G ARANTIE LIMIT É E Destinataire : Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA# : ________________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
2 Espa ñ ol I NTRODUCCI Ó N Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para autom ó viles. En Rockford Fosgate somos fan á ticos de la mejor reproducci ó n musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto.
3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡ Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle informaci ó n al due ñ o, vendedor y t é cnico de instalaci ó n.
Parte superior del amplificador 4 Espa ñ ol I NST ALACI Ó N C ARACTER Í STICAS DEL D ISE Ñ O CONSIDERACIONES SOBRE LA INST ALACI Ó N La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalaci ó n: V olt í metro / Ohmetro Pelacables T enaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No.
5 I NST ALACI Ó N Esta secci ó n se concentra en algunas de las consideraciones para su veh í culo para instalar el nuevo amplificador . La planificaci ó n previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudar á n a ahorrar tiempo en la instalaci ó n.
6 Espa ñ ol I NST ALACI Ó N BA TER Í A Y CARGA Los amplificadores incrementar á n la demanda de la bater í a del veh í culo y el sistema de car ga.
7 I NST ALACI Ó N 10. Realice un control final del cableado terminado del sistema para asegurarse de que todas las conexiones son precisas. V erifique que no haya cables pelados ni conexiones sueltas en ninguna de las conexiones de poder y a tierra que podr í an causar problemas.
8 Espa ñ ol O PERACI Ó N CARACTER Í STICAS DEL DSP Los amplificadores tipo RF ofrecen una variedad de selecciones para que el usuario cree un entorno sonoro que satisfaga su preferencia personal. Lea los procedimientos de ajuste para que obtenga los mejores resultados antes de hacer los ajustes finales.
9 O PERACI Ó N amplificadores separados, en sistemas que utilicen varios amplificadores. 4. SUBSONIC – (SUBS Ó NICO) – (Se usa para prender o apagar el filtro subs ó nico y ajustar la frecuenci.
10 Espa ñ ol O PCIONES DE C OLORES Personalice su amplificador de Tipo RF al cambiar el pl á stico de encima y de las esquinas con colores diferentes.
11 S OLUCI Ó N DE P ROBLEMAS NOT A : Si tiene problemas despu é s de la instalaci ó n, siga los procedimientos de soluci ó n de problemas descritos a continuaci ó n. Si la pantalla muestra "Memory Error" (Error de Memoria) o se dificulta la lectura, lea Problemas de Pantalla en la parte inferior .
12 Espa ñ ol E SPECIFICACIONES Estas especificaciones est á n sujetas a cambio sin previo aviso MODELO – Tipo RF de 2 Canales FFX3 Clasificaci ó n de corriente continua (V alor eficaz) - Medida a.
13 I NFORMACI Ó N SOBRE LA GARANT Í A LIMIT ADA Enviar a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverst ä rkern der besten Marke weltweit. W ir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns dar ü ber , dass Sie unser Produkt gew ä hlt haben.
3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHAL T DES K ARTONS HIER GEHT ’ S LOS W illkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erk ä ufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „ Einbau “ dieser Anleitung.
Oberseite des V erst ä rkers 4 Deutsch E INBAU D ESIGNCHARAKTERISTIKEN EINBAU Ü BERLEGUNGEN Die nachfolgenden W erkzeuge werden f ü r den Einbau ben ö tigt: Spannungs- und W iderstandsmesser Abisolierzange Drahtkripper Drahtschere Kreuzschraubenzieher Nr .
5 E INBAU Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erw ä gungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen V erst ä rkers im Fahrzeug. V orausplanung Ihres Systemlayouts und der besten V erkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau.
6 Deutsch E INBAU BA TTERIE UND AUFLADUNG V erst ä rker belasten Batterie- und Aufladungssystem Ihres Fahr zeugs zus ä tzlich. Wir empfehlen eine Ü berpr ü fung des Zustands Ihrer Lichtmaschine un.
7 E INBAU 10. Eine abschlie ß ende Pr ü fung des gesamten Kabelsystems durchf ü hren, um zu gew ä hrleisten, dass alle V erbindungen akkurat sind. Alle Strom- und Erdungsverbindungen auf durchgeriebene Kabel und lose V erbindungen pr ü fen, die Probleme verursachen k ö nnten.
