Benutzeranleitung / Produktwartung CKRVSTLM20 des Produzenten Rival
Zur Seite of 24
CKR VSTLM20 F o o d S t e a m e r O l l a p a r a c o c i n a r a v a p o r O w n e r ’ s G u i d e G u í a d e l p r o p i e t a r i o R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S L E A.
-2- IMPOR T ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Do not touch hot surfaces. Use potholders when removing cover or handling hot containers to avoid steam burns.
-3- • This appliance is intended for HOUSEHOLD USE ONL Y . • Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the appliance’ s rating label. • The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a long cord.
-4- KNOW Y OUR FOOD STEAMER Figure 1 Separator ring Lid Upper steaming bowl Lower steaming bowl Separator ring Drip T ray W ater reservoir Steaming base Timer Power Indicator Light 1 2.
-5- USING YOUR STEAMER Place unit on a flat, sturdy sur face with adequate clearance (i.e., do not place under wall cabinets). The steamer unit and components are not for use in ovens (microwave, convection or conventional) or on stovetop. (Step 1) Fill water reservoir with clean water only .
-6- TO USE UPPER OR LOWER STEAMING BOWL (Step 3) Place vegetable, seafood or other foods without sauce or liquid into the steaming bowl. Arrange food in center of bowl. T ry not to block steam vents. FOR DOUBLE TIER STEAMER Place the largest piece of food with longest cooking time in the lower steaming bowl.
-7- HOW TO CLEAN Y OUR FOOD STEAMER • Unplug cord from outlet. Before cleaning, allow Steamer to cool. • Never immerse the Base, Cord or Plug in water . • Empty the drip tray and the water reservoir . • W ash lid, steaming bowl and drip tray in hot, soapy water .
-8- REHEA TING BREADS AND LEFTOVERS 1. Do not wrap or cover when reheating breads. 2. For leftovers, reheating times are based on foods at refrigerator temperatures. 3. Experiment with your own leftovers. 1. Clean the vegetables thoroughly . Cut off stems; trim, peel or chop if necessary .
-9- WEIGHT OR APPROX. TIME V ARIETY NUMBER OF PIECES (MINUTES) Artichokes, Whole 4 whole, tops trimmed 33 – 35 Asparagus, Spears 1 pound 13 – 17 Beans, Green/W ax 1/2 pound 13 – 17 Cut or Whole .
-10- 1. The steaming times listed in the chart are for fresh, frozen or fully thawed seafood and fish. Before steaming, clean and prepare fresh seafood and fish. 2. Most fish and seafood cook ver y quickly . Steam in small portions or in amounts as specified.
-11- WEIGHT OR APPROX. TIME V ARIETY NUMBER OF PIECES (MINUTES) Beef Chuck 1 pound 31 – 33 Hamburger 1 pound 21 – 25 Meatballs 1 pound 25 – 27 Chicken Pieces 1 pound 29 – 33 (2 – 4 pieces) L.
-12- PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir una serie de precauciones básicas de seguridad, entre ellas: 1. No toque las super ficies calientes. Para evitar quemaduras a c au sa de l va po r , us e gu an te s de co ci na cu an do qu it e la c ub ie rt a o maneje recipientes calientes.
-13- • E s t e a p a r a t o e s t á d i s e ñ ad o p a r a s u U SO DO MÉ S TI CO SO LA ME N TE . • Compruebe que el voltaje de su tomacorriente sea el mismo que el indicado en la etiqueta del valor nominal del aparato.
-14- CONOZCA SU V APORERA Figura 1 Anillo separador T apa T azón superior T azón inferior Anillo separador Bandeja colectora Depósito de agua Base de la vaporera Cronómetro Luz indicadora de encen.
-15- USO DE SU V APORERA Coloque la unidad en una superficie plana y firme con un espacio adecuado (por ejemplo, no la coloque bajo gabinetes de pared). La vaporera y sus componentes no están diseñados para usarse en hornos (microondas, convección o convencional) o sobre los quemadores de una estufa.
-16- USO DEL T AZÓN SUPERIOR O INFERIOR (Paso 3) Ponga en la vaporera las verduras, mariscos u otros alimentos sin salsa ni otros líquidos. Coloque la comida en el centro del tazón.
-17- CÓMO LIMPIAR SU V APORERA • Desconecte el cable del tomacorriente. Antes de limpiar , deje que se enfríe la vaporera. • Nunca sumerja en líquidos la base, el cable o el enchufe. • V acíe la bandeja colectora y el depósito de agua. • Lave la tapa, los tazones y la bandeja colectora con agua jabonosa y caliente.
-18- P ARA RECALENT AR P AN Y SOBRAS 1. No envuelva ni cubra el pan cuando lo recaliente. 2. Para las sobras, los tiempos de recalentado se basan en alimentos a temperatura del refrigerador . 3. Experimente con sus propias sobras. 1. Limpie completamente las verduras.
-19- PESO O TIEMPO NÚMERO DE APROXIMADO V ARIEDAD PIEZAS (MINUTOS) Alcachofas enteras 4 e nte ra s, pu nt as re co rt ad as 33 – 35 Puntas de espárragos 1 libra 13 – 17 Judías V erdes/amarillas.
-20- 1. Los tiempos de cocción al vapor enlistados en el cuadro son para pescados y mariscos frescos, congelados o completamente descongelados. Antes de cocer al vapor , limpie y prepare los pescados y mariscos frescos. 2. La mayoría de los pescados y mariscos se cuecen con mucha rapidez.
-21- PESO O TIEMPO NÚMERO DE APROXIMADO V ARIEDAD PIEZAS (MINUTOS) Almejas en su concha Almeja común/almeja dura 1libra 15 – 17 Cangrejo Cangrejo rey , 1/2 libra 23 – 25 patas/pinzas 8 – 12 pi.
-22- PESO O TIEMPO NÚMERO DE APROXIMADO V ARIEDAD PIEZAS (MINUTOS) Res Cuarto delantero 1 libra 31 – 33 Hamburguesa 1 libra 21 – 25 Albóndigas 1 libra 25 – 27 Pollo Piezas 1 libra 29 – 33 (2.
-23- INSTRUCCIONES DE SERVICIO 1. No int ente re parar o ajust ar ning una func ión elé ctric a o mecá nica en esta unid ad. De hac erlo, anul ará la Gar antía .
SERVICE INSTRUCTIONS 1. D o N OT a tt e mp t to r ep ai r or a dj u st a ny e le ct ri ca l or m ec ha ni ca l fu n ct i on s on t hi s u n it . Do i ng s o w il l vo i d t he W a rr a nt y . 2. If you need to exc hange the uni t, plea se retur n it in its ori ginal cart on, with a sale s rec eipt, to the stor e whe re you pur chased it.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Rival CKRVSTLM20 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Rival CKRVSTLM20 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Rival CKRVSTLM20 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Rival CKRVSTLM20 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Rival CKRVSTLM20 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Rival CKRVSTLM20 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Rival CKRVSTLM20 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Rival CKRVSTLM20. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Rival CKRVSTLM20 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.