Benutzeranleitung / Produktwartung TRA-2425PSW des Produzenten Roadstar
Zur Seite of 479
I n s t r uc t i o n m a n ua l Be d ie n u ng s an l e it u ng M a n ue l d ’ in st ru ct io n s M a n ua le d ’i st ru z i o n i Ma nu al de in st ru cc ion es M an ua l de in s t ru çõ e s is a registered T rademark of Roadstar S.
.
© Audio Trade GmbH · Pro-Ject RPM 5.1 / Ortofon 2M Re d · Revision 15.06.11/15.07.11 3 PRO-JECT RPM 5.1 Controls, features and connections 1 Motor transportation screw (marked red) 2 Stepped drive .
© Audio Trade GmbH · Pro-Ject RPM 5.1 / Ortofon 2M Re d · Revision 15.06.11/15.07.11 4 Set-up Screw the three feet (23) onto the threaded bolts located on the underside of the plinth. Make sure the surface you wish to use the turntable on is level (use a spirit level) before placing the turntable on it.
© Audio Trade GmbH · Pro-Ject RPM 5.1 / Ortofon 2M Re d · Revision 15.06.11/15.07.11 5 Anti-skating force adjustment The anti-skating force must be adjusted corresponding to the downforce as follow.
.
vi Benutz erhan dbuch Corel VideoStud io Pr o Auswählen einer Vorlage (FastFlick) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Hinzufügen von Medienclips (FastFlick) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Bearbeiten von Titeln (FastFlick) . . .
© Audio Trade GmbH · Pro-Ject RPM 5.1 / Ortofon 2M Re d · Revision 15.06.11/15.07.11 8 Accessories P ower supply T onearm counterweight Platter T onearm transport lock Please remove feet bevore rep.
viii Benut zerhand buch Co rel V ideoStu dio Pro.
Schnells tart 1 Schne llst art Wenn Sie sofort a nfangen möchten, mit Corel VideoStudio Pro zu arbeiten, werden Sie in diesem T utorial durch die wichtigste n Aufgaben gef ührt.
2 Benutzerha ndbuch Co rel Vid eoStudio P ro Das Archi v ist die Quelle für alle Medi en, einschließlich Videoclips , Fotos und Musik. Außerdem finden S ie hier V orlagen, Übergänge, Effekte und eine V ielzahl ande rer Medienressou rcen, die Sie in Projekten verwenden kö nnen.
Schnells tart 3 Sie können die Scha ltflächen oben im Archiv akti vi eren bzw . deaktivieren, um die Minia turen nach Video, F otos und Musik zu filtern. We nn Sie nicht die erwarteten Medien sehen, ü b erprüfen Sie den Status dies er Medienschaltflächen.
4 Benutzerha ndbuch Co rel Vid eoStudio P ro Überprüfen und Z uschneiden vo n Videoclips Ausschlaggebend für den Erfolg eines Vide os is t, dass es kurz genug ist, um das Interesse des Publikums wach zu halten. Dazu überprüfen Sie die Video clips und schne iden sie zu.
.
6 Benutzerha ndbuch Co rel Vid eoStudio P ro 6 Die Optionenpalette für Titel wird unter den Miniaturen im Archiv angezeigt. Mit de n Steuerelemen ten können Sie den Tit eltext formatieren. Sie können b eispielsweise den T ext ausrichten und Schriftart, Größe und F arbe ändern.
Schnells tart 7 Wenn Sie zwischen allen Clips und F otos in der Spur den gleichen Übergang anwenden möchten, klicken S ie im Archiv mit der rechten Maustaste auf d ie Übergangsm iniatur und wählen Sie Aktuelle n Effekt für di e Video spur anw enden aus.
8 Benutzerha ndbuch Co rel Vid eoStudio P ro 4 Die Musik wird der Musikspur hinzugefügt, die Sie wie a ndere Clips an eine neue P osition auf der Zei tach se ziehen und d urch Zieh en der Gri ffe an d en End en zus chneide n könn en. 5 Zum Ausblenden der Musik am Ende des Projekts klicken Sie auf die Schaltfl äche Ausblenden im Bereich Au tom.
Willkomme n 9 Will komm en Danke, dass Sie sich für Corel ® VideoStudio ® Pro entschieden haben, die Videobearbe itungssoftw are, mit der Sie au ch als Anfänger professionell aus sehende Videos ers tellen können.
.
.
12 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro System anfo rder ungen Die optimale Le istung erziel en Sie mit Co rel VideoStudio Pro, wenn Ihr System den empf ohlenen Spezifikationen entspricht.
Willkomme n 13 Unterstützte Einga be-/Ausgabege räte • Digitale Spiegelreflex kameras (DSLR) • Camcorder , die in in ternen Speicher , a uf Speicherkarte, a uf DVD oder auf Fes tp latte aufzeich.
14 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro 2 Klicken Sie auf die R egisterkarte Leistung und wählen Sie unter Bearbeitun g und Datei erst ellen die folgenden Optionen: • Hardware-Decoder -Besc.
Willkomme n 15 • Wenn sich zwei Festplatten im Computer be finden, sollten Sie Corel VideoStudio Pro auf dem Systemlaufwerk ( normalerweise C:) installieren und die aufgeno mmenen Videos auf dem andere n Laufwerk (normalerw eise D:) speich ern. • Es ist ratsam, Videodate ien auf einer speziellen Festplatte zu speichern.
16 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro So instal lieren Sie C orel VideoStu dio Pro 1 Schließen Sie alle geöffneten Anwendun ge n. 2 Legen Sie die DVD in das DVD- La ufwerk ein oder dop pe lklicken Si e auf die zugehörige heruntergeladene EXE -D atei.
Willkomme n 17 Starten und Beenden d er Anwendung Sie können Co re l VideoStudio Pro über den Windows-D esktop oder das Startmenü starten und über da s Anwendungsfenster b e enden.
18 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro Über Corel Corel ist ein weltweit führendes Software-Un t ernehmen, das einige der be kan nte ste n P rod ukt e f ür Gra fik en , Produktivität und digitale Medien anbietet.
Lernres sour cen 19 Lernressour cen Sie haben versch iedene Möglichkeite n, sich mit der V erwendung vo n Corel Vide oStudi o Pr o vertra ut zu mac hen: Sie können in der H ilfe oder im Benutzerh an dbuch su chen, auf die Video- T utorial s im Discover y Center zugreif en od er si ch auf d er Cor el- Website (www .
20 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro V e rwen de n des H ilf esyst ems Die im Programm verfügbare Hilfe ist die umfangreichste Informationsquelle für Corel VideoSt udio Pro. Das Hilfesys tem bietet zwei Möglichke iten für die Such e nach Information en.
Lernres sour cen 21 So ve rwenden Sie das Hilfes ystem 1 Sie haben folgende Möglichke it en: • Klicken S ie auf Hilfe > Hilfethem en . • Drücken Sie F1 .
.
Lernres sour cen 23 So greife n Sie auf W eb-Ress ourcen für Core l Vide oStudi o zu • Gehen Sie im Intern et-Brows er zu www.cor el.com/ videos tudio. D ort find en Sie Links z u eine r Füll e von Le rnres source n und C ommun ity- Links wi e beispiels w eise F acebook-Bei träge zu Vide oStudio (ht tps:// www .
.
Tour d urch den Arbe itsbereic h 25 T our durch den Arbe itsber eich Corel VideoStudio Pro enthält drei Ar beitsbereiche: Au fnahme , Be arbeite n und Ausgeben . Diese Arbeitsbereiche basieren auf den wichtigsten Schritten bei der Videobear beitu ng.
26 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro Arbe itsbe reic h „Aufn ahme” Medienclips können a ufgenommen oder direkt a uf die Festplatte des Computers impo rtiert werden. Dieser Schr itt ermöglicht Ihnen die Aufnahme und den Import von V ideos, Fo tos und Audioclips.
Tour d urch den Arbe itsbereic h 27 4. Navigationsbere ich : Hier finden Sie Schaltflächen für die Wiede rgabe u nd d as exak te Z uschne iden i m Player -Berei ch. 5. Informationsbereich : Hier können Sie Informationen zu den Dateien, mit d enen Sie arbeiten, a nzeigen.
28 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro Der Arb eitsbereich Bearbei t en besteht aus den folge n den K omponenten: 1. Menüleiste : Hier finden Sie Befehle zum A npassen von Corel VideoStudio Pro, zum Öffnen und Spei chern von Filmproje kten, zum Arbeiten mit einzelnen Clips usw .
Tour d urch den Arbe itsbereic h 29 Der Arb eitsbereich Au sgeben bes teh t aus den folg en den Kom pon ent en: 1. Menüleiste : Hier finden Sie Befehle zum A npassen von Co rel Vide oS tu dio Pro , z um Öf fn en und S pe ic her n vo n Fi lmp roj ekt e n, zum Arbeiten mit einzelnen Clips usw .
30 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro 5. Navigationsbere ich : Hier finden Sie Schaltflächen für die Wiede rgabe u nd d as exak te Z uschne iden i m Player -Berei ch. 6. Informationsbereich : Hier können Sie Informationen zum Ausgabespeicherort und eine Schätzung d er Dateigröße anzeigen.
.
32 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro Projekt-/C lip- Modus Legt ein e V orschau des gesa mten Proje kts oder ei nes au sgewäh lten Clips fest. W iedergab e Ermög licht die W ieder gabe, das Anhalten und die Wi ederau fnahme der W ied ergabe des aktuellen Projekts oder eines ausgewä hlten Clips .
Tour d urch den Arbe itsbereic h 33 Die Schaltfläche Wied erga be im Navigationsbereich erfüllt zwei Aufgaben: W iedergab e des ganzen Pro jekts oder W iedergabe eine s ausg ewählt en C lips. So zeigen Sie Projekte oder Clips in der V orschau an • Klicken Sie auf Projekt oder Clip und dann auf Wied erga be .
34 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro So geben Sie nur den zuges chni ttene n Bereic h wied er 1 V erw enden Sie die Zusc hneidemarkierungen od er die Schaltflächen für Markierungs anfang/-ende , um den V orschaube reich auszuwäh len.
Tour d urch den Arbe itsbereic h 35 Aufna hme- / Aufz eichnung sopt ion Zeigt den Bereich Aufnahme -/ Aufzei chnungsopt ion an, in dem Sie Videos aufnehmen, Dateien importie ren sow ie Begle itkomment are und Schnap psch üsse aufzeich nen können.
36 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro Anpassen de s Arbeitsbereich s Der neue Arbeits bereich zeichnet sich durch bessere Bearbeitungsmöglichkeiten aus.
Tour d urch den Arbe itsbereic h 37 Die Hauptbe reiche lauten: 1. Player -Bereich : Enthält das Vo r s c h a u f e n s t e r und den Navigationsbereich. 2. Zeitachsenb ereich : Enthält die Symbolle iste und di e Zei tachse . 3. Archivbere ich : Enthält das Medienarchiv und den Bere ich Optionen .
.
Tour d urch den Arbe itsbereic h 39 Weitere Inf ormationen zu den den einzelne n V oreinstellungen zugeordneten T astenkombinationen finden Sie un ter „T astenkürzel für Layout-Einstellungen” auf Seite 275.
40 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro.
Aufn ehmen un d Imp ortier en 41 Aufne h men und Importieren Mit Corel VideoStudio Pro können Sie ein Vide o aufnehmen oder von DVD-Video-, A VCHD ™ - und BDMV -Disks e inschließlich Camcordern, d.
42 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro Aufnehmen von V ideos und Fotos Die Schritte für die Aufn ahme sind für alle Camco rder -T ypen identisc h, mit Ausnahme der verfü gbaren Aufnah meeinstellungen in der Optionenpalette für die Vid eoaufnahme, die für jede A rt von Quelle separat ausgewählt werden können.
Aufn ehmen un d Imp ortier en 43 •D a t e i n a m e : Hier können Sie ein Präfix für aufgenommene Dateien festlegen. • Aufn ahmeo rdner : Hier können Sie den Speicheror t für aufgenommene Dateien festlegen.
44 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro 6 Klicken Sie auf Videoaufnahme , wenn sich Ihr au f zunehmende s Video bere its auf dem Cue befin det.
Aufn ehmen un d Imp ortier en 45 Hinweis: Klapp en Sie bei H DV - Camcorde rn von Sony d en LC D- Bildsch irm auf und prüf en Sie, ob HDVout I- Link angezeigt wird. In diesem F all ist die Kamera auf den HDV -Modus eingest ellt. Wenn DV out I-Link an gezei gt w ird, drü cken S ie recht s un ten a uf d em Bilds chirm P- M E N U .