8 Deutsch B ETRIEB DSP-CHARAKTERISTIKEN Die T ype-RF-V erst ä rker bieten dem Benutzer ein breites Spektrum von W ahlm ö glichkeiten, um das H ö rumfeld entsprechend der pers ö nlichen V orstellungen zu gestalten.
9 B ETRIEB beider Kan ä le dazu benutzt werden kann, die relative Signalver z ö gerung zwischen zwei (2) separaten V erst ä rkern in Systemen mit mehreren V erst ä rkern auszubalancieren.
10 Deutsch F ARBOPTIONEN Sie k ö nnen Ihren T ype-RF-V erst ä rker pers ö nlicher gestalten, indem Sie die Farbe des Plastiks oben und an den Ecken wechseln. Erh ä ltlich auf unserer W ebsite oder bei Ihrem H ä ndler vor Ort. Die Ecken k ö nnen dur ch Entfernen der Schraube am Boden ausgewechselt werden.
11 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS : Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur Fehlerbeseitigung: W enn „ Memory Error “ (Speicherfehler) in der Anzeige erscheint oder die Anzeige schwer erkennbar ist, lesen Sie den Abschnitt „ Probleme mit der Anzeige “ unten auf der Seite.
12 Deutsch T ECHNISCHE D A TEN Die technischen Daten k ö nnen sich ohne Ank ü ndigung ä ndern. MODELL - T ype-RF-Zweikanal FFX3 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 12,6 Batterie-V olt g.
13 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHR Ä NKTEN G ARANTIE Senden an: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Senden an: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto.
3 I STRUZIONI DI S ICUREZZA C ONTENUTO D ELL ’ IMBALLAGGIO PRIMI P ASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all ’ installatore.
Sommit à dell ’ amplificatore 4 Italiano I NST ALLAZIONE C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN CONSIDERAZIONI SULL ’ INST ALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l ’ installazione: V oltmetro/ohmetro Pinze spelafili Pinze raggrinzafili Pinze tagliafili Cacciavite a croce no.
5 I NST ALLAZIONE Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all ’ installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonch é i migliori cablaggi, risparmierete tempo durante l ’ installazione.
6 Italiano I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENTO Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo.
7 I NST ALLAZIONE 10 Eseguite un controllo finale dell ’ intero cablaggio del sistema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano corretti. Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati che potrebbero dar luogo a problemi.
8 Italiano F UNZIONAMENTO CARA TTERISTICHE DEL (DSP) Gli amplificatori T ype RF offrono un ’ ampia gamma di opzioni per la creazione di un ambiente sonoro che soddisfi le proprie preferenze. Prima di eseguire le regolazioni finali, per ottenere i migliori risultati possibili leggere per intero le procedure di regolazione.
9 F UNZIONAMENTO 4. SUBSONIC – (Per inserire o disinserire il filtro subsonico e regolare la frequenza) SUBSONIC FIL TER – ON o OFF {impostazione predefinita: OFF} Selezionando "ON" si i.
10 Italiano O PZIONI PER IL COLORE Personalizate il vostro amplificatore tipo RF, scegliendo colori diversi per la plastica alla sommit à e negli angoli.
11 I NDIVIDUAZIONE /R IP ARAZIONE G UASTI NOT A : Se incontraste dei problemi dopo l ’ installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Se si visualizza il messaggio "Memory Error" o è difficile leggere il display , vedere la sezione Problemi al display , pi ù avanti.
12 Italiano S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso MODELLO - T ype RF a 2 canali FFX3 Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 12,6 volt da batteria Carico da 4 Ω per canale.
13 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A Spedire a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Spedire a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
14 Italiano N OT A.
15 N OT A.
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Rockford Fosgate FFX3 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Rockford Fosgate FFX3 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Rockford Fosgate FFX3 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Rockford Fosgate FFX3 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Rockford Fosgate FFX3 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Rockford Fosgate FFX3 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Rockford Fosgate FFX3 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Rockford Fosgate FFX3. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Rockford Fosgate FFX3 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.