46 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro So nehme n Sie Fernsehsen dungen auf 1 Wäh len Si e in der Drop down -Liste Quelle de n TV -T uner aus. 2 Klicken Sie auf Optionen > Vi deoe igensc haften , um da s Dialogfeld Videoeigensc haften zu öffnen .
Aufn ehmen un d Imp ortier en 47 Klicken Sie bei der Au fnahme von DV in der Optionenp alette auf Optionen und w ähl en S ie Vide oeigen schaft en aus, um ein Menü zu öffnen. Wählen Sie u nter Aktuelles Profil aus, ob di e DV -Da ten als DV - Ty p - 1 oder DV -T yp-2 aufgenommen werden sollen.
48 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro So legen Sie d ie Art der Videoquell e fest, von der Si e aufnehmen 1 Klicken Sie im Arbeitsbere ich Aufnahme auf Optionen und w äh len Sie Videoe igensc haften au s.
Aufn ehmen un d Imp ortier en 49 4 Wählen Sie d ie Medienclip s aus, die S ie importieren möchten und klicken Sie auf Im port starten . Alle importierten Vide os werden der Miniaturenliste im Archiv h inz uge fü gt. So aktivieren Sie den Timecode- Abruf bei AVCHD 1 Klicken Sie im Arbe itsbereich Auf nahme auf Aus di gitalen Medien importieren .
50 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro Hinweis: Sie k önnen auf al le i mport ierte n Vid eos d ie gl eiche n Einst ellung en anw enden, und das Dial ogfeld Importeinstellungen ausblenden . Dazu aktivieren Sie das K ontrollkästc h en Diese Einstellung übernehmen und nicht mehr fragen .
Grun dlag en z u Proj ekt en 51 Grundlagen zu Projekten Corel VideoStudio Pro fas st Video, Titel, T on und Effekte in einem als Rend ern bezeichneten Prozess zusammen. Die Projekteinstellungen bestimmen, wie I hr Filmprojekt gerendert w ird, wenn Sie eine V orschau anzeigen.
52 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro So erst ellen Sie ein neues Pro jekt • Klicken Sie auf Datei > Neues Projekt [Strg+N] . So erst ellen Sie ein neues HT ML5-P rojekt • Klicken Sie auf Datei > Neues HTML5-Projekt [Str g + M] . So erstellen Sie ein neues FastFlick-Projekt 1 Klicken Sie auf We r k z eu g e > FastFlick.
.
54 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro So erstellen Sie eine Sofortproje ktvorlag e 1 Öffnen Sie das Videoprojekt , das Sie als Vorlage speichern möchten. 2 Klicken Sie auf Datei > Als V orla ge exporti eren . 3 Klicken Sie auf Ja , wen n Sie dazu aufgefor dert werden, Ihr Projekt zu speichern.
Grun dlag en z u Proj ekt en 55 Die Projekteigenschaften basieren auf e inem Profil. Sie können ein vorhandenes Prof il verwenden oder e in benutzerdefiniertes Profil erstellen. Weitere Informatione n zu benutzerdefinierten Profilen finden Sie unter „Erstellen benutzerd ef inierter Profile” auf Seite 55.
56 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro So erstellen Sie benutzer definierte Profile 1 Klicken Sie auf Eins tellungen > Filmprofil -Manag er . Das Dial ogfeld Filmprofil-Mana ger wird geöffnet . 2 Klicken Sie auf die R egisterkarte Computer oder 3D .
Grun dlag en z u Proj ekt en 57 Wenn Sie Ihr Projekt bearbeiten und in der V orschau anzeigen, werden Proxy - Dateien als Ersatz für die g roßen Videoquelldate ie n verwendet.
58 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro Der Smart-Proxy-Da teimanage r listet die Quell- und die Proxydateien auf. S ie können diesen Manager verwe nde n, um Proxydateien zu löschen , die Sie nicht mehr benötigen. Der Smart-Proxy- Warteschlangenmanager zeigt die Da teien an, für die Proxys generiert werden.
Grun dlag en z u Proj ekt en 59 Sie können sich f ür die Wiedergabe von nur einem T eil des Projekts entscheiden. Der für die Vorschau ausgewählte Bereich mit Bild ern wird als V o rschaube reich bezeichnet. Er wird im Line a lbereich durch eine farbige Leiste geke nnzeic hnet.
60 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro So ge ben Sie e inen T eil ein es Proj ekts oder Clips w ieder 1 V erw enden Sie die Zusc hneidemarkierungen oder die Schaltflächen für Markierungs anfang/-ende , um den V orschaube reich auszuwäh len.
Grun dlag en z u Proj ekt en 61 So zeigen Sie Rasterlinien an 1 Doppelklicken Sie im Schritt Bearbeiten auf e ine n Clip, um die Optionenpalette anzuzeigen. 2 Klicken Sie auf die R egisterkarte Attrib ut und wä hl en Si e Cli p verzerren aus. 3 Aktiviere n Sie Rasterlinien ze igen .
62 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro So speichern Sie Ihre Arbeit automatisch 1 Klicken Sie auf Einstellungen > Ei nstellungen und klicken auf die Regi sterka rte Al lgemein . 2 Wählen Sie Automatisch speichern alle: aus und geben Sie an, in welchen Abstän den das Projekt ge speichert werden soll.
Grun dlag en z u Proj ekt en 63 Hinzufügen von Cues und Kapiteln Wenn S ie Cues und Kapitel hinzufügen, erleichtert dies die Navigation im Projekt und ermöglicht das Platzieren von K ommentaren auf der Zeitachse .
.
Grun dlag en z u Proj ekt en 65 3 Klicken Sie zum Bearbeiten eines Ka pite ls auf einen Kapitelp unkt und ziehen Sie diesen an eine neue Position. 4 Zum Umbenen nen eines Kapitels do ppelklicken Sie auf e inen Kapitelpunkt und gebe n einen neuen Kap it elnamen ein.
66 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro.
Organisie ren und Suchen von Me dien 67 Organisieren und Suc hen vo n M edi en Organisie ren Sie die Med ienclips im Arch iv so, dass Sie bequem und schnell auf Clips für Ihr Pro jekt zugreifen können. Sie können a uch ein Archiv importieren, um Mediendateien und andere Archivinformationen wie derherzustellen.
.
Organisie ren und Suchen von Me dien 69 Unterstützte Bildforma te: E i n g a b e : B M P , C L P , C U R , E P S , FA X , F P X , G I F 8 7 a , I F F , I M G , J P 2 , J P C , J P G , MAC, MPO , PCT .
70 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro Hinweis: Sie könne n benut zerdefin ierte Ordner erst elle n, um Ihre eigene n Clips von Be ispielc lips zu trennen ode r um alle Cli ps, die zu einem Proje kt gehö ren, in einem Ord ner abzule gen . 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche Mediendateien im portieren , um Ihre Dateien zu suchen.
Organisie ren und Suchen von Me dien 71 Hinweis: Wenn die Links zu einige n Clips ni cht wied erher geste llt werden, könne n Sie die s man uell tun, i ndem Sie a uf de m Comp uter nach der entsp rechenden Datei suchen.
.
Organisie ren und Suchen von Me dien 73 So ändern S ie die Ansicht de s Archivbereichs •I m Arch ivber eich können S ie Sofortprojektvorlagen, Übergä nge , Titel, Grafiken, Filter und T rackingpfade anzeigen.
74 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro gekennzeichne t, damit Sie sie leich ter finden und f ür diese Clips di e 3D-Bearbeitung verwenden könn e n.
Organisie ren und Suchen von Me dien 75 2 Wählen Sie eine der folgenden O p tionen, um das korre kte F orma t für 3D -Inhalte festzu legen: • 2D – die Standardeinst ellung, wenn der ausgewählte Clip nicht als 3D erkannt wird.
76 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro.
Zeitac hse 77 Zeit achse Auf der Zeitachse st ellen Sie die Medienclips für das Videoprojekt zusammen. Dieser Absch nitt umfasst die f olgenden Theme n: • Wechseln zwischen Ze itachsenansich ten .
78 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro Corel VideoStu d ioStory boardansicht Zeitachsena nsicht Die Zeitachsen ansicht bietet I hnen die umfa ssendste An zeige der Elemente in Ih rem Filmprojekt . Sie teilt das Projekt in separate Spuren für Video, Überlagerung, Titel, K o mmentar und Musik auf.
Zeitac hse 79 Corel V ideoStudio -Zeitachse i m HTML 5-Modus Elem ent Bes chreib ung 1 – All e sich tbare n Spuren anz eig en Zeigt alle Spure n in Ihrem Proje kt an. 2 — T rack M anager V er waltet die Sp uren, die auf d er Zeitachse sic htb ar si nd .
80 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro 5 – Wellenb earbeitu ng aktivieren/ deaktivieren Wenn dies e Option aktiviert is t, we rden beim H inzufüg en von Cli ps zur Spur die relativen Positionen der Clips beibehalt en. W e it ere Info rmati onen fi nden Sie unt er „Verwenden d er Wellenbe arbeit ung” au f Seit e 83.
Zeitac hse 81 Sie können da s Mausrad verwenden, um e ntla ng der Zeitachse zu blättern. Rechtsklicken S ie auf eine Spurscha ltf läche und wähle n Sie Alle Medien a uswäh len , um alle Medienclips in de r Spur auszuwäh len.
82 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro • – Ein geö ffnetes Auge wei s t darau f hin, dass die Spur sichtbar ist. • – Ein geschlo ssenes Auge weist dar auf hin, dass die Spur ausg eblende t ist. Hinzufügen und Austauschen mehrerer Spuren Mit de m Tr a c k M a n a g e r erhalt en Sie mehr Kontrolle über d ie Zeitac hse .
.
84 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro Die Zeitachse nach Einfügen eines Clips auf der Videospu r, wenn die Wellenbear beitung deaktivie rt wurde.
Zeitac hse 85 neue Clip an seinem Platz bef indet , werden alle Clips, auf die die Wellenbe arbeitung angewendet wurde, entsprechend verschoben, wä hrend ihre relativen Spurpositionen zuei nander beibehalt en bleiben. Hinweis: Die W ellenbearb eitung funktioniert auch beim E n tferne n von Clips.
86 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro.
Bearbeiten v on Medien 87 Bearbeiten v on Medi en Videoclips, F otos und Audioclips bilden die Grundlage eines Projekts, und die Bearbeitu ng dieser Elemente ist die wichtigste Fähigkeit, die Sie erlernen können.
88 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro V erw en den der O ptionenp alette im Arb eitsber eich „Bear beiten” Mithilfe der Optionenpalette im Ar beitsbereich Bearbeiten könn en Sie die Medien, Übergänge, Titel, Grafiken, Animationen und Filter ände rn, die Sie der Zei tachs e hinzufügen.
Bearbeiten v on Medien 89 • Farbkorrektur : Erlaubt Ihnen, F arbton, Sättigung, Helligkeit, Kontrast und Ga mma des Videoclips einzustellen. Sie können auc h den Weißabgleich des Vid eo- oder Fotoclips anpassen od er automatische F a rbtonanpassungen vornehmen la s sen.
90 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro • Herunterskalierungsoptionen : Erlaubt Ihnen, das Seitenverhältnis eines Fo t os zu ändern, wenn ein Üb ergang oder Effekt ange wendet wird. • Schwenken und Zoomen : Wend et den Effekt „Schwenken un d Zoomen” auf das aktuelle Bild an.
Bearbeiten v on Medien 91 • Filter anpa ssen : Ermöglic ht Ihnen die F estlegung des Filterverhaltens üb e r den gesamten Clip. • Richtung/Stil : Ermöglicht Ihnen das F estlegen der Richtung und des Stils für Einleitung und Ausleitung des Clips.
92 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro 2 Klicken Sie auf Hinzufügen und w ählen Sie die D ateien aus, d ie Sie umwandeln möchten. 3 Wählen Sie unter Sp eicher n in Ord ner einen Ausgabeordner a us. 4 Wählen Sie unter Dateityp den gewünschten Ausgabetyp aus .
Bearbeiten v on Medien 93 • Markieren Sie ein en Clip im Archiv und z iehen Sie ihn auf die Vide o- oder Überla gerung sspur . Sie können mehrer e Cli ps markieren, indem Sie [U mschalt ] drücken.
94 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro Standardmäßig wird die Größe v on Corel VideoStudio Pro angepasst, um das Seit enverhältn is des Fotos beizubehalten. PSPIMAGE-Dat eien (*.pspima ge) aus Corel PaintShop Pro werden in Corel VideoStudio Pro unterstützt.
.
.
Bearbeiten v on Medien 97 Hinweis: Geben Sie beispi elsweise unter Behal ten den Wert 1 und unter Entfernen den We rt 3 ein. Das bed eutet, dass dieses Inte rvall beibehal ten wird, um fü r die ausgewählten F otos ein Bild zu erha lten und drei z u entfernen.
98 Benut zerha ndbuc h Co rel V ideo Studio Pro Halten Sie die [U mschalttaste ] gedrückt und z iehen Sie das Ende des Clips auf der Zeitac hse an die gewünschte Stelle, um die Wiedergabe geschwindigkeit zu ä ndern.
.
.
Bearbeiten v on Medien 101 2 Zieh en Sie d ie Scrub -Leiste zu dem Punkt, an dem Sie den Clip trennen möchten. Hinweis: Klic ken Si e auf ode r , um den S chneid epunk t gena uer zu se tzen. 3 Klicken Sie auf , um den Clip in zw e i Clips zu trennen.
102 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 4 Um nur den zu gesch nittenen Cli p in der Vo rschau anzuzeigen, drücken Sie [Umschalttaste+Leertaste] oder halten Sie die [Umschalttaste] gedrückt und klick en Sie auf die Schaltfläche Wiedergabe .
Bearbeiten v on Medien 103 So schn eiden Sie ei nen Clip mit dem F eld „Dauer ” zu 1 Klicken Sie auf eine n Clip auf der Zeitachse , um ihn aus z uwäh len . 2 Klicken Sie in der Optionenpalette im Fe ld Dauer auf den Timecode und geben Sie die gewünschte Cliplä nge ein.
104 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro • Bildinhalt erkennt Inhaltsv eränderungen w ie Bewegungswech sel, Kamerabewegungen, Helligkeitsänd erungen usw . und speichert diese in versch iedenen Date ien. In einer MPEG-1- oder MPEG-2- Datei können Szenen nur a nhand von Inhaltsänderungen erkannt w e rden (also mit Bildinhalt ).
Bearbeiten v on Medien 105 Zuschneiden von Videos in mehrer e Clips Die Funk t ion „Video mehrfach zuschneide n” is t eine weitere Methode, um einen Clip in mehrere Segmente aufzus pa lten.
106 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So teilen Sie eine Vide odatei in mehr ere Clips auf 1 Wählen Sie im Arbeit sbereich Be arbei ten den Clip a us, den Sie zuschneiden möchten. 2 Doppelklicken Sie auf den Clip, um die Optione npalette z u öffnen.
Bearbeiten v on Medien 107 8 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis Sie alle Segmente markiert haben, d ie Sie beibehal ten oder entferne n möchten. Hinweis: Zum Mark ieren der Seg mente können Sie [F3 ] un d [F 4] drücke n, währen d Sie das Video a bspiel en.
108 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Speichern zuge schnittener Clips Wenn Sie Änderungen vornehme n (beispielsweise C lips mit der Funk t ion Nach Szenen sc hneiden aut om ati sc h t ren ne.
Bearbeiten v on Medien 109 5 Klicken Sie auf Bearbe iten > Einen Schnappschuss machen . Der Schnappsc huss wird automat isch d em Archiv hinzugefügt und im Arbeitsordner gespeic hert.
110 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 2 Markieren Sie das Optionsfeld C lip verzerren . Die gelben Griff e erscheinen. Führen Sie ei n en oder mehrere der folgenden Schritte aus: • Zi ehen Sie die gelben G riffe an den Ecken , um die Größe des Clips proportional zu än d ern ( A ).
Bearbeiten v on Medien 111 • V oreinst ellungen für den Weißabglei ch : Hiermit wird der Weißpunkt automatisch je nach Lichtverhältniss en oder Szenario gewählt. • Te m p e r a t u r : Hiermit können Sie die Farb t emperatur von Lichtquellen in K e lvin (K) angeben.
112 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 6 Wählen Sie bei Au swahl von Fa r be a u sw ä hl e n die Option Vo r s c h a u , um in der Optionentafel einen V orschaubereich anzu zeige n. 7 Wenn Sie den Cursor auf de n Vorschaube reich ziehen, ändert er sich in ein Pipett ensymb ol.
.
.
Bearbeiten v on Medien 115 Mit zusätzlichen Optionen im Dia logfeld „Schwenken und Zoomen” können Sie dies en Effekt weiter an passen. Klicken Sie au f die Anker - Feld e r , um das Markierungsfeld an feste Positionen im Originalfens t er zu verschieben.
116 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro.
Übergänge 117 Übergänge Übergänge sorgen für gleich mäßige Wechsel im Film von einer Szene zur nächsten. Sie können a uf einzelne Clips oder zwis chen Clips auf allen Spuren auf der Zeitachse a n gewendet werden. Durch di e effektive Benu tzung dieser F unktion können Sie Ihrer Arbeit e inen professionellen A nstrich verleihen.
.
Übergänge 119 So f ügen S ie ei nen Über gang a utom atis ch hi nzu 1 Wählen Sie Einstellungen > Einstellungen > aus und klicken Sie auf die Registerka rte Bearbe iten .
.
Übergänge 121 So lösc hen Sie einen Üb erga ng aus ein em Pro jekt • Führen Sie einen de r nac hstehenden Schritte d urch: • Klicken Sie auf den Übergang, der entfernt werden soll un d drücken Sie [Ent f] . • Rechtsklicken Sie auf den Übergang und wä hlen Sie Löschen .
122 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro.
Tite l und Un tert itel 123 Titel und Untertitel Mit Corel VideoStudio Pro können Sie in Minutenschnelle professionell aussehende Titel mit Spezialeffekten erstellen. Beispielsweise können Sie einen V orspann und einen Abspann, Überschriften oder Unter t itel hinzufügen.
124 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So blen den Sie d en Sc hutzbereich für T itel ein o der aus 1 Klicken Sie auf Einstellungen > Ei nstellungen . 2 Klic ken Si e auf der Reg isterka rte Allgemein auf Darste llung des gesiche rten Titelb ereiches im V ors chaufen ster .
Tite l und Un tert itel 125 Sie können m ehrere Tit el zufügen u nd die At tribute der einzelne n Titel ve rändern. Titelclips können sowohl in T itel- als auch in Video- und Überlagerungsspuren eingef ügt werden. So fügen Sie ein em Projek t einen vore ingeste llten Titel hinzu 1 Klicken Sie auf Titel im Arch iv bere ich .
.
Tite l und Un tert itel 127 nahtl os ei nen End punkt des vo rhande nen Un terti tel-S egment s und den St artp unkt eines neu en Unte rti tel-Se gment s. Klicken Sie auf die Schaltfläche W aveform- Ansicht , um die Audio-Waveform de s Videoclips anzuze igen.
128 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So importieren Sie Untertiteldateie n mit dem Untertitel-Editor 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche Untertiteldatei importieren und suchen Sie nach Untertiteldateie n, die Sie impo rtieren möchten. 2 Klicken Sie auf Öffne n .
Tite l und Un tert itel 129 3 Klicken Sie auf OK . Alle Segmente in der Unt ertitelliste werden in der Titelspur auf der Zeitachse ange zeigt. So speichern Sie Untertiteldateien mit dem Untertitel-E d.
130 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So bearbeiten Sie Titel 1 Wählen Sie den Titelclip auf der Zeitac hse aus un d klicke n Sie auf das Vorschaufenster , um die Ti telbearbeitung zu aktiv ieren.
Tite l und Un tert itel 131 Sie können den T e xt auch mithilfe der Optionenpalette d reh en. Geben Sie auf der Registerkart e Bea rbeit en einen Wert für Grad weise d rehen an , um de n Drehw inkel präzi se fe stzu lege n. So fügen Sie einen T exthin tergrund hinz u 1 Aktivieren Sie das K ontrollkästchen T e xthintergrund .
.
Tite l und Un tert itel 133 So passen Sie die Daue r vo n Titelclips an • Führen Sie einen der nachstehend e n Schritte durch: • Zi ehen Sie auf der Zeitac hse die Griffe d es Clips an die gewünschte Stelle.
.
Grafiken 135 Grafiken Das Grafikarchiv enthält Farbclips, Objekte, Einzelbilder und Flas h- Animationen. Dieser Absch nitt umfasst die f olgenden Theme n: • Hinzufügen von Fa rb clips • Hinzufü.
136 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 4 Klicken Sie auf die R egisterkarte Opt ionen , um die Dauer des Farbclips in der Optionenpalette festzulegen.
Grafiken 137 So wählen Sie einen Hin te rgrundclip im Hintergru n darchiv aus 1 Wählen Sie im Archivbereich die Option Grafik und in der Dropdown-L iste Galerie die Option Hintergrund aus. 2 Wählen Sie einen de r im Archiv angezeigten Hintergründe aus und ziehen Sie ih n auf die Video- oder d ie Überlagerungs spur .
138 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Hinzufügen von Flash-Animationen Machen Sie Ihre Vide os noch lebhafter , indem Sie ihnen Flash - Animationen als Überlagerungsclips hinzufügen.
Grafiken 139 Anpassen von Objekten, Einzelbildern und Animationen V erwenden Sie die unterschiedlichen O ptionen, die auf den Regi sterka rte n Bearbe iten und Attribut zur V erfügung stehen, um Ihr Objekt und Ihr Bild anzup assen. Sie können A nimation hinzufügen, T ransparenz anwenden, Objekt- oder Bildgröße ändern u s w .
140 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro.
Vide ofilter 141 Videofilter Videofilter sind Effekte, die Sie a uf Ihre Clips anwen den können, um ihren Stil oder ihr Erscheinungsbild zu ändern. Filter können kreativ ge nutz t we rd en, um Clip s z u ve rbe ssern oder F ehler in Videos zu korrigieren.
142 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So wen den Si e einen Videofilte r auf ein Foto oder eine n Videoclip in de r Videospur an 1 Klicken Sie im Archiv auf die Scha ltfläche Filter , um die M inia turen der verschiedenen Beispi elfilter anzuzeigen.
Vide ofilter 143 2 Wählen Sie unter den im Archiv angezeigten Miniaturen den Videofilter aus, den Sie als F avoriten markieren möchten. 3 Klicken Sie auf die Schaltfläche Zu F a voriten hinzufügen , um den F ilter der Kat egorie Fa v or i te n hinzuzufügen.
144 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Anpass en von Filt ern Sie kö nnen in C orel VideoStu dio Pro Videofilte r auf ver schiedene Weisen auf Ihre Bedürf nisse abs timme n. Eine Möglich keit is t das Hi nzufüg en von Schl üsselbi ldern z u Clips.
Vide ofilter 145 Hinweis: Sie k önnen das Ma usrad ve rwende n, um die Z eitach se zu vergr ößern oder zu ve rkleinern, damit S i e Schlüs selbilder präz ise einfü gen können. 4 Klicken Sie auf Schlüsselbild hinzufügen , um dieses Bild als Schlüsselbild im Clip festz ulegen.
146 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Hinweis: Sie könne n den Clip mit akt ivie rtem Vid eofil ter im V orschaufenster oder auf ein em externen Ge rät (z. B. TV -Monitor oder DV -Camcorder) bet rachten. Zum Auswählen de s Anzeige mediums klicken Sie auf und dann auf , um das Dialogfeld W ied ergabeo ptionen - Vo rscha u zu öffnen.
Überl ageru ngsclip s 147 Überla gerung sclips Wenn S ie mehrere Überlagerungsspuren hinzuf ügen, können Sie Ihren Film noch kreativer be arbeiten. Sie können Clips über ein Hintergrundvideo legen, wobe i T eile der Überlagerung transparent sind, oder Ihrem Video Obje kte und Rahmen hinzufügen.
148 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Hinweis: Sie könne n auch Farbcli ps als Übe rlage rungs clips verwen den. Weiter e Infor matio nen zum Hinzu fügen w eiter er Spure n finden S ie unter „Hinzufü gen und Au stausc hen mehr erer Spur en” auf Seit e 82.
Überl ageru ngsclip s 149 So positionieren Sie einen Überla gerungsclip neu • Führen Sie einen der nachstehend e n Schritte durch: • Z iehen Sie den Überlagerungsclip auf den gewünschten Bereich im V o rschaufenster . Es wird em pfohlen, den Überlagerungsclip nicht über den Titelschutzbereich hina usre ichen zu lassen.
150 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So le gen Sie die Ausricht ung und G röße des Überlagerungsclips fest • Klicken Sie auf der Registerkarte Attrib ut auf Ausrichtungsoptionen und dann a uf e ine Option, um den ge wüns cht en E ff ek t zu err eic he n.
Überl ageru ngsclip s 151 mithilfe von Überlagerungsspuren aus HD- Vid eos ein Ultra HD-Film (4K) zusammengestellt werden. So fügen Sie HD -Dateien m it Überlagerungsclips zu sammen 1 Wählen Sie im Archiv den Medienordner , d er die vier HD -Dateien enthält, die S ie zusammen stellen möchte n.
152 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Anwenden von Bewe gung auf einen Überlager ungsclip So wenden Sie Bewegung auf den Überlagerungsclip an 1 Wählen Sie au f der Regist erkarte Attrib ut unte r Richtung/Stil die Richtung und d en Stil für die Ein- bzw .
Überl ageru ngsclip s 153 So fügen Sie einem Überlagerungsclip einen Rand hinzu 1 Auf der Regis terkarte Attribu t kli cken Si e auf Maske & Chroma-K ey . 2 Klicken Sie auf die Rand -Pfeiltaste n, um die Breite des R ands für den Überlagerungsclip einzustellen.
154 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So bestimme n Sie die C hroma-Key -Einstellungen für den aktuellen Überla gerungsclip 1 Klicke n Sie au f de r Regist erkarte Attr ibut auf Maske & Chrom a-Key . 2 Klicken Sie auf Überlagerungsoptionen anwenden un d wählen S ie dann in der Dropdo wn-Liste Ty p die Option Chroma-K ey au s.
Überl ageru ngsclip s 155 So fü gen Sie e in Maskenb ild hinzu 1 Klicke n Sie au f de r Regist erkarte Attr ibut auf Maske & Chrom a-Key . 2 Klicken Sie auf Überlagerungsoptionen anwenden un d wähl en Sie dann in der Dropdo wn-Liste Ty p die Option Maskenbild aus.
156 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro.
Bewegungsv erfolgung 157 Bewegungsverfolgung Mit Corel VideoStudio Pro können Sie T rackingpfade in Videoc lips erstellen und bestimmte Elemente im Video verfolgen.
.
Bewegungsv erfolgung 159 3 – Steuer element der Zeitachse Die Vide ozeitach se mi t Zoom -Steuer elemen ten und Steue relem enten zu m Verkürzen/ V erlängern des T r ackings.
160 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Das Auge auf dem T racker gibt de n entsprech enden S tatus an. Wen n der T racker aktiviert is t, wird ein offenes Auge angezeigt und der T racker ist i m V o rschaufenste r zu sehen. Ist er de aktivier t, wird das geschlo ssene Auge angezeigt und der ausgewäh lte T racker ist ausgeble ndet.
Bewegungsv erfolgung 161 So rufen Sie das Dialogfeld „Bewegu n g verfolgen” auf • Führen Sie einen der nachstehend e n Schritte durch: • Wählen Sie ein e Videod atei in der Vid eospu r aus und kli cken Sie auf di e Sc hal tfl äc he Bewegung verfolgen in der Symbolleiste .
162 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 3 Ziehen Sie den T racker an die Stelle des V ideos, die Sie v erfolgen möchten. Im Beispiel wurde der T racker auf das Ge sicht des Jungen gezogen. Der Bereich wu rde vergrößert, um eine Nahaufnahme der Auswahl zu zeigen.
Bewegungsv erfolgung 163 Hinweis: Wenn Sie einen g rößere n Bereic h auswäh len möch ten, klic ken Sie auf die S chalt fläche T racke r als Be reich fe stlegen unter Tr a c k e r - T y p . Form u nd Gr öße des T rackers können Sie d urch Ziehen der Eckpun kte anpasse n.
164 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Abstimmen der Bewegu ng auf einen T rackingpfad Mit der F unktion Bewegung abstimmen können Sie die Bewegung von Überlagerungen und Titeln automatisch auf e inen T rackingpfad abstimmen und so de n Effekt erzeugen , bei dem ein Element eine m anderen folgt.
Bewegungsv erfolgung 165 Element Beschreibun g 1 – Steuere lement für die W iederg abe Schaltfläch e für die Steu erung der Videowi e dergab e. 2 – Steuer element der Zeitachse Die Videoz eitachs e mit Zoom - Steuerelem enten.
166 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Schaltflächen und Optionen zum Abstimmen und Anpassen von Bewegung Schlüss elbild hinz ufü gen: Füg t ein Schlüsse lbild hinz u. Schlüsselb ild entf ernen: En tfernt ein Schlüsselb ild. Zum vo rherigen Schlüs selbi ld gehen: Springt zum zuv or ver fügbar en Schl üsse lbild.
Bewegungsv erfolgung 167 Kontextm enü zum Anpasse n und Abstimmen von Beweg ung Abbrechen : Mit dieser Option kö nnen Sie die Dialogf elder B ewegung anpasse n und Beweg ung abstimmen schließen und am Video v orgen ommene Änderu ngen verwerfen.
168 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So rufen Sie das Dialogfel d „Bewegu ng abstimmen” auf • Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Überlagerungsclip auf der Zeitachse und wä hlen Sie Bewegung abstimmen . So st immen Sie B ewegung auf einen T racking pfad ab 1 Fügen Sie ein Video mit T ra ckingpfad in die Videosp ur ein.
Bewegungsv erfolgung 169 3 Klicken Sie m it der rechten Maustaste auf die Tite lspur und wählen Sie Be wegung abstimmen . Dadurch wird das Dial ogfeld Bewegung abstimmen geöffnet. 4 Wenn m eh rer e T ra cke r vor han de n s ind , wä hle n Si e den T ra cke r aus, der abgestimm t werden soll.
.
Bewegungsv erfolgung 171 Das Ergebnis unse res Beispielprojekts ist weite r unten dargestellt. Sie können die Eige nschaften Ihrer Überlageru ngen und Titel ändern, indem Sie Sc hlüsselbilde r verwenden, de n Tracker ziehen und Werte im Dial ogfeld Beweg ung abstimmen anpassen.
172 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Bewegung anpasse n (D ialogf eld) Element Beschreibun g 1 – Steuere lement für die W iederg abe Schaltfläch e für die Steu erung der Videowi e dergab e. 2 – Steuer element der Zeitachse Die Videoz eitachs e mit Zoom - Steuerelem enten.
Bewegungsv erfolgung 173 So rufen Sie das Dialog feld „Beweg ung anpass en” auf • Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Videoclip auf der Zeit achse und wählen Sie Bewegung anpasse n aus.
174 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 2 Ändern Sie die Form Ihres Bewe gungspfads durch Ziehen vo n Liniensegmenten und Schlüsselb ildknoten.
Bewegungsv erfolgung 175 Hinweis: Schlüsse lbildknoten werde n jedes Mal automatisc h hinzug efügt, wenn Si e zu einem ande ren Bild wec hseln und ei ne Änderun g vorne hmen. Sie können einen S chlüss elbi ldknote n auch erstell en , indem Sie die Scrub-Le iste ziehen und auf die Schal tfläche Schlüsselbild hinzufügen klicken .
176 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Beim Anpas sen eines vorha ndenen Trackin gpfads we rden die vorhandenen Daten eine r a bgestimmten Bewegung im Video in einen allgemeinen B e wegungspfad konvertier t.
Trackingpfade 177 T rackingpfade Sie können in Corel VideoStudio Pro bestimmte Punkte oder Bereiche verfolgen, um einen Bewegungspfad zu erstellen. Diese r Pfa d gibt die P osition des ausgewählten Punkts od er Bereichs innerhalb der Videobildfolge an.
178 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 3 Zieh en Sie d ie Scrub -Leiste zu dem Punkt, an dem Sie den Pfad anpassen möchten. 4 Ziehen Sie den T racker an die neue P osition des Schlüsselbilds. 5 Klicken Sie auf die Schaltfläche Bewegung ve rf olgen , um den Pfad zurückzuverfolgen.
Trackingpfade 179 So se tzen Si e T r ackingpfa de zur ück Sie können den ak t uellen T rackingpfad zurücksetzen und einen n e uen Bereich zum V erfolgen auswählen, indem Sie einen der folgenden Schritte durchführen: • Ziehen Sie den T rackingpunkt an eine andere Stelle.
180 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 2 Ziehen Sie den T racker an die Stelle des V ideos, die Sie v erfolgen möchten. In unserem Beispiel wird der zwei te T r acker an eine f eststehende Fischleite r am See gezogen. 3 Klicken Sie auf die Schaltfläche Bewegung ve rf olgen .
Trackingpfade 181 4 Klicken Sie auf OK . Zum Entfernen eines Trac kers wählen Sie den Tracker au s und klicken auf die Scha lt fläche T racker entf ernen . So be nennen Si e T racke r um 1 Wählen Sie einen T racker aus und klicke n Sie auf die Schaltfläche T racker umbenennen .
182 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 2 Passen Sie die Position des angepasste n Objekts an, indem S ie einen der folgenden Schritte durchführe n : • Wä hlen Sie in der Dropdown -Liste Pos i t io n e ine Option aus. • Zi ehen Sie den Marker d es angepass ten Objekts im V orschaufenster an die gewünschte Po s ition.
Trackingpfade 183 So können Sie T eile von verfolgten Objekten weichzeichnen 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche Mosa ik anwenden . Der künftige unscharfe Bereic h wird im Vorschaufenst er als Raster ange zeigt . 2 Passen Sie die Größe des R asters so an, da ss die T eile abgede ckt werden, die Sie w eichzeichnen möc hten.
184 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Der Bereich des verfolgten Obje kts weist einen mosaikähnlic hen Effekt auf, wenn S ie das Video im Vorschaufenster des Hauptprogramms anzeige n.
Trackingpfade 185 So sp eichern Sie T racking pfade im D ialogfeld „B ewegung verfolgen” 1 Wählen Sie den Namen eine s T rackingpfads aus und klicken Si e auf d ie Sch altf läche In Pfadbibliothek speichern . Das Dialog feld In Pfadbib liothek speic hern wird geöffnet.
186 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So exportieren Sie Pfade aus der Pfadbibliothek 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche Pfa d expo rtier en . Das Dialogfeld Pfad ex portieren wird g eöf fn et. 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen , um die Pfaddatei ausz uwählen .
Audi o 187 Audio Sound ist eines der ausschlaggebenden Elemente für den Erfolg Ihrer Videoproduktion. Mit Core l VideoStudio Pro können Sie dem Projekt Musik, Komme ntare und Soundeffekte hinzufügen. Die Audiofunktion in C orel V ideoStudio Pro besteht aus vie r S puren.
188 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Hinzufügen von Audiodateien Sie können Ihrem Projekt Aud ioda teien auf die folgende n Art en hinzufügen: • Fügen Sie Audiodatei en von einem lokalen L a ufwerk oder Netzwerk-La ufwerk zum Archiv hinzu.
Audi o 189 4 Klicken Sie auf Start u nd beginnen Sie mit de m Sprechen in da s Mik rof on . 5 Drücken Sie [Es c] oder [Leer] , u m die Aufnahme zu beenden. 6 Am best en ne hme n Si e de n F ilm ko mme nta r in Sit z unge n v on 10 bis 15 Sekund en auf.
190 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So trennen Sie eine Audiospur von einem Vide oclip 1 Wählen Sie den Videoc lip aus. 2 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Vide oclip und wählen Sie Audio trennen aus. Dadurch wird eine neue Audiospur erstellt.
.
192 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Zuschneiden un d Ausschneiden von Audioclips Nach der Aufnahme von Stimme oder Musik könn e n Sie die Audioclips auf de r Zeitachs e ganz einfach zuschneiden.
Audi o 193 Audioclips strecken, um sie in da s Projekt einzupassen. Mit der Funk t ion zum Strecken hört sic h der Audioclip so a n, als würde er mit einer langsameren Geschwindigkeit wie d ergegeben. Wenn Sie einen Audioclip um 50–150 % strecken, wird der Ton nicht verzerrt.
.
Audi o 195 Einstellen von Stereokanälen Stereodateien (zwe i Kanäle) haben zwei Wellenf ormen, eine für den linken und eine für d en rechten Kanal.
196 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro V erw enden des Surrou ndsound-Mix ers Im Gegensat z zur Stereowi edergabe , für die zwei Audio kanäle verwendet werd en, verfügt das Surroun d sound-System über f ünf separate Audio kanäle, die in ein er Datei kodiert si nd und über fünf Lautsprech er sowie einen Subw oofer ausgege ben werden.
Audi o 197 3 Klicken Sie auf Bearbe iten . 4 Klicken Sie im Dialogfeld Profiloptionen bearbeiten auf di e Regi sterka rte Kom pr imie r ung . 5 Wäh len Si e in der Drop down -Liste Audioformat die Option Dolby Digi tal-Au dio aus. 6 Wählen Sie im Bereich Audioeinstel lungen im Dro pdown- Liste nfeld Audiotyp die Option 3/2( L,C,R,SL,SR) aus.
198 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Um einen Au diokan al zu verdop peln, klicken Si e auf die Sch altflä che Soundmischer in der Symb olle iste . Klic ken Sie auf die R egi sterk art e Attribut un d wähle n Sie A udiokanal verdoppeln . Wähle n Sie au s, welc hen Audiokanal Si e verdoppeln möch ten: Li nks ode r R echts .
Audi o 199 Hinweis: Ein A udiof ilter kann a ngep asst we rden, wenn d ie Schalt fläche Optionen akti vier t ist . Kli cken S ie a uf „Opt ionen”, um ein Dialogf eld zu öffnen, in dem Sie die Einstell ungen für einen bestimmt en Audiofil ter definieren können.
200 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro.
Malstudi o 201 Mals tud io Das Malstudio ist eine F unktion von Corel V ideoStudio Pro, mit der Sie Malerei, Zeichnungen oder Schrift als Animationen od er Standbilder aufzeichnen können, um s ie als Überlagerungseffekt auf Projekte anzu wenden.
202 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Grundlagen zur Be nutzero berfläche des Malstud ios Elem ent Bes chreibu ng 1 – P i n s e l st är k e Definiert die Dicke I hrer P insel spitz e mi t eine r Reih e von Schiebere glern und einem Vorschaufeld.
.
204 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So st arten Sie da s Malstudi o • Klicken Sie auf Wer k z eu g e > Malstudio . Scha ltfläch en „Aufnahm e starten ” und „Sch nap psch uss ” : Zeich nen die Malsitzun g auf oder fü gen das Bild d er Galerie hinz u.
Malstudi o 205 So importieren Sie Animationen und Bilder in das Archiv • Wähle n Sie im F enster Mals tudio die Miniatu ren aus, die Sie in die Galeri e auf n ehmen möchten, und klicken Sie a u f OK . Die Animationen und S ta ndbilder werd e n von Corel VideoStudio Pro automatisch dem zurzeit ausgewählten Ordner im Archiv hinzugefügt.
206 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Erstellen von Bildern u nd Animationen Sie können im F enster Ma lstudi o Animationen aufzeichnen od er Standbilder speichern.
Malstudi o 207 Hinweis: Sie k önnen das S tandbil d als Anfa ngs- od er Endcl ip Ihre r Animati o n verwende n . So legen Sie die Pins eleinstellu ngen fes t 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche Einstellungen . 2 Ändern Sie die Pinseleigenschaften, um den gewünsc hten Pinselstrick-Effekt zu erzeugen.
208 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro.
FastFlick 209 Fa s t F l i c k Corel bietet eine schnelle und e infache Möglichkeit zum Erstellen eigener Filme a n. Mit Corel ® FastFlick ™ können Sie im Handumdrehen ein beeindruckendes Projekt zusammenstellen. Dazu müssen S ie lediglich eine V orlage auswählen, Medien c lips hinzufügen und den Film speichern.
.
FastFlick 211 So fügen Sie Medienclips hinzu 1 Klicken Sie auf die R egisterkarte Medien hinzufügen . 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche Medien hinzufügen . Das Dialog feld Medien hinzufügen wird geöffnet. 3 Wählen Sie die M ediendateie n aus, die Sie hinzufü gen möchten, und klicken Sie auf Öffnen .
212 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche Titel be arbeiten oder doppelklicken Sie im Vo rs chaufenster auf den T itel. 3 Zum Ändern des Schriftstils wähl en S ie in de r Drop down-L iste Schri ftart eine S chriftart aus.
FastFlick 213 Sie können auch in d a s Feld T ranspar enz klicken und eine n neuen Wert eingeben. 8 Zum Verschieben des Titels ziehen Sie d as T extfeld an ein e neue Position auf dem Bildschirm. 9 Um das Bearbe iten eines Titels zu beenden, klicken Sie auf eine Stelle außerhalb de s T extfelds.
214 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 2 Klicken Sie in der Liste Musikoptionen auf eine Au diodatei. 3 Klicken Sie auf die Schaltfläche Nach oben oder Nach unten , um die Reihenfolge der Audio dateien zu ändern .
.
216 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 3 Wäh len Si e in der Drop down -Liste Profil ein e Option aus. 4 Geben Sie im Feld Dateiname e ine n Da tei na men ein . 5 Geben Sie im Feld Dateiort den Spe icherort fü r die Datei an. 6 Klicken Sie auf Film sp eichern .
FastFlick 217 Wenn Sie sich anmeld en müssen, wird die Sc haltfläch e Anmelden angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfläche, um sich anzumelden. Wenn Sie sich zum ersten Mal anmelden , werden Sie aufgefordert, die V erbindung zwischen Corel VideoStudio Pro und dem Online-Konto zu autorisieren .
218 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro.
Bilds chirm aufz eich nung 219 Bild schirmaufz e ichn ung Zeichnen Sie mit der Bildschirmaufzeichnungsfunktion in Corel VideoStudio Pro Computeraktionen und Ma usb ewegungen auf . Mit dieser F unktion können Sie in wenige n, einfachen Schritten Videos erstellen, für die e ine visuelle Da rst ellung erforderlich ist.
220 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Grundlagen zur S ymbolleiste fü r die Bildschi rmaufzeichnung Bildschirm aufzeichnen Konfigurieren Sie zuerst die Vide oeinstellungen, bev or Sie die Bildschirmaufzeichnung v ornehmen.
Bilds chirm aufz eich nung 221 So konfigurieren Sie die Videoeinstellungen 1 Klicken Sie auf Einstellungen . 2 Lege n Sie u nter Dateieinstellungen die folgen den Angaben fest: • Datein ame : Geb en Sie für Ihr Projekt einen Dateinamen ein . • Spe ichern unter : Le gen Sie de n Spe ich ero rt fü r die Vide oda tei fest .
222 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 5 Unter Steuerungseinstellungen sind folgende Optionen verfügbar: • Mausklickanimation : Ermöglicht das Einbeziehen v on Mausklicks in die Bildschirmaufnahme. • T a staturkürzel F10/F11 aktivieren : Schaltet die T as tenkürzel für die Bildschirmaufzeichnung e in und aus.
Bilds chirm aufz eich nung 223 Alle Aktivitäte n innerhalb des angegebene n Aufzeichnungsbereichs werden erfa sst. Die Bildschirmaufzeichnung be ginnt nach der Rückwärtszählu ng. Hinweis: Sie k önnen F10 drüc ken, um die A ufnahme anzuha lten und F11 , um di e Bildschirma ufzeichnung anz uhalten oder fortzu setzen.
224 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro.
Stop- Mot ion-A nima tion 225 Stop-Mo tion- Animat ion Mit auf ge nom me nen B il de rn v on D V/H DV -C amc ord er n, Webca ms oder DSLR-Kameras oder mit importierten F otos können Sie direkt in Corel VideoStudio Pro St op-Motion-Animationen e rst ellen und zu Videoprojekten hinzufügen.
.
Stop- Mot ion-A nima tion 227 Eine Serie mit Ihrer DSLR im Automatik-/Dauermodus gemachter Fotos ist ein gutes Beispiel für Stop-Motion- Animationsprojekte. So geben Si e Ihr Stop -Motion-An imationspro jekt wieder • Klicken Sie auf Wi eder gabe . So speichern Sie Ihr Stop-Motion-Animationsprojekt • Klicken Sie auf Speichern .
228 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Stop-Motion-Ein stellungen (Regis terkarte) • Bilddauer : Mit dieser Option können Sie die Belichtungsze it f ür jedes Bild wählen. Eine hö here Bildrate bewirkt eine kürzere Belichtungszeit für jedes Bild.
.
230 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Element Beschreibun g 1 – Mod us Zeigt Inform atio nen zum a usg ewählten Kamer amodus a n. 2 – Bildqu alität Damit können Sie die B ildgröß e und - qualität fes tlegen.
Stop- Mot ion-A nima tion 231 7 – Blende Zeigt die Blen de neinstell ungen der Kamera an. Diese Option ist deaktiviert, wenn sich die DSL R im P- oder Tv-Mod us be findet. 8 – Verschlus szeit Zeigt die Verschlu sszei teinst ellung en der Kamera an.
232 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro DSLR-G eräte, di e Stop-M otion u nterstützen Canon EOS-1Ds Mark III, EOS-1D Mark IV , EOS-1D Mark III, EOS 1D X, EOS 5D Mark III, EOS 5D Mark II * , EO.
Speichern und Freigeb en 233 Speic hern und Fre i g e b en Das fertige Filmprojekt könn e n Sie nun speichern und freigeben. Beim Speichern des Projekts werden alle Dateien kombiniert und es w ird eine einzige Vid eodatei erstellt . Dieser V o rgang wird als Rendern bezeichnet.
234 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Auswählen einer Freigabe-Option Corel VideoStudio Pro enthält die folg enden Freigabekategorien: • Computer : Speichern Sie den Film in ein em Dateiformat, das die Wie dergabe auf Compu tern ermöglicht.
Speichern und Freigeb en 235 • VideoStu dio-Proj ekt : Wenn Sie zu Beginn des Projekts die Optionen Datei > Neues HTML5-Projekt ausge wählt ha ben, können Sie eine K opie im programmeigenen Corel VideoStudio Pro-Format (*.
.
Speichern und Freigeb en 237 Die Statusleiste für Rendern Speicher n in Videodat eien für Mobi lgeräte Sie können Filmprojekte in Da t eiformaten speichern, di e Sie auf einer Vielzahl von Mobilge räten wiedergeben könne n, beispielsweise auf Smartphones, T ablets und Spielekonsolen.
238 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro • Spie lko i nsole : Erstellen Sie mit PSP Geräten kompatible MPEG 4 AVC -Vi d e od a t e i e n. 3 Wäh len Si e in der Drop down -Liste Profil ein e Option aus. 4 Geben Sie im Feld Dateiname e ine n Da tei na men ein .
Speichern und Freigeb en 239 Sie können HTML 5- Videoprojekte direkt in Clo ud-basierten Speicherdie nsten wie Dropbox u nd Google Drive speichern. Weitere Informationen zum Freigeben über diese C loud-basierten Dienste finden Sie in der Hilfe zu Dropbox oder Google Drive.
240 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 5 Legen Sie eine de r folge nden Optionen fest : • N ur V orschaube reich erstellen : Rendert nur den Abschnitt des Videos, der im Vorschaubereich zwischen den Zuschneidemarkierun gen ausgewählt ist.
.
242 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So laden Sie ein Vide o in Y ou T u be, Facebook, Flickr oder Vimeo hoch 1 Klicken Sie im Arbeitsbereic h Ausgeb en auf die Schalt fläche Web .
Speichern und Freigeb en 243 • SmartR ender akt iviere n : Analysiert, ob Abschnitte eines Vide os bereits gerendert wurden, und re ndert nur die neuen oder überarbeiteten Abschn itte. Dadurch können Si e beim Rendern viel Z eit spa ren. 6 Klicken Sie auf Start .
244 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro • MP EG-2 • A V C/H.264 • WMV • MVC 3 Wäh len Si e in der Drop down -Liste Profil od e r For m a t eine Option aus. Wenn Sie ei n benutzerdefiniertes Profil erstellen möchten, klicke n Sie auf die Schaltf läche Benutzerdefinierte s Profil erstellen .
Speichern und Freigeb en 245 Drücken Sie die [E sc] -Taste, um das Rendern abzubrechen. Beim Rendern des Videos wird e ine Statusleiste angezeigt. Mit den Schaltflächen in der Statusleiste können S.
246 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 2 V erge wissern Sie sich, da ss das Kontrollkästchen Nur V o rschaubereich ers tellen aktiviert ist. 3 Klic ken Si e im Pla yer -B ereich a uf Projekt . 4 Wählen Sie einen B ereich aus, indem Sie die o ra ngefarbigen Zuschneidemarkierungen an die gewü nschte n Start- und Endpunkte zi ehen.
Speichern und Freigeb en 247 4 Geben Sie im Feld Dateiort den Spe icherort fü r die Datei an. 5 Legen Sie eine de r folge nden Optionen fest : • N ur V orschaube reich erstellen : Rendert nur den Abschnitt des Videos, der im Player -Bereich zwis chen den Zuschneidemarkierungen ausgewählt is t.
248 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 4 Klicken Sie auf die Sch altfläche Benutzerdefiniertes Profil erstellen . 5 Klicken Sie im Dialogfeld Neue Profiloptionen auf d ie Registerka rte Corel Video Studio und geben Sie im Feld Profilname einen Namen ein .
Brenn en von Dis ks 249 Brennen von Disk s Mit Corel VideoStudio Pro können Sie Projekte als DVD-, AVCHD- oder Blu-ray -D isk brennen. Sie können Ihr Projekt aber auch auf eine SD- Karte exportieren.
250 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Ein neues F enst er wird angezeigt, in dem Sie die Disk-Ausgabe anpassen können. Element Besc hreibung 1 – P ositi onss chiebe regler Ermögli cht das Springen z u bestimmt en Szenen.
.
252 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 5 Klicken Sie auf Speiche rn . Hinweis: Ein Häkc hen auf der Schal tfläc he für das Disk-Format weist dar auf hin, dass da s Disk-Projekt g espeichert wurd e. Klicken Sie auf die zuvor ausge w ählte Schal tfläche für das Disk-Fo rmat, um mit der Dis k-Ausgabe for tzufahren.
Brenn en von Dis ks 253 2 Klicken Sie auf Öffne n . Sie können auc h Videos von DVD-, AVCHD - und BDMV- D isks hinz ufü ge n. Zudem haben Sie die Möglichke it, Videoclips und VideoStudio Pro-Pro jekte mithilfe des Posit ionsschiebere glers, mit Markierungsanfan g/-ende sowie mit den Navigationsst euerelementen zu schneiden.
254 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Jedes Kapitel ist wie ein Lesezeichen für einen Videoclip und w ird als Video-Miniatur in einem Untermenü darge stellt. Wenn auf ein Kapitel geklickt wird, begin nt die W iedergabe de s Videos beim a usgewählten Kapitel.
Brenn en von Dis ks 255 3 Zieh en Sie d en P ositio nssch iebereg ler , um zu einer Szene zu gehen, die Sie als Kapitelpunkt definieren möchten und klicken Sie auf Kapitel hinzufügen . Sie können auc h auf Kapitel automatisc h hinzufügen klicken, um VideoStudio Pro automatisch Kapitel ausw ählen zu lass en.
256 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So wenden Sie eine Me nüvor lage a n 1 Wählen Sie auf der Seite 1 Medium hinzufügen die Option Me nü erst ellen un d klicken Sie auf Wei t e r . Sie werden auf die S eite 2 Menü und V orschau weitergeleite t.
Brenn en von Dis ks 257 So füge n Sie Bew egung smen üs hinzu 1 Wählen Sie au f der Regist erkarte Bearbeiten die O ption Bewegungsmenü aus. 2 P assen Sie die Dauer der V ideo-Miniatur an, indem S ie im Feld Daue r die An zahl der Sekunden fest legen.
258 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So können Sie di e Größ e von Menüobjekt en ändern, diese drehen u nd ve rzerren • Klicken Sie im V orschaufenster auf das Menüobjekt und ziehen S ie die Griffe oder K noten.
Brenn en von Dis ks 259 • Vertikal zentrieren : V ersc hiebt alle ausgewählten Objekte vertikal zur Mitte des o bersten/untersten Objekts. • Horizo ntal zentrieren : V ers chiebt alle ausgewählten Objekte horizontal zur Mitte des Objekts ganz links/rechts.
.
Brenn en von Dis ks 261 In diesem Be ispiel hat Clip 1 drei Kapitel; w enn Sie auf die Vid eo- Miniatur für Clip 1 klicken, gelangen Sie zum Untermenü 1. Wie Sie se hen, si nd Cl ip 2 ke ine Ka pit el z uge ord ne t; wenn Sie au f Cl ip 2 klicken, beginnt die Vid eowiedergab e beim Anfang.
262 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro So erst ellen Sie ein e Menüvo rlage : 1 Klicken Sie auf der Registerkarte Bearbe iten der Se ite 2 Menü und Vo r s c h a u au f Anpass en .
.
264 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Brennoptionen • Disk-Brenner : Legt die Einstellungen für das z um Brennen verwendete Gerät fest. • Label : Mit dieser Option könne n Sie einen Volume-Namen für die Blu-ray-Disk/DVD ein geben. Das Label da rf maximal 32 Ze ichen enthalten.
Brenn en von Dis ks 265 kopieren zu müssen , wählen Sie „DVD - Video (sc hnell wiederbearb eitbar)” , das noch de m Industriestan dard entsp richt und bei der Arbeit mit Set- T op-DVD-Playern und Computer -DVD- ROM eine sehr hohe Kompatibilität besitzt.
.
Brenn en von Dis ks 267 Kop ieren ei ner Disk -Image-Dat ei Eine Disk-Ima ge-Datei ist eine einz elne Datei, in der der ges amte Inhalt und die Dateistrukt ur einer Disk gespeichert sind.
268 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro 5 Klicken Sie auf Kopieren , um den Kopiervorgang zu starten. Klicken Sie auf , um Brenneinstellungen festzulege n. Erst elle n von Di sk-Lab els Erstellen und drucken Si e Disk-Labels, Hülle n und Inlays in Corel VideoStudio Pro.
Brenn en von Dis ks 269 Optionen zur Erstellung von Disk-Labels Beim Entwerfen eine s Disk-Labels habe n Sie folgende Optionen: •D a t e i e n • Disc- Label lad en : Öff net ein zuvor g espeic hertes Disk -La bel- Projekt. • Disc-Label speichern : Speichert ein Disk-Label-Projekt.
.
Tastenkü rzel 271 T astenkü rzel Dieser Absch nitt umfasst die f olgenden Theme n: • T astenkürzel für Menübefehle • T astenkürzel für den Arbeitsbereich • T astenkürzel für den Navigat.
272 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro T ast enkürz el für den Arb eitsber eich T astenkürzel f ür den Navigationsbe reich F1 Hilf e Alt + F10 Zum Arb eitsbere ich Aufnahm e gehen Alt + F11.
Tastenkü rzel 273 Strg + R W iederhole n Strg + L Systeml a utstärke S Video teilen T ab Zwis chen Zusc hneidegr iffen un d Scrub-Lei ste wechse ln Eing eben Wenn der link e Zusc hneidegri ff akt iv ist, drücke n Sie [T ab] ode r [Eingab e] , u m zum rech ten Gr iff zu w echs eln.
274 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro T astenkürze l für d ie Zeitachs e Strg + A Alle Clips in der Zeitach se ausw ählen Einzeltitel : Im Bearb eitungsm odus alle Buchstab en auswähl e n .
Tastenkü rzel 275 T astenkürzel für „ V ideo mehrfach zuschnei d en” T astenkürzel für Layout-E instellungen T astenkürzel für die Bildschirmaufzeichnung Entf Löschen F3 Mar kieru ngsanfa .
Andere T a stenkür zel ESC Aufzei chnen, Au fnehme n, Rende rn stopp en ode r ein Dial ogfeld sch ließen, oh ne Ände rung en vor zuneh men. Falls Sie auf die Vollbildvorsc hau umges chaltet ha ben, drüc ken Sie [Es c] , um zu m Corel V ideoStudio Pro - Arbeitsber eich zur ückzukehr en.
DV-auf-DVD-A ssistent 277 DV -a uf-DVD - Assis tent Mit de m DV -auf-DVD -Assi stenten können Sie Videos von FireW ire- kompatiblen DV - und HDV -Camcordern aufnehmen, eine Themenvorlag e hinzuf ügen und dann au f DVD brennen. Dieser Video-Bearbeitungsmod us bietet einen schnellen und direkten W eg, um Ihre Videos auf eine DVD zu übertra gen.
278 Benutz e rhandbuch Corel Vi deoStudio 4 Geben Sie an, ob Sie alle Videos auf Band b re nnen ( Ganzes B and brennen ) oder das DV -Band durchsuchen ( Szenenerkennung ) möchten. So bren nen S ie das ganz e Band 1 Wählen Sie Ganzes Ban d brennen aus und geben Sie dann un t er Daue r die Spield auer des Bands an.
DV-auf-DVD-A ssistent 279 DV -au f-DV D -Ass ist en t 3 In der Story boardansicht wäh len Sie jede Sze ne aus, die Sie in Ihren Film einfügen mö chten und klicken Sie a uf Szene markiere n .
280 Benutz e rhandbuch Corel Vi deoStudio V orlage n anwenden und auf DVDs brenn en Wählen Sie eine Stilvorla ge, le gen Sie Einstellungen fest und brennen Sie Ihre Filme a uf DVD. So verw ende n Sie eine Stilv orl age un d bren nen da s Erge bni s auf DVD 1 Bestimmen Sie einen V olume-Namen und ein Aufnahmeformat für Ihren Film.
.
.
Glossar 283 Blende Mit dieser Kameraeins tellung wird die Größe d e r Öffnung im Objektiv gemessen. Si e bestimmt die Lich tmenge, die in die Kam era gelangt. Die Blendeneinstellung w ird als Blendenzahl im Forma t f/Zahl angegeben. Beispi el: f/22.
284 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Datenra te Die Menge a n Daten, die pro Sekunde von ei ner Computerkomponente zu einer anderen übertra gen wird. Diese Datenraten variieren je nac h Medientyp. DNLE Digital Non-Linear Editing (digitales nic htlineares Bearbeiten).
Glossar 285 Effekt In Corel VideoStudio Pro ist ein Ef fekt ein spezielles vom Computer erzeugtes Attribut, das auf Videoclips angewendet wird und die Erscheinung und die Qua litä t des Videos ändert, um eine entsprechende Wirkung zu erzielen. Einzelbilder Ein einzelnes Bild in eine m Film.
286 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro HTML5 Eine Version des HTML - Standards (Hypertext Markup Language), die im Vergleich zu den vorherigen V ersionen mehr Funktione n unterstützt. HTML5 e ignet sich besonde rs für die Integrat ion von Audio- und Video dateien in Interne tseiten.
.
288 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro NTSC/PAL NTSC ist der Vi deostandard in Norda merika, Japan, T aiwan und einigen anderen Re gionen. Die Bildra te beträgt 29,97 fps. PAL dagegen wird in Europa, Australien, Neuseeland, China, Thailand und anderen asiatisc hen Ländern verwendet.
Glossar 289 Zuweisen von unte rsc hiedlichen Effektstufe n auf die Start- und Endbilder zu einer sich ändernden Erscheinung des Videos vom Start- zum Endbild.
290 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Szenen Eine Szene bezeichnet eine Reihe von fortlaufenden B ildern. In Corel VideoStudio Pro w erd en Szenen, die mit der Fu nktion Nac h Szenen sch neiden aufgenommen wurden, na ch Aufnahmedatum und -uhrzeit unterschieden.
Glossar 291 Verknüpfung Eine Methode, zuvor gespeicherte Daten in einem anderen Programm zu speichern, ohne das s s ich die Größe der re sultie renden Datei signifikant ändert.
292 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Zuschneiden Der Vorgang des Bearbeiten s oder Zuschneidens eines Videoclips. Videos können Bild für Bild zugeschnitten werden.
Index 293 Index Zahl en 3D-Video Hinzufügen von Clips zur Zeitachs e 93 Markieren von Dateien als 3D 73 Speichern 243 4K 150 , 290 A Aktualis ierung der Anwendung 17 Analoge Videos 47 Ändern der Gr.
294 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Pfade 184 Sortieren von Medien 72 Audio 187 Hinzufügen zu Projekten 188 Speichern v on Dateien 235 Audio normalisieren 265 Audio trennen 89 Audio-Normali.
Index 295 D Diashows Fast Flick 209 Tuto rial 1 Discovery Cent e r 22 Disk -Image-D ateien 267 Dokumentationskonventionen 19 Dreh en Text 130 , 131 Videoclips 88 DSLR-K amera, A ufnehmen von 44 DV-auf.
.
Index 297 Hinzufügen von C lips 92 HTML5 Erstellen von Projekten 51 Hintergrundspur 81 Speichern von Proje kten 238 I Importieren 1 , 48 Archiv 71 Audiodateien in Archiv 188 Medien in Archiv 69 Inter.
.
Index 299 Reduzie ren von Wackeln 141 Regi sterk arte "Attri but" 90 Rendern 51 , 233 Rippen von Audio 189 Rückgängigma chen 60 S Schlüsselbilde r 144 Schnappschuss 108 Schnellere Bearbei.
Stop-Motion 225 Aufnahmeeinstellungen 227 Bilder importieren 226 Erstellen 225 Öffnen 228 Projekteinstellungen 225 unterstütz te DSLR-Ka meras 232 Storyboardansicht 77 Strob oskop-E ffek t 95 Suchen.
Index 301 U Übergang durch Auflösen 117 Übergang durch Ausble nden 117 Übergang durch Überbl endung 117 Übergänge 117 Anwenden auf mehrere Clips oder Fotos 119 aut oma ti sch es Hinz uf üge n .
302 Benutze r handbuch Corel VideoStudi o Pro Vorschaubereich 59 W Wackelreduzierung 141 Weichzeichnen von Bereichen 183 Weißab g leich 11 0 Wiede rgabege schwin digkeit/ Zeitra ffer 95 Wiedergebe n .
Benu tzerha ndbu ch Corel® Video Studio ® Pro X7 © 2 014 C orel Co rporat ion. Alle Rech te vorbeha lten. Corel, das begleitende Corel-Log o und alle Komb inationen mit dem Ballon-L ogo von Core l,.
Diese s Benutz erhandbuc h darf ohne vorheri ge schrift liche G enehmigun g von Co rel Corpor ation w eder teilwei se noch vol lständig kopiert, fotokopiert, v ervielfältigt, über setzt oder auf ein elektronische s Medium oder in m aschinenles bare Form übert ragen werde n.
.
Italiano 314 Non utilizzare il dispositivo all'aperto durante un temporale Per evitare la folgor azione o il malfunzionamento del dispositivo. Utilizzate batterie, caricabatteria, ac cessori e fo.
.
Italiano 316 A ttenzione Il mancato rispetto delle precauzioni e regole di sicurezza potrebbe causare lesioni o danni Non usate il dispositivo vicino ad altri dispositivi elettronici • La maggior parte dei dispositivi elettronici utilizzano segnali a radiofrequenza.
.
.
Italiano 319 F ate attenzione e utilizza te i dispositivi mobili in maniera consona Mantenete il dispositivo asciutto • L ' umidità e i liquidi potrebbero danneggiare parti del dispositivo o i circuiti elettronici. • Non accendete il dispositivo se è bagnato .
.
.
.
.
Italiano 324 • Controllate regolarment e che i vostri account non siano oggetto di uso non autorizzato o sospetto. In caso di tracc e di uso scorretto delle vostre informazioni personali, contattat e il vostro gestore per eliminare o modificare le informazioni dell ' accoun t.
.
.
Italiano 327 Esonero di responsabilità Parte del contenuto e alcuni servizi accessibili tramite questo dispositivo sono di proprietà di terzi e sono protetti da copyright, brev etto, marchio commerciale e/o leggi sulla proprietà intellettuale . T ali contenuti e servizi sono forniti unicamente per uso personale non commerciale.
.
Қазақ тілі 329 Қауіпсіздік ақпар аты Осы қауіпсіздік ақпараты мобильді құрылғыларды қамтиды. Кейбір мазмұн құрылғыңыз үшін қол ж етімді болмауы мүмкін.
Қазақ тілі 330 Найзағай кезінде құрылғыңызды сыртта пайдаланбаңыз Бұлай істеу т ок соғуына немесе құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін.
Қазақ тілі 331 • Батареяны металл заттарға тигізбеңіз, себебі олардың + және – ұштары байланысып, батареяны уақытша немесе бір жола зақымдауы мүмкін.
Қазақ тілі 332 Абайлаңыз Қауіпсіздік шараларын қолданбау және ережелерді сақтамау ауыр жар ақатқа немесе мен.
Қазақ тілі 333 Құрылғыға ауыр түтін әсерін тигізбеңіз Бұлай істеу құрылғының сыртын зақымдауы немесе оның дұрыс жұмыс істемеуіне әк елуі мүмкін.
Қазақ тілі 334 Көлік жүргізгенде ұялы құрылғыны пайдалануға қатысты барлық қауіпсіздік ескер тулері мен ереж.
.
Қазақ тілі 336 Құрылғыңызды магнитті өрістер жанында сақтамаңыз • Құрылғыңыз істемей қалуы мүмкін немесе батарея магнитті өрістерден зарядсыздануы мүмкін.
Қазақ тілі 337 Қайталама әрекеттер ден шығатын жарақаттардың тәуекелін азайту Пернелерді басу , экранда таңба.
Қазақ тілі 338 Боямаңыз немесе құрылғыңызға жапсырмалар жабыстырыңыз • Бояу және жапсырмалар қозғалатын бөліктеріне к едергі келтіріп, дұрыс жұмыс істеуіне жол бермеуі мүмкін.
.
Қазақ тілі 340 Кабельдерді күтіп ұстаңыз • Құрылғыға кабельді қосқанда, кабель тиісті жаққа қосылғанын тексеріңіз.
Қазақ тілі 341 Зиянда бағдарламалар және вирустар Құрылғыны зиянды бағдарламалардан және вирустардан қорғау үшін мына пайдалану туралы кеңест ерді орындаңыз.
.
Қазақ тілі 343 Осы өнім батареяларын сәйкесінше жою (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Батареяд.
Қазақ тілі 344 Жауапкершіліктен бас тар ту Осы құрылғыда қатынауға болатын кейбір мазмұн мен қызметтер үшінші.
Қазақ тілі 345 Үшінші тарап к ез келг ен уақытта т оқтатылуы немесе үзілуі мүмкін және Samsung қандай да бір мазмұн.
한국어 346 안전을 위한 주의 사항 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 이 설명서에 언급된 안전 관련 내용 중 일부 항목은 특정 제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다.
.
한국어 348 제품이 손상되지 않도록 주의하세요. • 제품을 너무 낮거나 너무 높은 온도에서 보관하지 마세요. • 제품을 너무 높은 온도에서 보관하면 제품이 고장 나거나 배터리 수명이 단축될 수 있습니다.
한국어 349 제품으로 눈, 귀 등 신체를 찌르거나 제품을 입에 넣지 마세요. 신체에 심각한 상해를 입거나 질식의 위험이 있습니다. 고장 나거나 액이 새는 Li-Ion 배터리는 만지지 마세요. Li-Ion 배터리의 안전한 처리 방법은 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요.
.
한국어 351 제품에서 이상한 냄새나 소음, 이물 및 연기가 나는 등의 이상 현상이 발생하면 즉시 제품 사용을 중지하고 가까운 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 배터리 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다.
한국어 352 올바른 보관과 사용 방법 물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요. • 습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수 있습니다.
한국어 353 제품을 자성이 있는 곳이나 자성의 영향이 미치는 곳에 두지 마세요. • 자기에 의해 제품이 잘못 작동하거나 배터리가 방전되어 사용에 지장을 줄 수 있습니다.
한국어 354 • 눈이나 근육에 경련이 생기거나, 지각 상실, 방향 감각 상실 또는 무의식적인 움직임과 같은 증상이 나타날 경우 사용을 중단하고 의사와 상담하세요. • 오랜 시간 사용을 피하고 잠시 사용을 멈춰 눈의 피로를 예방하세요.
한국어 355 제품을 뒷주머니에 넣거나 허리 등에 차지 마세요. 제품이 파손되거나 넘어졌을 때 다칠 수도 있습니다.
한국어 356 배터리와 충전기의 수명을 확보하세요. • 과다 충전할 경우 배터리의 수명이 단축될 수 있습니다. • 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 충전하여야 합니다.
.
한국어 358 제품 사용 중 개인 정보를 보호하고 정보 유출 및 악용의 위험성에 대해 주의하세요. • 제품을 사용하면서 중요한 데이터는 백업해 두세요. 유실된 데이터에 대해서는 삼성전자에서 책임지지 않습니다.
.
한국어 360 전자파 관련 알아두기 제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그 기준에 맞게 만들어졌습니다.
Latviešu 361 Informācija par drošību Šī drošības informācija ietver informāciju par mobilajām ierīc ēm. Daļa no informācijas var nebūt piemērojama jūsu ierīcei. Lai nesavainotu sevi vai citus un nesabojātu ierīci, pirms ierīc es izmantošanas izlasiet drošības informāciju par savu ierīci.
Latviešu 362 Nelietojiet šo ierīci zem klajas debess pērkona negaisa laikā Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t elektrotriecienu vai ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus.
.
Latviešu 364 Uzmanību Rīkojoties pretrunā ar drošības brīdinājumiem un noteikumiem, var izraisīt tr aumas vai mantas bojājumus Neizmantojiet ierīci citu elektronisku ierīču tuvumā • Vairums elektronisko ier ī ču izmanto radiofrekvenču sign ā lus.
Latviešu 365 Nepakļaujiet ierīci spēcīgu dūmu vai iztvaikojumu iedarbībai Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t ier ī ces ā rpuses boj ā jumus vai izrais ī t ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus .
Latviešu 366 Ņemiet vērā visus brīdinājumus un noteikumus par mobilās ierīces izmantošanu automašīnā Braucot galvenais uzdevums ir droši vad ī t automaš ī nu.
Latviešu 367 Glabājiet ierīci tikai uz plakanām virsmām Ja ier ī ce ir nokritusi, t ā var b ū t boj ā ta. Neglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā vietā.
.
.
Latviešu 370 • Ier ī ce ar laiku var nolietoties . Noteiktu deta ļ u nomai ņ a un remon ts tiek segts garantijas perioda laik ā , bet tas neattiecas uz boj ā jumiem vai nolietošanos neapstiprin ā tu piederumu lietošanas rezult ā t ā .
.
Latviešu 372 • D eaktiviz ē jiet bezvadu funkcijas, piem ē ram, Bluet ooth, kad t ā s netiek lietotas. • Ja ier ī ces uzved ī ba ir d ī vaina, palaidiet antiv ī rusu programmu , lai noteiktu, vai ier ī ce nav infic ē ta.
.
Latviešu 374 Atruna Atseviš ķ s, šaj ā ier ī c ē pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešaj ā m pus ē m, un tos aizsarg ā aut orties ī bas, patenti, preču z ī mes un/v ai citi intelektu ā l ā ī pašuma aizsar dz ī bas likumi.
Latviešu 375 Tr ešo pušu pakalpojumu darb ī ba var tikt izbeigta jebkur ā laik ā , un Samsung nep ā rst ā v ē s un nesniegs garantijas par satura v ai pakalpojumu turpm ā ku pieejam ī bu.
.
.
Lietuvių kalba 378 Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelėse, ant kepimo įrangos ar aukšt o slėgio konteinerių • G ali atsirasti akumuliatoriaus nuot ė kis. • J ū s ų prietaisas gali perkaisti ir sukelti gaisr ą .
.
.
.
Lietuvių kalba 382 Nelaikykite prietaiso labai šaltomis ar karštomis sąlygomis. Rekomenduojama naudotis prietaisu 5–35 °C temperatūroje • Nelaik ykite prietaiso labai karštose aplinkose, pvz., automobilyje vasar ą . T ok iu atveju ekranas gali prad ė ti veikti netinkamai, prietaisas gali sugesti ir gali sprogti akumuliatorius.
Lietuvių kalba 383 • Jei jaučiate nemalonius jausmus, pvz., raumen ų spazmus ar orientacijos praradim ą , tuoj pat nustokite naudotis prietaisu ir pasitarkite su gydytoju. • K ad nepervargintum ė te aki ų , naudodamiesi prietaisu darykite dažnas pertraukas.
Lietuvių kalba 384 Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo lipdukų • Dažai ir lipduk ai gali kliudyti judančioms dalims ir sutrikdyti prietaiso veikim ą . • Jei esate alergiški prietaiso dažams ar metalin ė ms dalims, tai gali sukelti niežul į , egzem ą ar odos patinim ą .
.
.
.
.
Lietuvių kalba 389 Tinkamas šio produkto akumulia torių tvarkymas ( Valstyb ė se , kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar an.
Lietuvių kalba 390 Atsak omybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autori ų teisi ų , pat ent ų , preki ų ženkl ų ir (arba) kitos intelektin ė s nuosavyb ė s į statymais.
Македонски 391 Информации за безбедност Овие информации за безбедност содржат подат оци за мобилни уреди. Некои содржини мо же да не бидат применливи на Вашиот уред.
.
.
.
Македонски 395 Не изложувајте го уредо т на густ чад или пареа Во спротивно може да до ј д е до оштетува њ е на надворешноста од уредот или до негово неправилно функционира њ е.
.
Македонски 397 Г рижете се и користе те го правилно Вашио т уред Уредо т мора секогаш да биде сув • Влажноста и течностите може да г и оштета т деловите или електричните кола на Вашиот уред.
Македонски 398 Не употребувај те го Вашиот уред и апликации одредено време ак о уредот е премногу загреан Прод.
.
.
.
Македонски 402 Заштитет е ги Вашите лични пода тоци, и спречете про текување или злоупотреба на чувствителни и.
.
Македонски 404 Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во д.
Македонски 405 Правилно отстранување на батерии те на овој производ (Применливо во држави со посебни системи з.
Македонски 406 Изјава за одрекување Некои содржини и услуги достапни преку ово ј уред се во с опственост на тре.
Македонски 407 У слугите на трети страни можат да бидат укинат и или прекинати во кое било време и Samsung не дава н.
.
.
Norsk 410 Ikke oppbevar enheten i nærheten av varmekilder , mikrobølgeovner , varmt kjøkkenutstyr eller høytrykksbeholdere • Batteriet k an lekke.
Norsk 411 F orsiktig Hvis du ikke overholder sikker hetsadvarsler og -forskrifter , k an det føre til skader på personer eller eiendom Ikke bruk enheten i nærheten av andre elektronisk e enheter • D e fleste elektroniske enheter bruker radiofr ekvenssignaler .
Norsk 412 Ikke utsett enheten for sterk røyk eller os Dette kan skade utsiden av enheten eller føre til at den ikke fungerer skikkelig. Hvis du bruker høreapparat , må du kontakte produsenten f or å få informasjon om radioforstyrrelser Radiofrekvensen som sendes ut av enheten, kan forstyrre enkelte høreapparater .
.
.
.
Norsk 416 Beskytt hørselen og ørene ved bruk av headsett • Overdreven eksponering ov erfor høye lyder kan forårsake hørselstap. • Eksponering overfor høye lyder mens du går kan distrahere deg og forårsake ulykker .
.
.
Norsk 419 • H vis du mister eller blir frastjålet enheten, må du endre passord f or kontoene dine for å beskytte dine personlige opplysninger . • I kke bruk programmer fra ukjente kilder , og lås enheten med et mønster , et passord eller en PIN-kode.
.
.
Norsk 422 Ansvarsfraskrivelse Noe innhold og noen tjenester som er tilgjengelig gjennom denne enhet tilhører tredjeparter og er beskyttet av opphavsretts-, patent - og varemerkelover og/eller andre åndsv erkslover . Innhold og tjenester av denne typen er kun for personlig, ikke-kommersiell bruk.
Norsk 423 Tjenester fra tredjeparter kan avsluttes eller avbrytes når som helst, og Samsung vedkjenner eller garanterer ikke at slikt innhold eller slike tjenester vil være tilgjengelig for noen gitt tidsperiode . Innhold og tjenester blir overført av tredjeparter via nettverk og overføringsfasiliteter som Samsung ikke har noen kontroll over .
.
.
Polski 426 Należy chronić urządzenie, baterię i ładowark ę przed uszkodzeniem. • Nie nale ż y nara ż ać urz ą dzania ani baterii na dzia ł anie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur .
Polski 427 Urządzenia ani dostarczony ch akcesoriów nie należy wkładać do oczu, uszu ani ust. T akie zachowania mog ą być przyczyn ą uduszenia lub powa ż n ych obra ż e ń . Nie eksploatować uszkodzonej lub r ozszczelnionej baterii lito wo- jonowej (Li-Ion).
.
Polski 429 W przypadku zaobserwowania dziwnych zapachów lub odgłosów emitowany ch przez urządzenie albo wydostawania się dymu lub wycieku cieczy z urządzenia lub baterii natychmiast przerwać korzystanie z urządzenia i oddać je do centrum serwisowego firm y Samsung.
Polski 430 Dbałość o urządzenie przenośne i właściwe posługiwanie się nim Ochrona urządzenia przed wodą. • Wilgoć i p ł yny mog ą uszkodzić cz ęś ci i elementy elektroniczne urz ą dzenia. • Nie w łą czaj urz ą dzenia, które jest mokre.
Polski 431 Jeśli urządzenie jest przegrzane, należy przerwać używanie urządzenia oraz aplikacji i odczekać chwilę. Zbyt d ł ugi kontakt skóry z przegrzanym urz ą dzeniem mo ż e wywo ł ać objawy oparzenia, np. zaczerwienienie i odbarwienia skóry.
Polski 432 Zminimalizuj ryzyko obrażeń wynikających z powtarzających się ruchów . Ci ą g ł e po wtarzanie jednej czynno ś ci, takiej jak nacisk anie klawiszy, rysowanie postaci palcami na ekranie dotykowym lub granie w gry mo ż e doprowadzić do zm ę czenia d ł oni, karku, ramion lub innych cz ęś ci cia ł a.
Polski 433 Nie wolno malować urządzenia ani naklejać na nie naklejek. • Farba i naklejki mog ą zablokować elementy ruchome i uniemo ż liwić poprawne dzia ł anie urz ą dzenia.
Polski 434 Posługując się urządzeniem, należy stosować się do następujących wskazówek: • Podczas korzystania z g ł o ś nika podczas po łą czenia nie nale ż y zbli ż ać urz ą dzenia do uszu. • Mówić prosto do mikrofonu. Nie należy rozbierać, przerabiać lub napra wiać urządzenia.
Polski 435 Chronić dane osobowe i nie dopuszczać do uja wnienia lub nadużycia poufnych informacji. • Elementem korzystania z urz ą dzenia powinno być regularne wykonywanie kopii zapasowej wa ż ny ch danych. F irma Samsung nie ponosi odpowiedzialno ś ci za utrat ę jakichkolwiek danych.
.
.
Polski 438 Sposób poprawnego usuwania bat erii, w które wyposażony jest niniejszy produkt (Dotyczy krajów, w których stosuje si ę systemy seg regacji odpadów) Niniejsze oznaczenie na baterii, i.
Polski 439 Wyłączenie z odpowiedzialności Cz ęś ć zawarto ś ci i us ł ug dost ę pnych za pomoc ą t ego urz ą dzenia nale ż y do podmiotów trzecich i jest chroniona prawami autorskimi, patentami, zastrze ż eniem znaków towar owych oraz innymi prawami w ł asno ś ci intelektualnej.
.
.
Português 442 Não utilize o seu dispositivo no exterior durante tr ovoadas Faz ê-lo poderá resultar em choque eléctrico ou mau funcionamento do dispositivo.
.
Português 444 C uidado Não respeitar os cuidados e regulamentos de segurança pode causar ferimentos sérios ou danos Não utilize o dispositivo perto de outros dispositivos electrónicos • A maior ia dos dispositivos electrónicos utiliza sinais de radiofrequências.
.
Português 446 Observe todos os avisos de segurança e regulamentos relativamente ao uso de dispositiv os móveis durante a c ondução de um veículo A sua responsabilidade principal é a conduç ã o em segurança. Nunca utilize o seu dispositivo móvel enquanto c onduz, se tal for proibido pela lei.
Português 447 Cuide e use o seu dispositivo mó vel correctamente Mantenha o dispositivo seco • Humidade e líquidos podem danificar par tes ou circuitos eléctricos do seu dispositivo.
.
.
Português 450 Não pinte ou cole autocolant es no seu dispositivo • A tinta e os autocolantes podem bloquear partes móveis e impedir o funcionamento correcto do dispositivo . • Caso seja alérgico à tinta ou a partes metálicas do dispositivo, pode sentir alguma comich ã o , eczema, ou inchaço na pele.
.
.
Português 453 Malware e vírus Para proteger o dispositiv o de malware e vírus, siga as seguintes sugestões. Não fazê-lo poderá resultar em danos ou perda de dados que podem não ser cobertos pela garantia • N ã o transfira aplicações desconhecidas.
Português 454 Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de r ecolha sejam separados) Este símbolo apresentado n.
.
.
Português 457 Os serviços de terceiros poder ã o ser terminados ou interr ompidos em qualquer altura. A Samsung n ã o afirma nem garante que qualquer conteúdo ou serviço se manterá disponível durante qualquer período de tempo.
.
.
Română 460 Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea sau în interior ul radiatoarelor , al cuptoarelor cu microunde, al echipamentelor de gă tit fierbinţi sau în interiorul containerelor de înaltă presiune • Este posibil ca bateria s ă prezinte scur geri.
Română 461 A tenţie Nerespectarea avertismentelor şi a reglementărilor de siguranţă poate cauza rănir ea sau deteriorarea bunurilor Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea altor dispozitiv e electronice • Majoritatea dispozitivelor electronice utilizeaz ă semnale de radiofrecven ţă .
.
Română 463 Respectaţi toate avertizările şi reglementările de siguranţă cu privir e la utilizarea dispozitivelor mobile în timpul conduc erii unui vehicul Î n timpul condusului, utilizarea în siguran ţă a vehiculului r eprezint ă prima dvs.
Română 464 Av eţi grijă şi utilizaţi dispozitivul dv s. mobil într-un mod adecvat Feriţi dispozitivul de umezeală • Umiditatea ş i lichidele pot deteriora piese sau cir cuite electronice din dispozitiv. • Nu porni ţ i dispozitivul dac ă acesta este ud .
Română 465 Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea câmpurilor magnetice • Dispozitivul poate func ţ iona necorespunz ă tor sau bateria se poate desc ă rca în urma expunerii la câmpurile magnetice.
.
.
Română 468 Nu demontaţi, nu modificaţi şi nu reparaţi dispozitivul • Schimb ă rile sau modific ă rile aduse dispozitivului pot anula garan ţ ia produc ă torului. Dac ă dispozitivul are nevoie de repara ţ ii, duce ţ i-l la un Centru de Service Samsung.
Română 469 Protejaţi-vă dat ele personale şi preveniţi scurgerea sau f olosirea greşită a informaţiilor confidenţiale • Când utiliza ţ i dispozitivul, asigura ţ i-v ă c ă realiza ţ i o copie de rez erv ă a datelor importante. Samsung nu este r ă spunz ă toare de pierderea de date .
Română 470 Programe virusa te şi viruşi Pentru a proteja dispo zitivul de programe virusate sau viruşi, urmaţi următoarele sfaturi de utilizare . Nerespectarea acestei cerinţe poat e duce la deteriorări sau la pierderea de da te care nu sunt acoperite de service-ul asigurat de garanţie • Nu desc ă rca ţ i aplica ţ ii necunoscute .
.
.
Română 473 Declinarea responsabilităţii Anumite p ă r ţ i ale con ţ inutului ş i anumite servicii disponibile prin intermediul acestui dispozitiv apar ţ in unor ter ţ e p ă r ţ i ş i sunt protejate prin legea dreptului de autor , legea brevetelor , legea m ă rcilor comerciale ş i/ sau prin alte legi de proprietate intelectual ă .
Română 474 Serviciile furnizate de ter ţ e p ă r ţ i pot fi încheiate sau întrerupte în orice moment, iar Samsung nu reprezint ă ş i nu garanteaz ă c ă serviciile ş i con ţ inutul vor fi disponibile pentru o anumit ă perioad ă de timp .
.
Русский 476 Защищайте зарядное и мобильное устройства от корот кого замыкания Э то может привести к пожару или.
.
Русский 478 Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого аксессуары в глаза, уши или рот Э то может привести к у душению или сер ь езн ы м травмам.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Roadstar TRA-2425PSW (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Roadstar TRA-2425PSW noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Roadstar TRA-2425PSW - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Roadstar TRA-2425PSW reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Roadstar TRA-2425PSW erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Roadstar TRA-2425PSW besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Roadstar TRA-2425PSW verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Roadstar TRA-2425PSW. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Roadstar TRA-2425PSW gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.